Скоро обед. Приятного аппетита - сушки с фаршем
Простой и недорогой рецепт оригинального блюда. Получается очень сытно и вкусно. И всем даже не сразу понятно что же такое они едят. А впрочем, попробуйте сами сушки с фаршем. И вам понравится!
Это блюдо очень нравится и взрослым, и детям. А если вы возьмете маленькие сушки - "на один укус", то улетать они будут, как семечки. И готовится это блюдо так же легко и просто, как съедается.
Ингредиенты:
Сушки — 500 Грамм (Сушки нужны не сладкие и не ароматизированные)
Молоко — 1 Литр
Фарш — 700 Грамм
Лук репчатый — 2 Штуки
Сыр — 80 Грамм
Чеснок — 3 Зубчика
Зелень — - По вкусу
Соль — - По вкусу
Перец — - По вкусу
Масло растительное — 4 Ст. ложки
Количество порций: 4
Давай, Фаниль, не томи, показывай как готовить, скажете вы)))
Шаг 1
Для того, чтобы приготовить запечённые сушки с фаршем вам понадобятся простые сушки (без ароматизаторов и наполнителей) любого размера, любой фарш, стакан молока, небольшая луковица, по 50 г сметаны и сыра, соль и растительное масло для смазки противня.
Шаг 2
Прежде всего, замочите сушки в молоке на 25-30 минут. если молоко не покрывает их полностью, периодически помешивайте для равномерной пропитки.
Шаг 3
Лук мелко порубите.
Шаг 4
Сыр натрите на мелкой тёрке.
Шаг 5
Смешайте фарш с луком, посолите по вкусу.
Шаг 6
На смазанный маслом противень разложите сушки в один слой.
Шаг 7
Начините их фаршем.
Шаг 8
Намажьте сверху сметаной.
Шаг 9
Присыпьте каждую сушку сыром и отправьте в духовой шкаф, разогретый до 180 ºC на 25-30 минут до румяной корочки.
Шаг 10
Сушки, пропитанные молоком и запечённые с фаршем, долгое время остаются мягкими, (пока до них не доберутся любопытные гурманы).
Толерантность например
Пошел тут сего дня до магазина с целью прикупить что-нибудь пожевать..захожу, а там такая вот прелесть...в общем сами смотрите, либо я безнадежно испорчен...либо что-то не так...
«Русские! Зачем вы едите эти странные грибы?!» Финская студентка о своей жизни в России
19-летняя гражданка Финляндии (Хельсинки) Анника Ламберг, уже 7 месяцев живущая в Тольятти, — о том, как преподносят в Финляндии историю Второй мировой, что ей понравилось и не понравилось в русской кухне, а также о разнице понимания дружбы в России и Финляндии.
Анника приехала в Тольятти семь месяцев назад в рамках международной образовательной программы по обмену AFS. Россию девушка выбрала не случайно – она давно мечтала выучить русский язык. При этом ее мама настойчиво убеждала Аннику не ехать в «эту очень нестабильную и опасную страну».
В языковую среду
В Финляндии у меня есть подруга, ее родители из России. Всякий раз, когда я бывала у них в гостях, с наслаждением слушала русскую речь и однажды решила, что должна выучить ваш язык. Заниматься начала еще на родине, пару лет назад, однако поняла, что прогресс незначительный и, чтобы добиться хорошего результата, нужно полностью погрузиться в языковую среду. Моя цель – читать в оригинале Достоевского, пока же осиливаю только детские книжки.
О Тольятти я совсем ничего не знала и, конечно, перед поездкой сильно волновалась. однако теперь с уверенностью могу сказать, что здесь мой родной дом. Мне ваш город кажется очень большим, Тут красивая природа и большое количество церквей. У меня появились любимые места в городе
Дополнительное приятное обстоятельство моего пребывания в Тольятти – очень низкие цены. Например, в Финляндии билет в кино стоит €12, против ваших 200–250 рублей, средний чек за полноценный ужин в ресторане €50, вместо 1,5 тыс. рублей здесь.
Склизкие грибы
Многие жители моей страны уверены, что русская еда невкусная. Мне, конечно, потребовалось какое-то время, чтобы к ней привыкнуть, но меня сразу покорили блины и борщ. Единственное блюдо, которое я не смогла понять и оценить, – холодец. Еще вы едите склизкие и холодные соленые грибы. Мы их тоже употребляем в пищу, но обычно в качестве ингредиента к супам или соусам.
