Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Начните с маленькой подводной лодки: устанавливайте бомбы, избавляйтесь от врагов и старайтесь не попадаться на глаза своим плавучим врагам. Вас ждет еще несколько игровых вселенных, много уникальных сюжетов и интересных загадок.

Пикабомбер

Аркады, Пиксельная, 2D

Играть

Топ прошлой недели

  • solenakrivetka solenakrivetka 7 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 53 поста
  • ia.panorama ia.panorama 12 постов
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
8
PetrLevin
PetrLevin
CreepyStory

Путь волка. Глава 16. Звери в обличье людей⁠⁠

5 месяцев назад
Путь волка. Глава 16. Звери в обличье людей

1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава 11 глава 12 глава 13 глава 14 глава 15 глава

С детства меня пугали оборотни. Я жил тогда с родителям на западе от Бостона, в городке Хардвик. Наш большой деревянный дом с металлической крышей стоял на Патрилл-Холлоу-роуд, прямо напротив Заказника Мадди Брук. В этом лесу я гулял с отцом и однажды потерялся — просто свернул с тропинки. Уже вечерело, и мне казалось, что из чащи на меня кто-то смотрит. Я испугался, стал кричать, и отец быстро нашел меня.

Однажды мой друг Гарри поведал мне, что в Заказнике живут люди-оборотни. Они выходят по ночам в полнолуние и едят детей. Я просил, как они выбирают своих жертв. И Гарри ответил: «Тех, кто их боится, они съедают в первую очередь».

После этого случая я долго спал с родителями, боясь оставаться в свой комнате.

Но в один день отец сказал: «Джерри, хватит с нами спать. Под кроватью и в шкафу никого нет».

В ту ночь я не спал. А смотрел на окно, на тени деревьев, которые лезли сквозь занавеску, и боялся. Страх был животный, тяжелый, и в какой-то момент мне показалось, что в окно входит огромна морда зверя. В ту секунду мое сердце замерло, мне почудилось, что я не могу дышать, страх сковал меня, и я молил только обо дном — чтобы это побыстрей закончилось.

Через секунду — а эта секунда длилась долго — я понял, что никакого оборотня за занавеской нет.

Каждый день я вставал, становился на колени и молил Бога, чтобы он изгнал из меня этот животный страх, который разъедал душу и не давал жить полноценной жизнью.

«Господи, дай мне силы не бояться зверей, которые живут в лесу, защити меня от них, я хочу забыть о них и никогда не вспоминать», — шептал я, стоя спиной к окну, из которого доносился едва уловимый шум леса.

С тех пор лет до шестнадцати мне почти каждый день снились кошмары. Один был такой. Я вышел на улицу и иду к своему другу Гарри, который живет через дорогу. Улица пустынная, никого нет. Вдруг я вижу, как из леса, который был метрах в трехстах от нашей улицы, отделяется фигура животного. Черный зверь идет на задних лапах в мою сторону.

Я не могу понять, что это. Но мое нутро говорит об одном верном ответе. И сразу страшная догадка перерастает в реальность. Зверь, страшный зверь, становится на четыре лапы и с рыком несется в мою сторону.

Бежать назад домой — значит бежать в сторону зверя. Я выбираю другое решение — бегу к дому Гарри. И когда я подбегаю к двери, ноги отнимаются и не слушаются. У меня работают только руки. Страх сковал тело и не дает ногам встать, а руки цепляются за ручку и пытаются открыть дверь. Зверь уже близко, и я просыпаюсь.

Этот кошмар снова и снова снится мне наряду с другими. И вот теперь этот сон я вижу наяву. Но ко мне не бежит зверь. Зверь сидит внутри меня. Он каждый день жаждет крови. И кто знает, может быть вскоре какой-нибудь бедный ребенок будет также убегать от меня, добежит до двери и у него отнимутся ноги. Но он, в отличие от меня, не сможет уже проснуться.

Я смотрел разное кино про вампиров. И лейтмотив многих таких фильмов был один — как вампир борется с жаждой выпить кровь. Я же пока выдержал только одну ночь — и меня с утра мутит, мне хочется блевать, меня мучает жажда.

Что-то внутри меня сломалось. Я помню, что когда я открыл дверь машины и прочуял женщину, я хотел ее разорвать. Я не припомню, чтобы долго не пил или не ел в своей жизни. Но тот небольшой опыт, который я имел, подсказывал мне, что дальше будет только хуже. Я не смогу долго терпеть эту жажду и начну вольно или невольно убивать.

Самое плохое, что я ни с кем не мог поделиться своей бедой. Я уже не доверял Куксакеру, который обманывал меня. Он говорит, что скармливает мне по ночам мертвых людей из морга, а на самом деле подсовывает живых.

Агенты посадили меня в бетонную камеру размером четыре на четыре метра. Железная дверь тяжело закрылась. На полу ничего не было, кроме дыры размеров с кулак в углу. Яркий свет падал от четырех светильников.

Я вспомнил о Лесли, которого вытащил с острова и оставил на дороге. Я не мог бросить Лесли Брауна в беде. Однажды он спас мне жизнь, убив человека, который целился в меня, и теперь мы с ним были квиты. Лесли, надеюсь, что ты живой.

Я сел на пол, обхватил колени и закрыл глаза. Не знаю, сколько времени я так просидел, но в какой-то момент услышал скрип двери, такой же, как моя. Через какое-то время, может пять минут, может десять, раздался голос Куксакера:

— Открывай.

Моя камера открылась, и я увидел Куксакера, рядом с которым стояли два бугая в полной экипировке с надписью «ФБР» на груди. Куксакер был, как всегда, в строгом костюме и белой рубашке, черном галстуке и блестящих ботинках.

— Ну ладно, Джерри, рассказывай, какого хера ты тут устроил? — начал Куксакер.

Куксакер зашел в камеру и дверь за ним закрылась, лязгнул засов.

— А не боишься с оборотнем в одной клетке находиться? — спросил я.

— С оборотнем боюсь. Но ты сейчас в человеческом обличье, ты не опасен, — сказал Куксакер, ему было не до шуток.

