The Legend of Kyrandia: Hand of Fate (часть 3)
Недалеко от места своего приземления девушка находит чудом уцелевшую склянку, пару кусков свинца, морскую звезду и до боли знакомую палку. Все остальные предметы (кроме котелка, учебника и драгоценного магнита) она растеряла в полёте.
Это место удивительно красиво. Всюду полно разноцветных кристаллов и металлических самородков, и что самое удивительное - здесь есть своя странная жизнь, совершенно не похожая на то, что было на поверхности земли. Осмотревшись, Зантия видит кристаллические растения и доисторических животных, совсем как в известном романе Жюля Верна. Причём, динозавры выглядят так, будто тоже состоят из кристаллов или цветного металла.
Похоже, что Алтарь-в-Центре-Мира всё-таки существует на самом деле. Девушка находит массивную железную дверь с изображением якоря - наверняка Якорный камень надо искать прямо за ней. Однако совершенно непонятно, как эту дверь открыть. К тому же, неподалёку стоит золотой трицератопс, который может представлять серьёзную опасность.
В этот момент Зантии приходит в голову безумная мысль: что, если ей поиграть в тореадора с трицератопсом? Он мог бы выломать эту дверь! Нужна только красная тряпка - обрывок её старого платья, но просто так его не достать.
Ну а почему бы ей просто не наколдовать себе новое красное платье? Или просто один лоскуток? Всё равно Зантия меняет одежду по щелчку пальцев! Но нет, мы не ищем лёгких путей!
Перебравшись через лавовую реку по хрустальному мосту, девушка видит тираннозавра, который стоит под скалой. "Хм... - думает она, - Отсюда я могла бы запросто прыгнуть ему на шею и оседлать его. Его роста хватит, чтобы достать тот красный лоскут! Вот мне бы только какую приманку, чтобы можно было им управлять..."
Кажется, жара и испарения от лавы плохо влияют на психику нашей героини. А значит, долго оставаться тут не стоит.
В соседней пещере обитает стегозавр. Увидев девушку с палкой в руке, он радостно машет хвостом. Очевидно, он хочет играть, и Зантия не может отказать хорошему мальчику.
Раззадорившись, стегозавр носится по пещере и радостно скачет, да так сильно, что в какой-то момент с потолка отламывается несколько тяжёлых сталактитов. Один из них падает прямёхонько в небольшую фумаролу в базальтовой скале и затыкает её, в результате чего скопившийся там газ под давлением выходит через единственное оставшееся отверстие по соседству.
Безумие Зантии усиливается. Она замечает необычный сталактит с вкраплениями блестящей чёрной гальки и решает, что будет очень весело, подпрыгнув, прокатиться на потоке бьющего из фумаролы газа и достать себе пару этих камешков. При этом потоки горячей лавы со всех сторон её ничуть не смущают.
Глядя на две чёрные бусинки в своей ладони, Зантия вспоминает глаза плюшевого медведя, который был у неё в детстве. Кстати, в учебнике есть рецепт волшебства, способного сделать нового мишку:
- пух;
- золотое сердце;
- две маленьких чёрных гальки.
Вернувшись в соседнюю пещеру, Зантия обдирает пушистое волокно с кристаллической пальмы, а золотое сердце делает из подходящего по форме свинцового самородка. Всё это она смешивает в своём алхимическом котле и получает очень милого игрушечного медведя.
Тут настроение девушки снова неожиданно меняется с сентиментально-весёлого на безбашенно-осатанелое. "Чем не приманка для ти-рекса?" - думает она, и безжалостно привязывает мишутку к концу своей палки. В токсическом угаре Зантия поднимается на скалу и прыгает на шею тираннозавра.
Глупый хищник пытается понять, что произошло, видит прямо перед собой медвежонка и устремляется вперёд, пытаясь его "догнать". Это как с ослом и морковкой, только динозавры ещё глупее. Зантия на удивление ловко управляется с монстром и ведёт его мимо скалы, где висит остаток её красного платья. Схватив лоскут, она затем цепляется за кристаллический мостик, а динозавр продолжает шагать вперёд, ухватив зубами свою плюшевую добычу. Он делает ещё несколько шагов, а затем останавливается и разрывает мишку в клочья.
С родео покончено, теперь наступает время корриды. Зантия подходит к двери с изображением якоря и, убедившись в том, что трицератопс развёрнут в нужном направлении, привлекает его внимание красной тряпкой. Животное разгоняется и бежит прямо на девушку, но та в последний момент отпрыгивает в сторону, а трицератопс всей своей массой таранит железную дверь.