В России меня приятно удивило значение друзей в вашей жизни. Фактически для вас это вторая добровольная семья. В Финляндии такое редко встретишь. Друзьями мы называем людей, с которыми можно приятно провести время, но не более того.
А вот чего мне здесь очень не хватает, так это самостоятельности. На моей родине дети довольно рано имеют возможность принимать решение, где и как им проводить свободное время. Тут же я обязана всегда держать в курсе своих перемещений и планов мою принимающую семью.
Angry birds и Nokia
В Финляндии не изучают историю России, поэтому для меня стали открытием некоторые подробности о Великой Отечественной войне. Мы, конечно, знаем, что она была, но в рамках нашей школьной программы вклад в победу Советского Союза, скажем так, нивелирован. Учебники подробно рассказывают лишь о роли США, и, только попав сюда, я смогла переоценить это историческое событие.
В Тольятти же мало знают о моей родине: красивая природа, Angry birds и Nokia. но наша страна славится замечательной литературой, прекрасной архитектурой, а также классической и современной музыкой.
Кстати, о музыке — первая русская песня, которую мне довелось услышать, была «Рюмка водки на столе». Только спустя некоторое время я поняла причины ее популярности
Что касается качества сервиса и услуг, то на личном опыте мне довелось здесь оценить работу банков и почты. И тем, и другим осталась недовольна. Помимо того, что я много времени провела в очереди, мне пришлось стать свидетелем эмоциональных споров женщин о том, кто пришел раньше. В Финляндии тоже иногда приходится подождать, но у нас все ведут себя спокойно.
...дурёха) ни чего в грибочках не понимает))
Россияне стали тратить более 50 процентов доходов на еду.
Впервые за восемь лет россияне стали тратить на продовольственные товары более половины (50,1 процента) доходов.
Об этом пишет ТАСС со ссылкой на Институт социального анализа и прогнозирования РАНХиГС при президенте РФ.
Специалисты отметили, что такая ситуация отражает факт снижения реальных доходов населения и рост бедности - чем меньше становится бюджет семьи, тем больше денег из него уходит на еду.
Отмечается, что прошлый рекорд был зафиксирован в мае 2009 года - тогда доля продовольственных товаров составила 49,6 процента.
Кстати
В феврале 2016 года среднемесячная заработная плата в России составила 32 990 рублей, сообщили в Росстате.
http://rg.ru/2016/04/19/rossiiane-stali-tratit-bolee-50-proc...
P.S. так неожиданно для России. Где б"""ть такие средние зарплаты?!
Кулинария. Прошу помощи!
Завтра на ужин придут директора банка. Работаю я в Испании и хочу устроить ужин в нашем крутом колларитном стиле.
Водку и икру русскую я раздобыл, осталось приготовть основное блюдо. Друзья, подскажите ваши варианты, как и что приготовить! Буду рад вашей помощи!
Картофельные рулетики с фаршем
Довелось на выходных встречать жену с командировки и решил побаловать родную чем-нибудь вкусненьким. Порыскав по интернету нашел неплохой рецепт, готовится очень просто.
Простой рецепт картофельных рулетиков с фаршем:
1. Готовим картофельное пюре, только разминаем его без добавления воды или молока так чтоб не было комочков.
Можно этот процесс сделать по-другому: моем картофель и отвариваем в мундире, остужаем, остывший картофель натираем на терке.
2. Добавляем соль, перец, яйцо, муку. Муку советую не высыпать всю сразу, а добавлять понемногу до тех пор, пока тесто не станет отставать от рук. Много муки не желательно, тесто все-таки должно быть картофельным, пусть даже будет слегка липким, лучше подсыпать муку при раскатке.
3. В фарш добавляем соль, перец, специи, а также майонез для сочности. Я все-таки не очень люблю майонез, потому добавил немного деревенской сметаны и мелко нашинкованного лука.
4. Тесто раскатать в колбаску и нарезать на кусочки.
5. Кусочки раскатываем в овальную лепешечку толщиной примерно 4-5 мм. На лепешку выкладываем таким же слоем фарш, оставляя с одной стороны 1-1,5 см свободными. Я экспериментировал с размерами лепешек и пришел к выводу, что наиболее вкусными были лепешки, накатанные овалом примерно 12-15 см на 7-8 см.