— О, люди опасней зверей. Вспомни, как я убил брата Кривочлена… — сказал я.

— Да хватит уже. Я думал мы договорились, что ты будешь сидеть по ночам в надежном месте. Ты думаешь, нам нужны убийства невинных людей в городе? — спросил Куксакер.

— Нам совершенно не нужны такие убийства, совершенно. Я не знаю, что произошло. Я просто отключился. А когда проснулся, меня схватили твои агенты. Почему вы не отследили меня? —

— Мы вживили тебе передатчик, но он не сработал. Сигнал от него пришел рано утром, когда ты был на кладбище в своей одежде. Можешь объяснить, как так получилось, что ты оставил в машине телефоны, пистолеты и наушник и ушел на кладбище? — Куксакер сверлил меня своими цыплячьими глазами.

— Я просто хотел побыть один и подумать о вечном. Но случилось непредвиденное. Я стал отключаться слишком рано. Меня тянуло в сон. Я быстро разделся, а дальше не помню, — соврал я.

— У тебя легенда дурацкая, рассчитанная на твоего дурака начальника, Джерри. Я в нее не верю, — сказал Куксакер.

— Куксакер… — протянул я, — тебе придется меня терпеть. Потому что я знаю, как сделать так, чтобы эпидемия оборотней прекратилась. Я нашел то, что ты так долго искал. Поэтому давай я продолжу свою работу, а ты просто заберешь себе лавры. Мне хочется избавиться от этого проклятья. И я теперь знаю, как.

— Как же? — Куксакер сел на бетонный пол напротив меня.

— Я нашел один из углов пазла и поставил его в правильное место, теперь мне осталось собрать весь пазл. Ты сказал, что эпидемия оборотней началась более двенадцати лет назад. И брат Кривочлена исчез в то же время. Потом он вернулся, но не один, а с семьей, — проговорил я.

— Ты намекаешь на то, что Мэтью Джонсон был первым оборотнем? Даже если это так, после смерти оборотня его кровь полностью становится человеческой. Мы не нашли в его крови никакой зацепки, — сказал Куксакер.

— А и не надо искать в его крови. Поищи в крови его сына Брэда — ему как раз двенадцать лет. Думаю, он зачат двумя оборотнями. А если это так, то, возможно, по его венам течет кровь первородного оборотня, его отца, та самая, которую ты ищешь, — сказал я.

Куксакер задумался.

— Да, возможно, ты прав. Думаю, твой талант пригодится нам. Но я даю тебе последний шанс. Больше никаких закидонов. Мы заменим твой датчик на новый. Возможно, он сломался, — сказал Куксакер.

Куксакер встал, засов щелкнул и дверь открылась. Агент направился к двери, я хотел проследовать за ним, но он меня оставил.

— Тебе придется немного подождать, пока я подпишу документы и улажу формальности. Потом агенты заменят тебе датчик и отвезут на стоянку, где стоит твой пикап. Ты поедешь с мешком на голове, эта точка секретная, никто не должен знать адрес нашей базы, — сухо сказал Куксакер.

— Можно один вопрос? Много здесь содержится оборотней? — спросил я.

— Джерри, я же уже сказал, что в Бостоне только один оборотень — это ты. Посмотри на себя в зеркало. Тебе это полезно, — сказал Куксакер.

Куксакер отвернулся и вышел. Я еще раз убедился, что он врет.

Показать полностью 1
[моё] Авторский рассказ Роман Оборотни Детектив Мистика Ужасы США Полиция США Американцы Нью-Йорк Бостон Длиннопост Маньяк Сверхъестественное Тайны ФБР Негатив Городское фэнтези Монстр Ужас
0
7
PetrLevin
PetrLevin
CreepyStory

Путь волка. Глава 15. Оборотень на свободе⁠⁠

5 месяцев назад
Путь волка. Глава 15. Оборотень на свободе

1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава 11 глава 12 глава 13 глава 14 глава

Я вышел из туалета в отличном настроении. Я уже знал, как обману агента Куксакера, и предвкушал ночную вылазку. Ах, как долго я не видел звезды, не ходил по ночному городу. Но теперь я вдохну ночной бриз и буду наслаждаться огнями города, которые манят и зовут в приключение.

Я зашел в Волмарт в отдел пластиковой посуды, нашел фольгу и оторвал небольшой кусочек. Мне нужно было завернуть маячок, чтобы сигнал был потерян. Я так и сделал не выходя из магазина, а потом проследовал в сторону Кочайчуат-роуд и дальше пошел на кладбище Сейнт Джорджес. Мне нужно было укрыться до того, как я начну превращаться.

Кладбище представляло собой поле с подстриженной травой двести футов в длину и восемьсот в ширину, оно было усеяно могильными плитами. Тут и там росли деревья, вокруг был забор из сетки-рабицы.

Я подошел ко входу и перекрестился. У входа стоял красный пикап. Видимо, на кладбище приехал посетитель. У входа висела табличка: «Забудь о бренном всяк сюда входящий, душу успокой свою».

Я прошел в центр кладбища. Было пасмурно и пахло травой. У одной из плит стояла женщина и горевала.

— Здравствуй, — сказала она, увидев меня, — сегодня ровно год, как умерла моя дочь. Ей было всего пять лет.

— Отчего она умерла? — спросил я, глядя на милое лицо женщины.

— От проклятой короны… будь проклят тот, кто сделал этот вирус, — протараторила женщина.

— Но ученые вроде говорили, что… — начал было я.

— Ах, оставьте, уже давно доказано, что это не природный вирус. Ученые были куплены, они врали, — женщина была уверена в своих словах и не хотела спора.

— Я, к сожалению, глубоко не занимался этим вопросом. Но тогда да, нехорошо это. Много людей умерло, хороших людей, пенсионеров… — я попытался как мог утешить мать.

— Ах, моя дочь, как же ты там! — проговорила женщина.

— Мэм, вам лучше уходить, поезжайте домой. Я детектив полиции, сегодня проходит спецоперация по поимке Бостонского душителя, в городе опасно, — сказал я. Мне нужно было спровадить ее, потому что вскоре я должен был превратиться в чудовище.