Прошмыгнув в образовавшуюся щель, Зантия попадает в пещеру с целой россыпью "якорных камней". "Ура! Я сделала это!" - восклицает она, и в этот момент сзади появляется Джессика. Она грубо отталкивает девушку и первая устремляется к заветной цели.
- Эй! Смотри, куда прёшь! Кобыла! - восклицает Зантия.
Джессика хватает один из якорных камней и разворачивается, готовая к драке.
- Ну, давай! - кричит она своей сопернице. - Что стоишь? Зассала?
Вот и конец женской дружбе. Предательство Джессики в лучших традициях голливудского кино особенно комично, поскольку артефактов здесь хватило бы на всех. Вероятно, она заранее готовилась таким образом заполучить единственный камень, в решающий момент не смогла приспособиться к неожиданным обстоятельствам и стала действовать по намеченному плану. Да, она не очень умная.
Неизвестно, чем бы всё это кончилось, но тут в воздухе открывается волшебный портал, и оттуда выглядывает Марко.
- Зантия! Слава богу, я тебя нашёл! - восклицает он радостно, и продолжает: - Настоящая проблема никак не связана с этими дурацкими якорными камнями.
- Марко! О чём ты? И как ты открыл этот портал?
- Скорее, пойдём! Нам надо добраться до Колёс Судьбы. Это из-за них всё вокруг исчезает!
Не успевает Зантия понять смысл услышанного, как Марко неожиданно хватает его Рука и портал закрывается. Джессика тоже успевает улизнуть, воспользовавшись собственным заклинанием Портала, и наша героиня вновь остаётся одна.
Так значит, это Рука стоит за всеми злодеяниями! С самого начала она обманула совет мистиков и направила Зантию по ложному пути, а затем стала чинить ей препятствия. Рука разгромила её лабораторию, украла ингредиенты и рецепты алхимических зелий.
Наивный Марко, конечно, ничего не подозревал. Не тем были заняты его мысли. Рука поначалу притворялась его слугой, но после того, как Марко обнаружил у неё кое-что из вещей Зантии, она стала опасаться, что "хозяин" раскроет обман, и решила избавиться от него. Когда Марко привёл её в Высоколунье, Рука оглушила его и каким-то образом сумела отправить за решётку, после чего ввела в ступор жителей Высоколунья.
Даже после этого Марко не понял, что Руке нельзя доверять. За что и поплатился теперь. Влюблённый дурак...
Выходит, что весь этот путь Зантия проделала зря. Кроме того, раз уж Марко каким-то образом смог сотворить заклинание Портала, значит и ей можно было не идти сюда пешком. То есть, всё зря вдвойне. Прелестно!!!
К счастью, Марко успел побывать у Зантии дома и рассказать малышу сатиру о Колёсах Судьбы Кирандии, которые находятся высоко в небесах. Похоже, что их заклинило или вроде того, и в результате объекты и живые существа стали исчезать из реальности. Чтобы исправить это, кто-то должен добраться туда и всё починить.
Связавшись с сатиром, Зантия узнаёт подробности и просит открыть ещё один портал, чтобы она могла вернуться домой. Но малыш лишь виновато разводит руками. Оказывается, в отсутствие хозяйки он играл с её вещами и перевёл всю чернику на зелье Увеличения ушей. В общем, придётся девушке теперь самой искать способ, как выбраться из центра земли.
Единственный способ теперь вернуться на поверхность - это спровоцировать извержение подземного вулкана, жерло которого расположено в пещере трицератопса. Для этого Зантия должна при помощи тяжёлых камней закупорить четыре отверстия с лавой, которые можно найти в тех нескольких подземных пещерах, где она побывала.
Закрыв последнее отверстие, девушка спешит запрыгнуть на плоский кусок базальта, что плавает в жерле вулкана, и успевает сделать это прямо перед извержением. Струя расплавленного камня под большим давлением выстреливает вверх, а наша героиня на своей каменной доске "седлает волну" и уносится в небо.
Выглядит как весьма надёжный и безопасный способ перемещения в пространстве. Впрочем, как и все предыдущие.
Глава 5. Заколдованный лес
Взлетев над облаками, Зантия приземляется на сказочный архипелаг, который висит высоко в небе. Пожалуй, эту посадку можно назвать самой жёсткой из всех, что девушке когда-либо доводилось пережить. Ну ничего, организм у неё тренированный!
