Как же там переводятся баллы, а точно
В одном из супермаркетов на кассе самообслуживания
В одном из супермаркетов на кассе самообслуживания
Немного трудностей перевода телефонного софта из личной коллекции =)
Когда перевод даётся ну прям очень тяжело. Blackview:
Приложение SeTracker. Полное разукрупнение:
Redmi. Внутренний тест и милота:
Спасти или выбросить? Вроде Oukitel, а может тоже Blackview:
Тут китаец просто перепутал буквы в слове POWER:
Зашли с ребятами в Плов центр
Он расположен в торговых рядах ребят из стран ближнего зарубежья
Заказали по казанкебабу
И мой друг говорит: « … и чайку нам»
И тут приносят бутылочку
С необычным для нас напитком
Друг говорит: «чайку зеленого..»
Ему к носу подносят бутыль и показывают 🤣👍🏻🌞
Говорите внятно)
Место классное
Вкусно
Сытно ппц
Турецкие производители чая считают, что для перевода с английского языка на русский достаточно просто написать этот же текст кириллицей.
Попросили установить драйвер Bluetooth на ноутбук, чтобы слушать звук через беспроводные наушники...
P. S. А то волнуюсь...
Фраза "God, you piss me off" переводится, как "Боже, как же ты меня раздражаешь". Ну или злишь, бесишь и т.п.