— Да, да, конечно. Начало темнеть. Это не к добру, — сказала женщина. Видимо, смерть дочери сделала ее суеверной. А может женщина такой и была.

Я отошел подальше от женщины и спрятался за деревьями. Меня уже клонило в сон, мне нужно было раздеться и спрятать одежду, чтобы потом вернуться за ней. Куксакер уже, наверное, ищет меня, думаю, он озадачен.

Я разделся и спрятал одежду в дупло дерева. Все было готово к моему превращению.

Не знаю, сколько времени прошло, но я проснулся уже в полной темноте. Ничего не было видно, только огни Волмарта и шоссе проглядывались вдалеке. Мой острый нюх учуял человека. И меня потянуло на этот запах. Пройдя немного я понял, что иду на всех четверых конечностях. Мне так было удобней и быстрей.

У входа все еще стоял пикап. Видимо, женщина не уехала. Я подошел к водительской стороне и посмотрел внутрь. Женщина спала, облокотившись на руль. Я дернул ручку двери своей когтистой большой лапой — дверь открылась.

Женщина безмятежно сопела. А ее тело манило и звало. Как же я хотел вцепиться своими клыками в ее мягкую шею, откусить кусочек, насладиться. Но я поборол желание, хлопнул дверью, чтобы она проснулась, и пошел прочь.

Не время было убивать невинных. Мне нужен был Фокс. Первым делом я побежал к его дому. Мне нужно было взять след Лесли Брауна по запаху крови, который был на паласе в гостиной.

Подойдя к месту преступления я почуял запах двух человек. Недалеко от дома Фокса стоял фургон, один из тех, которые дежурили у моего дома. Это были агенты ФБР.

Я пересек улицу и забежал во двор с другой стороны. Черный вход был заклеен лентой с надписью «Полиция». Я осторожно открыл дверь и проник внутрь. Понюхал ковер и запомнил запах крови Лесли Брауна. Свежий след тянулся прочь из дома через черный выход.

След вел в сторону водохранилища Садбери. Озеро было разлито на несколько миль, и его тут и там усеивали меленькие островки. На одном из этих островков я учуял запах Лесли Брауна, его кровь и все еще бьющееся сердце. Значит, он был жив. Фокса рядом с ним я не ощущал. Я кинулся в воду и поплыл.

До острова, где находился Лесли, было всего сто футов. Я одним махом преодолел это расстояние и вылез на глинистый берег. Было темно, но мой острый нюх помогал мне ориентироваться. Я пробирался сквозь ветки молодых деревьев, которые густо росли по всему острову. Лесли Браун был привязан к дереву недалеко от берега. Рот был замотан скотчем, правый бок кровоточил. Я подошел вплотную и тронул Лесли. Он был без сознания.

Я перегрыз веревку, которой Лесли был привязан к дереву. Теперь моя задача была переправить его на другой берег. Я рассудил, что моих сил должно хватить. Я оттащил Лесли к берегу. Мне приходилось идти на задних лапах, а передними тянуть тело. В воде я зажал пиджак Лесли зубами и потащил его на другой берег. Грести приходилось в два раза быстрей, чтобы вытянуть и свое тело, и тело Лесли. Вода затекала в рот, обжигая горло. Куксакер был прав — мой организм отвергал все, кроме крови и плоти. Силы начинали постепенно покидала меня. Я понимал, что мне нужно будет вскоре кого-то убить, чтобы выжить.

Я доплыл до берега, вытащил Лесли, положил его на обочину дороги, огибающей водохранилище, и побежал на кладбище. Я чувствовал, что вскоре засну.

Ранним утром я встал и достал зеркала. В одно зеркало я смотрел, а другим делал себе разрез на том же месте, где был небольшой шрам от прошлого. Я снял фольгу с маячка и вставил его в разрез. Через несколько минут шов затянулся. Дело было сделано. Вскоре подъехал фургон с пятью агентами. Они вышли в полной экипировке, в руках — карабины.

— Джерри Харисон, стой на месте, ты арестован! Работает ФБР, — сказал один из амбалов.

— Эй, ребята, в чем проблема. Где Куксакер? — закричал я, подняв руки.

— Руки за спину, а то в твою голову прилетит серебряная пуля, — сказал тот же амбал, видимо он был старший группы.

— Хорошо, хорошо! — я стал на колени и скрестил руки за шеей в знак согласия.

Четверо агентов обступили меня по бокам, а пятый надел наручники. Двое агентов взяли меня под руки и повели в фургон. Меня посадили в кресло и приковали ноги кандалами к ножкам кресла. Тело обмотали цепью, закрепив его наручниками. На голову одели мешок.

Машина тронулась. Я стал считать про себя. Я хотел понять, куда меня везут. По ощущениям мы выехали на Вестер-роуд, это ближайшее шоссе от водохранилища Садбери. На две тысячи четыреста пятом счете машина съехала на грунтовую дорогу. И на две тысячи восемьсот тридцать втором счете остановились.

— Куксакер тебе нужен? Сейчас с ним встретишься, — сказал бугай, сорвав с меня мешок.

Показать полностью
[моё] Авторский рассказ Роман Оборотни Детектив Мистика Ужасы США Полиция США Американцы Нью-Йорк Бостон Длиннопост Маньяк Сверхъестественное Тайны ФБР Негатив Городское фэнтези Монстр Ужас
0
10
PetrLevin
PetrLevin
CreepyStory

Путь волка. Глава 14. В доме Бостонского душителя⁠⁠

5 месяцев назад
Путь волка. Глава 14. В доме Бостонского душителя

1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава 11 глава 12 глава 13 глава

Штурмовая группа подъехала к дому Фокса к пяти часам. Я был на месте через три минуты. Кварк Даг объяснял задачу командиру штурмовиков, а в это время бойцы надевали шлемы и проверяли автоматы, которые им сегодня не понадобятся. Но об этом знал я, а они — нет.

Я стоял поодаль и наблюдал. Через семь минут все началось. Бойцы рассредоточились. Трое ушли к черному ходу. Двое стали у окна гостиной. Еще трое бойцов и командир заняли места справа и слева от двери.