Зантия вылезает из ямы в земле, которую только что пробило её тело, достаёт оттуда уцелевший стеклянный пузырёк и меняет одежду на более подходящую здешней местности.
Первое, что она видит, осмотревшись - это группа живых деревьев (в том смысле, что у них есть лица и всё такое), которые смотрят на неё в ужасе. Можно подумать, что причина тому - её эффектное приземление, но увы, дело не в этом. Просто деревья, которые плохо разбираются в разновидностях людей, решили, что она - лесоруб. Девушка пытается их успокоить, но тщетно: страх перед лесорубом настолько силён, что совершенно затмевает рассудок этих ребят. В общем-то, вокруг действительно видны следы лесозаготовки, которая стала причиной такой психологической травмы.
Это - Оцепеневшая роща, часть Заколдованного леса. И то, что Зантия попала сюда, можно считать удачей, поскольку по словам сатира отсюда можно будет добраться до Колёс Судьбы.
Островки небесного архипелага соединены между собой разнообразными мостиками. Часть из них покрыта растительностью и имеет как будто естественное происхождение (хотя что может быть естественного в волшебных летающих островах?). Однако, немного прогулявшись, наша героиня натыкается на самый настоящий каменный мост, который к тому же охраняет страж, закованный в латы.
Скульптура орла с распростёртыми крыльями напоминает Зантии эмблему короля Ричарда из Глэдстоуна. Это ещё одна отсылка к "Lands of Lore".
При попытке перейти мост страж галантно, но уверенно выдворяет девушку обратно. Зачем он здесь и почему это делает? Трудно сказать, это же совершенно сюрреалистические места.
Для того, чтобы решить головоломку и пройти через мост, Зантия должна приготовить зелье Снеговика из своего учебника. Рецепт простой:
- снег;
- древесный уголь;
- мох.
Снег можно набрать на противоположном, более холодном, конце моста. Мох девушка собирает тоже возле моста, но своей стороне. Причём, когда она полностью очищает замшелый камень, тот неожиданно начинает крутиться и кататься по земле. Похоже, что это "катящийся камень" - Зантия с детства о таком слышала, но сама ни разу не видела. Поймав непоседливый камушек в руки, она решает взять его себе.
Вот есть пословица "под лежачий камень вода не течёт", а есть её смысловой аналог в английском языке: "a rolling stone gathers no moss" ("катящийся камень мхом не обрастает"). Так вот, в данном случае катящийся камень основательно оброс мхом. :-)
Здесь же (по эту сторону моста) можно собрать кучку хвороста. Его нужно положить под большой кремнёвый валун напротив Оцепеневшей рощи, а затем при помощи подвижного камушка развести огонь. Хворост сгорит и превратится в древесный уголь - последний компонент зелья.
Снеговику нужна холодная погода, поэтому использовать зелье нужно на той стороне моста, прямо возле стражника. Увидев перед собой нового "нарушителя", страж тащит его через мост, а Зантия намеревается тем временем пройти дальше на охраняемый остров. Вдруг она слышит грохот и оборачивается посмотреть: это латник упал, сломав снеговика.
- Ну всё, с меня хватит! - кричит он сквозь глухой шлем. - Я хочу работать там, где меня действительно ценят!
С этими словами он удаляется, навсегда оставив свой пост.
Остаётся совершенно непонятным, что охранял этот воин, поскольку на его холодной земле ничего интересного нет. Зато, приблизившись к соседнему острову, Зантия видит ещё более нелепую картину. Два персонажа гоняются по кругу за огромной ступнёй, которая убегает от них, передвигаясь прыжками.
В английском языке есть понятие "foot chase" (дословно - "пешее преследование", но обычно переводят просто "погоня"). Так вот, в данном случае подойдёт и другой, абсурдный смысл этого словосочетания - "преследование ступни". :-)
"Может, это их домашнее животное? Местный скот? В таком случае, надо бы отказаться от употребления мясо-молочных продуктов в этих краях," - думает девушка.
И вот перед нами странная головоломка, которая может вызвать у игрока жестокую фрустрацию по причине своей полнейшей абсурдности. Обратите внимание на щербатую статую, которая стоит на краю острова. В учебнике Зантии есть описание волшебства, которое называется "Заклинание Игровой комнаты". Для него не нужно зелий, надо просто сделать одно из трёх "добрых дел":
- отполировать статую;
- спасти небольшое животное;
- посадить дерево.