6. Лепешку с фаршем закручиваем плотно в рулетик, свободный край теста прижимаем.
7. Обжариваем рулетики на сковороде с маслом с двух сторон до золотистой корочки. Я обжарил их с четырех сторон, они получились как бы квадратные, но хрустящие со всех сторон.
8. Обжаренные рулетики ставим в огнеупорной посуде в разогретую духовку до 200 градусов, минут на 40-50.
9. Минут за 5 до окончания можно посыпать тертым сыром.
Приятного аппетита!
P.S.: Кроме того, что блюдо получается сочным, оно еще и сытное. Не знаю является ли чьим-то национальным блюдом. Делимся впечатлениями и мнениями в комментариях.
Ингридиенты:
Картофель – 500-600 гр.
Яйцо – 2 шт.
Мука пшеничная – 100-150 гр.
Фарш – 500 гр.
Лук - 1 шт.
Растительное масло - небольшое количество на сковороду (1-2 ст. ложки)
Соль, специи, перец - по вкусу
Майонез 1-2 ст. ложки
Что японцы считают «русской» едой
Борщ, пирожки и икра — что ещё назовут иностранцы, отвечая на вопрос о знаменитых блюдах русской кухни? Познания японцев здесь, оказывается, гораздо шире. MIL_YUME делится подборкой продуктов, которые в Японии считаются исключительно «русскими».
Вообще-то, если спросить японца о русской кухне, то он скорее всего назовет борщ и пирожки. На этом познания заканчиваются. Трудно в этом винить кого-нибудь, кроме нас с вами... Почему-то русские довольно слабы в продвижении родной культуры в иностранные массы. Например, тех же русских ресторанов в Японии очень мало. Не сравнить с количеством китайских, корейский, индийских и др. А ведь это один из самых первых бизнесов, которые тут открывают эмигранты. Хоть и не простой, конечно же. Гораздо проще заниматься перепродажей машин и японской бытовой химии.
Но я сегодня не об этом хотела поговорить. А рассказать о нескольких наших блюдах, которые в Японии прижились. И это не только икра! (Которую здесь называют «икура» — наверное, единственное русское слово, перешедшее в японский язык.)
Так вот, номер раз!
Русский чай.
Как вы думаете, что это за чай?
У меня бы первой мыслью был Иван-чай. Но нет. Это не он! Это просто черный чай с вареньем! Кто-нибудь пьет сейчас такой? Лично я в своем окружении никого не знаю, но, говорят, мои прадедушка с прабабушкой очень любили чай с вареньем (По некоторым источникам, это было даже скорее варенье с чаем...).
То есть чай — явно заслуга еще каких-нибудь белых эмигрантов... Но он здесь довольно популярен и часто попадается в меню разных ресторанов.
Номер два — русское печенье
Так и называется. Первый раз я о нем узнала из вопроса знакомой японки. Мол, продается в Японии «русское печенье», но правда ли оно русское? По ее описанию это обычное круглое печенье с джемом посередине. Естественно, на ум сразу пришло курабье! Хотя у нас оно считается восточной сладостью.
Вот, как оно выглядит в Японии. Сделано на японский лад: не капелька джема, а все-таки по всему печенью распределено. Ну и более аккуратно на вид: никаких поломанных печенек, все в индивидуальных упаковках, красиво... Но и цена соответствующая.
Пирожное «Сибирь»
Напоследок хочу рассказать про еще одну «русскую» сладость. Кавычки здесь потому, что название у этого пирожного «Сибирь» (シベリア shiberia), однако вкус и состав явно не наш. Это сэндвич из бисквита со сладкой бобовой пастой анко посередине.
Довольно популярная в Японии сладость, продается в любом супермаркете. Я долго гадала, почему ей придумали такое название, как оно вообще с Сибирью связано, пока не спросила у Википедии. Оказывается, история имени неизвестна. Но есть несколько предположительных теорий.
• Пирожное в разрезе похоже на Транссибирскую магистраль, рассекающую вечную мерзлоту...
• Создатель видел что-то похожее у русских солдат в Сибири (речь об эпохе русско-японской войны). Это уже больше похоже на правду. Не знаю, существовало ли в то время песочное пирожное, но правда ведь очень похоже!