Связь держали через рации, встроенные в шлемы. Штурм начался по сигналу командира. Боец хлестким движением выбил дверь ручным штурмовым тараном. Остальные бойцы быстро зашли в образовавший проход, держа автоматы на уровне шеи.

Через пять минут штурмовики вышли без шлемов. Командир махнул рукой, чтобы мы подошли.

— Тут в гостиной следы борьбы и кровь — сказал командир.

Вид логова Фокса удручал. Серые тона, грязный ковер, разбитые тарелки на полу с рыбой и чипсами. По середине гостиной стоял стол с неоткрытым пивом. Видимо, Фокс хотел угостить старого друга.

Сквозь грязь на ковре отчетливо были видны свежие бурые пятна. Я увидел в потолке два пулевых отверстия. На диване валялся окровавленный нож. Смит и Вессон Лесли Брауна лежал на полу рядом со столиком.

Как раз подъехал Хернер, в задачи которого входил сбор отпечатков и следов ДНК.

— Ну что тут у нас? — спросил Хернер, входя в дом.

— Да вот, Фокса ловим. Смотри, сколько работы для тебя. Вон, нож надо обследовать, — сказал я, разводя руками.

— И что тут было? — спросил Хернер.

— Да пойдем, выйдем, расскажу, — я жестом показал Хернеру на дверь.

Уже на улице я выпалил:

— Да жопа у нас, Хернер, полная жопа. Два часа назад в этом доме был Лесли Браун, — сказа я.

— Начальник тюрьмы? — уточнил Хернер

— Он самый, — подтвердил я, —  и, пожалуйста, не спрашивай, что он тут делал. Фокс и есть Бостонский душитель, а меня он хотел подставить, подбросив трусы с моей ДНК на место преступления.

— Вот те на. И как теперь его ловить? Что с Лесли? И нахера он сюда поперся без группы поддержки? — спросил Хренер.

— Я же просил не задавать вопросы о том, что тут делал Лесли. Лучше давай иди бери кровь на анализ, надо понять, венозная она или артериальная. Если артерия не задета, может и будет жить… Фоксу нужен заложник. Давай, давай, и сразу мне докладывай. Время идет.

В артериальной крови есть много питательных веществ, а венозной — в основном продукты метаболизма, которые затем перерабатываются печенью и почками и выводятся из организма. Отличается и уровень pH: у артериальной он выше.

Пока я размышлял над дальнейшими действиями, позвонил Козлорыл.

— Ну что там, Джерри? — спросил шеф.

— Да ничего хорошего, — вздохнул я в трубку, — следы борьбы, кровь в гостиной. Видимо, Лесли замешкался, и Фокс его подловил.

— Хорошо, наши дальнейшие действия какие? Мы себя все глубже в задницу загоняем. Если Фокса возьмут живым, нам несдобровать. А если не возьмут вовсе, черт его знает, что он еще этот маньяк может наделать в городе. Мне сейчас замдиректора ФБР звонил… В общем, решили проводить спецоперацию в городе. Попросим жителей не выходить из домов. Дело пахнем керосином, — закончил Козлорыл.

— Я даже не знаю, что тебе сказать. Ты давай там не унывай, у меня есть одна мысль, может, сегодня возьму Фокса за яйца, — сказал я.

— Только ты с ним не разговаривай. Сразу пускай пулю между глаз. Ладно, давай, мне по второй линии комиссар бостонской полиции звонит, — шеф повесил трубку…

Пока я разговаривал с Козлорылом, Хернер провел экспресс-анализ крови с ковра в переносной мини-лаборатории, которую всегда возил с собой в машине.

— Венозная, артерия не задета, — обрадовал меня Хернер.

Значит, Лесли Браун может быть еще жив.

Вечер приближался, и сегодня ночью мне совсем не хотелось в клетку. Надо было действовать. Вчерашняя ночь в клетке с «Джеки Чаном» показала, что я могу контролировать волка внутри. Теперь надо было сбросить хвост и выйти на след Фокса. Я задумал применить волчье чутье, которое оказалось таким сильным, что я мог нюхать на расстоянии и чуять даже запах агентов в фургоне.

Куксакер намекал, что мне вживили маячок. Нужно было его найти.

Я доехал до Волмарта, оставил пистолеты, наушник и телефон в машине, взял фонарик и пошел в туалет. В туалете я разбил зеркало, собрал несколько осколков и в кабинке стал исследовать своё тело. Небольшой еле заметный надрез был на заднице, на левой ягодице, то есть в максимально недоступном месте. Я лег на пол так, чтобы унитаз был между моих ног. В одно зеркало я смотрел на задницу, а другим делал надрез.

В разрезе я обнаружил горошинку — это и был жучок. Задница совсем не болела, а когда я провел бумагой, чтобы вытереть кровь, разрез уже затянулся. Зараза, которая была в моем теле, умела залечивать раны. Ну тем лучше! Сегодня эта способность может мне пригодиться.

Я положил куски зеркала и фонарик в карман пиджака, а горошинку в карман брюк. Теперь нужно было провернуть фокус с исчезновением. Но так, чтобы потом можно было обдурить Куксакера. Ну что же, начинаем!

Показать полностью 1
[моё] Авторский рассказ Роман Оборотни Детектив Мистика Ужасы США Полиция США Американцы Нью-Йорк Бостон Длиннопост Маньяк Сверхъестественное Тайны ФБР Негатив Городское фэнтези Монстр Ужас
7
9
PetrLevin
PetrLevin
CreepyStory

Путь волка. Глава 13. Кто такой Бостонский душитель⁠⁠

5 месяцев назад
Путь волка. Глава 13. Кто такой Бостонский душитель

1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава 11 глава 12 глава

В управлении меня встретил взволнованный Хернер. Он приготовится что-то сказать, но я его опередил:

— Хернер, ты мне хотел показать рыбу, которую поймал на этих выходных.

Хернер протянул мне телефон. В блокноте было написано: «ДНК на трусах с места преступления — твоя».

— Молодец, — воскликнул я, — рыба большая. Хороший улов.

Хернер сглотнул.

— Я скоро поеду на рыбалку и поймаю не меньше, — сказал я, давая понять Хернеру, что решу эту проблему.