Так вот, можно сделать доброе дело: "отполировать" эту чёртову статую. А знаете, как? Её надо превратить в золото. Я не знаю, как это работает, поскольку нигде не сказано, что она сделана из свинца или железа. Вообще, часто ли вы встречаете большие статуи из цельного железа? А из свинца? И потом - блин, а с какой вообще стати щербины в её поверхности должны исчезнуть после превращения? В общем, по-моему, это самая тупая загадка в игре. :-(
В награду за "доброе дело" Зантия получает сундук с двумя предметами: барабаном и металлическим "ежом" для игры в бабки.
Барабан от Фрэнка Клепаки - композитора, который написал всю музыку в этой игре.
Первое, что приходит в голову Зантии при виде металлического "ёжа" для бабок - то, как эта фигня может валяться на полу, и ужасная боль, которую испытает случайно наступивший на неё человек. Подумав об этом, она переводит взгляд на босую стопу, которая продолжает прыгать по острову...
"Ёж" оказывается достаточно большим, чтобы остановить волшебную стопу. Преследователям хватает всего нескольких секунд замешательства, чтобы догнать и заарканить её.
- Это - нога Бал-Рома, - объясняют они, - древнего и злого колдуна, который жил в далёкой-далёкой галактике.
Он совершал одно ужасное преступление за другим, пока, наконец, Силы Справедливости не объединились и не взорвали его злую планету с помощью Астро-бомбы. Бал-Ром разлетелся на куски, которые с тех пор столетиями плавали в космосе. Но потом они стали приземляться...
- Нога у нас здесь, и ещё мы получаем донесения о том, что его нос приземлился в Мильтонии, - сообщает один из преследователей. - По отдельности эти части тела не очень опасны, за исключением его левой руки. Вот она должна быть по-настоящему коварна, и при первой возможности непременно направится к Колёсам Судьбы, чтобы стереть с лица земли какое-нибудь невинное королевство. На месте этого королевства сформируется пустота подходящего объёма, где Бал-Ром сможет собрать себя по частям.
Обработав услышанное, Зантия хватает подмышку барабан и спешит назад к Оцепеневшей роще. От стража моста она узнала, что эти деревья не всегда стояли неподвижно; более того, когда-то они танцевали, и у них даже была своя труппа, которая называлась "Качающиеся саженцы".
Пришло время расшевелить этих напуганных ребят. Девушка ставит на ближайший пенёк волшебный барабан от Фрэнка Клепаки; палочки сами собой поднимаются в воздух и начинают выстукивать зажигательный ритм. Спустя пару мгновений страх на лицах деревьев уступает место веселью, и они пускаются в пляс.
Когда деревья расступаются, Зантия замечает за рощей ещё один мостик, который она не видела раньше. Эта дорога приводит её к деревянной платформе, где берёт своё начало канатная дорога, уходящая в горы.
Подъёмник приводит в движение большая белка в колесе. Но стоит Зантии подойти к одной из подвесных гондол, как у белки-рабочего наступает обеденный перерыв. Как обычно, уговоры не помогают, поэтому девушка прибегает к подкупу. В Заколдованном лесу она подобрала шишку (в Оцепеневшей роще), грецкий орех (в сторожке у каменного моста) и жёлудь (с дерева возле статуи), и теперь всё это добро достаётся "оператору колеса".
Кстати, это неочевидная отсылка к первой части: помнится, точно такие же три плода (орех, шишку и жёлудь) Брендон бросил в нору в земле, чтобы оттуда выросло говорящее растение Pseudobushia hugiflora.
Перекусив, белка-рабочий удаляется гулять, оставив Зантию наедине с остановившейся канатной дорогой. Девушка растерянно смотрит ему вслед, но затем ей приходит в голову идея: что, если положить в колесо вечнокатящийся камень? И представьте себе, это работает! Канатная дорога снова приходит в движение, а наша героиня залезает в пассажирскую гондолу и поднимается в горы.
Половина пути уже пройдена, и Зантия спокойно любуется горным пейзажем. Вдруг она слышит крик и наблюдает схватку Марко с Рукой в гондоле, что встречным курсом спускается вниз.
Мужчина дерётся отважно, но ошибается, и Рука с силой отшвыривает его. Оглушённый, Марко падает за борт, но одной рукой успевает ухватиться за край гондолы. Тогда Рука подходит и безжалостно отцепляет его пальцы. С замиранием сердца Зантия видит, как Марко падает вниз...
Наступает тишина. Какое-то время её гондола продолжает движение вверх, но затем канатная дорога замирает, и Зантия остаётся висеть над пропастью, так и не добравшись до своей цели.
Продолжение следует.