Итак, план убийцы начинал вырисовываться во всем коварном свете. Этот негодяй решил меня подставить. Он убивал и подбрасывал улики на местах преступлений, причем улики были странные. Непонятный стих, формула, записка с обвинениями меня в убийствах, ДНК на трусах. Похоже на бред сумасшедшего.  Даже если представить, что убийца я, зачем бы я оставлял такую записку, которая указывала на меня же? В чем смысл? Хотя надо отдать должное этому ублюдку, полиция не стала бы разбираться, а просто закрыла бы меня.

Теперь трусы. Они были не мои. Значит, убийца как-то взял мою ДНК и затем загрязнил ей трусы. Кто же хотел меня подставить и зачем? Это мне и предстояло выяснить.

Мои мысли прервал мой новый напарник Кварк Даг.

— Джерри, есть новости по дискам, которые я отдал на восстановление. В общем, все записи от 23 июня восстановлены. Я просмотрел их.

— Ну и? — я посмотрел вопросительно на Хренера.

— Собственно, вот список всех, кто входил в этот день, — протянул бумагу мне Хернер.

— И кто под подозрением? — спросил я, забирая лист.

— Твой любимый Фокс. Вот, смотри, он принес сверток, достал из него картридж и поменял, — Кварк Даг показал запись на своем телефоне, сделанную с экрана монитора.

— Сукин сын, еще и левой рукой… Он ведь левша, — воскликнул я! Теперь понятно, кто Бостонский душитель. Это Фокс! Дело раскрыто. Поздравляю! Скинь мне видео и поезжай за ордером к судье. Не торопись, эта сука ничего не знает, возьмем его вечером, когда он будет уставшим. А я пока достану свой Ремингтон из багажника…

Как только Кварк Даг ушел, я вломился в кабинет к Козлорылу.

— Ну что, Девид. Танцуй. Это Фокс… — закричал я, захлопнув дверь.

— Что Фокс? — не понял Козлоры.

— Бостонский душитель! — воскликнул я.

Я рассказал Козлорылу всю известную мне информацию. Озадаченный Козлорыл позвонил начальнику тюрьмы Лесли Брауну, и втроем договорились, как будем кончать с Фоксом.

Лесли позвонил Фоксу и договорился с ним встретиться у него дома в три часа после полудня. Сегодня у Фокса выходной…

Дальше события развивались такю. Я, Козлорыл и Лесли встретились на стоянке Волмарта на западе от Бостона. Фокс жил недалеко оттуда в частном доме в Фремингхеме.

— Ну что, давай сделаем так, — начал Лесли, — я взял незарегистрированный Смит и Вессон. Надену бейсбольную кепку, позвоню. Как только Фокс откроет дверь, стрельну ему в лицо и уйду.

— Хорошее решение. Только нам надо придумать простую легенду, почему мы встретились тут на стоянке у Волмарта. Не думаю, что нас будут пробивать, но легенда должна быть на всякий случай, — сказал Козлорыл.

— Встретились, чтобы купить снасти и обсудить дела. Мы же старые друзья, — сказал я, хлопнув шефа и Лесли по плечам.

— В рабочее время? Впрочем, это не преступление. Ладно, оставляй здесь свой телефон. Ждем тебя, — сказал  Лесли Брауну Девид Скотт по прозвищу Козлорыл.

Лесли отдал телефон Козлорылу, надел кепку, револьвер засунул за спину в штаны и ушел.

До дома Фокса было всего семь минут ходьбы. Но прошел час, а Лесли все никак не возвращался. Вдруг на его телефон позвонили. На телефоне было написано «Фокс».

Козлорыл принял звонок и поставил на громкую связь.

— Да, — сказал Козлорыл.

— Привет, Девид. Что ж ты без ордера послал Лесли ко мне? Хотели меня убить и закрыть дело? Ну теперь я вам устрою. Выследили все-таки, козлы. Как же я прокололся? — кричал в трубку самодовольный Фокс.

— Ты вставил картридж в наш принтер. На видео это четко видно, — сказал я.

— Но время хранения видео истекло! Я все рассчитал, — воскликнул Фокс.

— Ну так спецы восстановили затертые записи! — парировал я.

— Ладно, ищейка, молодец. Пять баллов тебе. Лесли Браун у меня. Продолжите копать под меня — он умрет. В моем доме меня уже нет. Так что лучше не ищите, ваш друг будет целей. Договоримся теперь так. Я буду убивать. А вы будете… — на этих словах Фокс положил трубку.

Я сразу набрал напарника Кварка Дага.

— Ну что, ордер есть на Фокса? — спросил я.

— Есть, получил у судьи только что, — радостно сказал Кварк Даг.

— Бери ребят, подъезжайте к дому Фокса. Я уже тут недалеко у Волмарта. Увижу ваш кортеж и присоединюсь, — сказал я.

— Ну и жопа, — сказал Козлорыл после того, как я положил трубку.

А ведь день еще не закончился!

Показать полностью 1
[моё] Авторский рассказ Роман Оборотни Детектив Мистика Ужасы США Полиция США Американцы Нью-Йорк Бостон Длиннопост Маньяк Сверхъестественное Тайны ФБР Негатив Городское фэнтези Монстр
0
6
PetrLevin
PetrLevin
CreepyStory

Путь волка. Глава 12. Встреча с Лесли Брауном⁠⁠

6 месяцев назад
Путь волка. Глава 12. Встреча с Лесли Брауном

1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава 11 глава

Ресторан Вендис был полупустым. За желтым столиком в углу сидел Лесли Браун, начальник тюрьмы. Перед ним стоял поднос с тремя бургерами, картошкой фри и стрипсами. В правой руке Лесли держал красный стакан с изображением веснушчатой девушки.

Лесли был пьян. Обычно он брал апельсиновый сок без льда, выпивал его и наливал доверху виски. Так, видимо, поступил и сегодня.

— День добрый, Лесли, — сказал я, улыбаясь пьяному приятелю.

— Добрый, добрый. Мне надо готовиться к уходу на пенсию. А ты отвлекаешь меня. Зачем я здесь? — недружелюбно спросил Лесли.

— Да чтобы я мог тебе рассказать, в какую жопу ты нас всех загнал, старый козел! — ответил я.

Лесли икнул и зло посмотрел на меня.

— Сука, ты какого хрена всю эту херню затеял с Бостонским душителем? — спросил я, садясь за стол

— Не понял — сказал Лесли, который начал о чем-то догадываться.

— Не понял он… А помнишь свой сговор с судьей и Козлорылом насчет ДеСальво? Новый маньяк узнал про это и теперь убивает, чтобы подставить наше управление. Колись, кому ты разболтал? — надавил я на Лесли.

— Да все знали, ну это же не секрет! Господи, Джерри, что, прямо из-за нас эти все убийства? Мне же на пенсию через два года… И ФБР еще тут ошивается. Ну все, мне крышка. Сейчас пойду и повешусь, — в словах Лесли чувствовалась обреченность, но в них не было раскаянья.

— Да погоди ты вешаться. Давай выясним, кому ты мог разболтать все. Найдем ублюдка и замнем дело, — предложил я.

— Как замнем? — икнул Лесли.

— Да понятно как! Концы в воду. Мне сейчас шумиха не нужна. Главное, чтобы виновный был наказан. Кто это мог быть? — спросил я.

— Ну судья еле ходит, да и не надо это ему. А так он не из болтливых. В этом деле вообще много кто был замешан и заинтересован. Мы же так не первый раз дела закрывали, естественно, старые. При этом мы никого не подставляли! — оправдывался Лесли.

— Ну дай мне хоть какую-то зацепку! — воскликнул я.

— Да нет у меня зацепки. Как узнаешь, кто это, то свистни мне. Сам это дело не решай, запалишься. У меня есть незарегистрированные стволы. Погашу телефон и молча сделаю дело, — предложил Лесли.

— Молодец, спасибо! Осталось только найти этого маньяка! — засмеялся я.

— Так ты есть будешь? — сказал Лесли глядя на проходящую мимо официантку.

— Да я не голоден. Я прикрою твою задницу, но ты мне будешь должен. В свое время я попрошу тебя вернуть долг, — сказал я.

Я встал из-за стола и зашагал прочь от усатого Лесли Брауна. Теперь у меня было время навестить вдову брата Фреда Джонсона. Она жила на Армингтон-стрит в частном двухэтажном доме.

Я подъехал и остановился в ста метрах от дома.

Газон был подстрижен. Я постучал в белую деревянную дверь. Мне открыл чернокожий высокий подросток лет 12. Скорее всего это и был сын Мэтью Джонсона, его звали Брэд. А мать Мария.

— Здравствуйте, молодой человек, я из полиции, — я показал свой жетон, — можно войти?

На этих словах из темноты коридора вынырнула женщина. Что-то злое было в этой чернокожей сухой даме в черном длинном платье.

— Здравствуйте, — сказала она.

— Я веду расследование смерти вашего мужа. Можно зайти? — сказал я, немного наклонив голову, чтобы видеть лицо дамы через плечо ее сына.

Было видно, что женщина нервничала, но усердно старалась скрыть свою тревогу. Женщина кивнула. Когда заходил, то краем глаза увидел, что мать сделала кивок в сторону сына, как бы давая ему условный сигнал. Вот теперь уже мне пришлось занервничать.

— Садитесь на диван, — пригласила она.

Диван стоял в середине гостиной. И это место было довольно уязвимо.

— Нет, я сяду в кресло, если не возражаете, — предложил я.

— Возражаю. Это кресло моего мужа, — грубо ответила женщина.

Мне пришлось сесть на диван. Когда садился, я расстегнул пиджак. Так мне было удобней выхватить в случае необходимости Кольт, который висел в кобуре на правом бедре.

Беретта лежала в кобуре на груди во взведенном состоянии, но на предохранителе. Поэтому я сначала планировал выхватить Кольт, а когда отстреляю пять патронов, вытащить Беретту. На поясе висело пять магазинов к Беретте, этого хватит, чтобы все закончить.

— Так что вас привело в наш дом? — Мария плюхнулась в кресло, а Брэд присел на подлокотник кресла.

— Да собственно расследование… убийства вашего мужа, — я пытался справится с волнением.

Я чувствовал, что сейчас что-то будет.

— Джерри, это Куксакер, — раздался знакомый голос агента в моем ухе, — наши датчики зафиксировали у тебя высокий пульс. Мы все поняли. Ничего не говори мне. Наша оперативная группа едет к тебе. Через 7 минут они будут на месте. Держись.

Мария улыбнулась.

— Какая же я невежливая. Милый Брэд, а что же ты не угостишь нашего гостя лимонадом? — сказала Мария.

— Не надо, спасибо, — отказался я.

— Ну как, это невежливо! Мы же гостеприимные люди. Брэд, принесли лимонад, — сказала Мария.

Брэд встал, с ненавистью посмотрел на меня и вышел в коридор. Я слышал, как он открывает какой-то ящик, видимо, ища там лимонад.

— Так чем обязаны? — спросила женщина, поглядывая в сторону двери, в которую ушел ее сын.

— Как я уже сказал, я веду расследование, я ищу убийцу вашего мужа… — снова повторил я.

Я понимал, что Брэд зайдет со спины. Я посмотрел вперед и увидел вазу, в ее отражении просматривалась дверь, в которую вышел Брэд.

— А зачем же его искать, убийцу моего мужа? Разве ты не знаешь, кто его убил, а, Джерри Харисон? — Мария наклонила голову в ожидании ответа.

В этот момент в вазе мелькнуло отражение Брэда с дробовиком. Я пригнулся в момент выстрела, и дробь полетела в сторону вазы. Осколки стекла забрызгали комнату. Передо мной сидела окровавленная Мария. Сын стрелял дробью и задел не только вазу, но и мать.

В следующее мгновение я отрыл огонь из Кольта прямо сквозь диван в ту сторону, где стоял Брэд. Когда я развернулся, то увидел, что Брэд лежит на полу с пулевыми ранениями на в животе.

Я достал Беретту и продолжил стрелять в Брэда. В это время я услышал рев Марии и почувствовал удар сзади. Окровавленная мать била меня кулаками по затылку.

Я развернулся и всадил ей в живот остаток магазина.

— Джерри, мы рядом! — послышался голос Куксакера, — уходи оттуда, не дай выстрелить им тебе в лицо! У этих мразей скорее всего серебряные заряды.

В это время Брэд как будто очнулся и потянулся за валявшимся на полу дробовиком. Я понял, что еще секунда — и мне конец, и в отчаянном прыжке выбил телом окно.

— Джерри, пригнись! Открываем огонь, — послышался отчаянный вопль Куксакера в ухе.

Я был на линии огня. В тридцати метрах от дома прямо передо мной стояли два агента ФБР в полной экипировке. В руках у них были штурмовые винтовки Робинсон. Я итак лежал на земле, поэтому мне оставалось только прикрыть затылок руками. Через секунду я услышал очереди, пули летели над моей головой и прошивали стены дома.

Отстреляв по два магазина, агенты вошли в дом. Через несколько минут они вышли.

— Эти ублюдки сбежали! — сказал вслух один из агентов. Видимо он был на прямой линии с Куксакером, как и я.

Через минуту подъехал Куксакер. Он был взволнован. Я встал и отряхнулся.

— Похоже эти твари знали, что ты оборотень. Вот мы и нашли тех, через кого действовал Куксакер. Похоже, Мэтью Джонсон заразил всю свою семью, и сына, и жену. И они хотели тебе отомстить за смерть мужа и отцы, — догадался Куксакер.

— Да, но к разгадке секрета оборотней мы так и не приблизились! — воскликнул я.

— Может и не приблизились, а может и приблизились. Ты смотри, жена должна много чего знать! А ведь я пробивал его семейку, все чисто было! Но видимо недопробил. Ну все, дальше мы сами, выследим этих тварей, поймаем и допросим. А ты пока отдохни. Если надо, мы тебя позовем. Занимайся своим маньяком, — Куксакер сегодня был настроен добродушно.

— А что насчет информации, как убить оборотня? Расскажи. Я так понял сын в свою мать пальнул. И скорее всего это была дробь из серебра.

— Да, мы проведем анализ, узнаем. Но в любом случае это ее не убьет. Чтобы оборотень умер, надо, чтобы серебро вошло в мозг. Тогда начнется необратимый процесс. Если просто попасть в тело пулей или дробью, оборотню будет нанесен урон, но он быстро восстановится.

— То есть я попал Мэтью Джонсону в мозг?

— Да, пуля вошла в правый глаз. Если бы не серебро, он бы выжил при таком ранении и быстро бы восстановился. Организм оборотня растворяет все металлы, кроме серебра — объяснил Куксакер.

— Понятно, в следующий раз надену кевларовый шлем с забралом, — засмеялся я.

Пока я беседовал с агентом, мне пришло СМС от Хернера. Похоже, он узнал результаты теста ДНК трусов, которые Бостонский душитель оставил на месте преступления во время убийства второй жертвы. Становилось еще интересней. А ведь прошла только половина дня!

Показать полностью 1
[моё] Авторский рассказ Роман Оборотни Детектив Мистика Ужасы США Полиция США Американцы Нью-Йорк Бостон Длиннопост Маньяк Сверхъестественное Тайны ФБР Негатив Городское фэнтези Монстр
2
6
PetrLevin
PetrLevin
CreepyStory

Путь волка. Глава 11. Убийство азиата⁠⁠

6 месяцев назад
Путь волка. Глава 11. Убийство азиата

1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава 10 глава

После тюрьмы я поехал домой. Меня клонило в сон, хотя день еще продолжался. Я зашел домой, разделся до гола и лег в клетку, как я называл свою камеру.

Глаза сами закрылись, я свернулся клубком и стал засыпать. Сквозь сон я услышал, как дверь камеры открылась и в клетку затолкали мужчину. В полудреме я не мог открыть глаза, но отчетливо понимал, что рядом находится живой человек.

— Что здесь происходит, сэр, что здесь происходит? — мужчина обращался ко мне. Он хлопнул меня по плечу.

Я хотел открыть глаза, но не мог. Видимо после того, как я засыпал, я просыпался только в режиме трансформации в зверя, когда не мог уже ничего помнить. Но Куксакер не догадывался, что я уже начинаю контролировать зверя внутри себя.

Вдруг я почувствовал прилив сил, веки открылись, и я увидел сквозь свое предплечье голого азиата полтора метра ростом, похожего на Джеки Чана. А может это и был Джеки Чан.

— Сэр, что здесь происходит, — еще раз спросил азиат.

Когда я убрал руку и посмотрел на него, лицо азиата исказилось страхом и болью. Видимо он увидел что-то, что поднимает из глубин животный страх и те чувства, которые наши предки ощущали, когда убегали от львов в Африке.

Я бросил беглый взгляд на свои руки, понимая, что в клетке ведется видеозапись. Моя задача была не выдать, что я контролирую зверя. На руках быстро вырастали шерсть и когти. И через пять минут я был готов убивать.

Обреченный «Джеки Чан» забился в угол и выставил вперед правую руку, левой он прикрывал свое лицо.

Неимоверное желание убивать и желание вкусить плоть и кровь пьянило меня. Я издал вопль, похожий на скрежет гвоздя по стеклу, и кинулся на азиата. Дальше я уже не совсем понимал, что происходит. Я рвал и кусал парную плоть и чувствовал, как новые силы струятся по горлу и идут дальше по телу. Когда мужчина перестал трепыхаться, я начал жадно слизывать с пола разлитую в изобилии кровь. Она было на вкус как теплое мороженое с вишневым соленым сиропом, горьковатым, но вкусным. Я слизал все что мог и приступил к обгладыванию черепа — глаза я высосал, оторвал подбородок и съел щеки и язык. Передо моими глазами была моя вытянутая серая челюсть с черным носом.

Мое обоняние развилось и как будто не знало предела. Я чувствовал сразу запах крови и запах канализации с остатками плоти и крови людей, которых убил накануне. Я чувствовал двух агентов, которые сидели через дорогу в фургоне и наблюдали за мной. Я как будто не нюхал, а смотрел в бинокль с рентгеном.

Ну что же, Куксакер, ты мне еще ответишь за это. Теперь я вижу, что ты врешь мне, а солгавший в малом лжет и в большом. Может и нет никакой эпидемии оборотней, может ты вовсе не агент ФБР, а какой-нибудь проходимец? Что же, ответ на этот вопрос я найду. И в свое время прижму тебя к стенке, ублюдок.

На следующий день я проснулся в семь утра. Камера была помыта от остатков «Джеки Чана», а я был свеж, будто только что принял душ с ароматным мылом. Пахло от меня как от снятого с веревки белья после стирки и сушки.

Я сел в свой пикап и поехал по утренним пробкам на работу. В Бостоне ничего не меняется. Появляются маньяки, оборотни — а пробки все равно остаются.

Кварк Даг уже был на работе. Веселый, он отхлебывал из алюминиевой банки холодный кофе.

— Ну, Кварк, что там с принтером? — спросил я.

— Докладываю. Серийные номера картриджей наши техники не записывают. Поэтому нельзя сказать, наш этот картридж или не наш, но его точно подменили. Хоть модели и идентичны. Преступник был у нас в отделении по крайней мере два раза. Первый раз ему надо было узнать модель принтера и картриджа к нему. Отпечатки на картридже искали. Их нет. То есть преступник работал в перчатках.

— А что со временем? Когда картридж воткнули, время известно? — спросил я.

— Время выяснил довольно легко. Я узнал по логам, кто какие документы распечатал за последние две недели. Собственно, печатал ты, Черри и я. Все эти документы были на наших столах. Оказалось, что полоски появились полторы недели назад, 23 июня. Время точно сказать не могу, так как последний документ без полосок был распечатан 22 числа, а с полосками — 24-го, — сказал Кварк Даг.

— Но в любом случае записи с камер уже затерты. Ведь затерты? Это еще один довод, что убийца из наших, он знал, что камеры пишут пять дней, затем запись стирается. И подложил распечатку после того, как истекли эти пять дней, — сказал я.

— Затерты, но я уже изъял носители, — объяснил Кварк Даг, — попробую поколдовать над ними. Может что и выгорит. Я передам сегодня жесткий диск своему приятелю, он в этом спец. Может что найдет.

— Ладно. Только пока держи все это в секрете. Тогда по расходам на эти дела скажи сколько нужно, я выдам. Из своих не плати. У нас есть на это бюджет. Сегодня у меня в двенадцать часов встреча с Лесли Брауном, начальником тюрьмы, где сидит Фред Джонсон. Я попробую с ним поговорить, похоже Лесли, окружной судья и наш Козлорыл этого Кракена со дна и подняли.

— А они тут причем? — спросил Кварк.

— Это долгая история. Лучше тебе в это дерьмо не лезть, так как это должностными преступлениями пахнет. С отбыванием пожизненного срока. Тебе еще жить да жить, сынок. Меньше знать будешь, лучше сны будут, без кошмаров, — закончил я.

Перед моими глазами стоял Джеки Чан с перекошенным от ужаса лицом, а во рту был вкус его языка и щек.

Показать полностью 1
[моё] Авторский рассказ Роман Оборотни Детектив Мистика Ужасы США Полиция США Американцы Нью-Йорк Бостон Длиннопост Маньяк Сверхъестественное Тайны ФБР Негатив Городское фэнтези Монстр
1
7
PetrLevin
PetrLevin
CreepyStory

Путь волка. Глава 10. Раскрытая тайна⁠⁠

6 месяцев назад
Путь волка. Глава 10. Раскрытая тайна

1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава 9 глава

Вскоре я был в тюрьме. Старый Лесли Браун встретил меня дружелюбно. Он снова плеснул мне свой отвратительный виски вкуса носков. Я сделал вид, что пью.

— Отличный виски, Лесли, впрочем, как и всегда, — похвалил я, слегка пригубив зловонный напиток.

Лесли улыбнулся. Он сидел в своем протертом кожаном кресле, и сквозь усы проглядывали белоснежные виниры.

— Только и остается, что пить. А что еще делать? Мне совсем немного осталось до пенсии, вот там я разгуляюсь, — запел свою песню Лесли.

— Есть одно дело, о котором нам надо поговорить вне этих стен, чтобы не греть уши. Может завтра в Вендисе? Выпьем кофе, съедим по бургеру, как в старые добрые времена, — предложил я, глядя в глаза старому ворчуну.

— Ну что там у тебя за секреты? Впрочем, ты прав, — сказал Лесли, глотая виски, — если дело действительно важное, лучше давай тогда завтра. Я могу в 12-00. Не опаздывай. А теперь к делу. Мне звонил из ФБР этот самый Куксакер. Я думал, что он уже давно закрыл дело Тейлора, которого убил заточкой Фред Джонсон. Но теперь Куксакер потребовал, чтобы ты встретился с этим чернокожим ублюдком.

— Да, это так. Он хочет, чтобы я встретился с Кривочленом, так как я уже имел с ним контакты. Агенту самому натерпится закрыть дело Тейлора. Будь спокоен, я все верно преподнесу и дело будет закрыто, а твоя пенсия будет в порядке, — успокоил я Лесли Брауна.

— А ты что виски не пьешь, не нравится? — Лесли допил остатки из своего станкана, — Я только откупорил, это из моих запасов, аргентинский…

— Да я сейчас на таблетках, мне нельзя, здоровье шалит, — соврал я.

— Здоровье это главное. Помнишь, как мы на охоте по литру на рыло выпивали? Ты, я и Хенк Саливан? Так что же с ним случилось? Ты думаешь, что тут Фред Джонсон замешан? — допытывался Лесли Браун.

Начальник тюрьмы забрал мой стакан и опорожнил его сам в два глотка.

— Да, — ответил я, — здоровье это главное. Давай поговорим об этом завтра. Сейчас не время. Так что с Кривочленом? Когда я смогу его увидеть? — спросил я.

— Да уже ожидает тебя в комнате для допросов. Только ты поаккуратней с ним, а то мне еще одно убийство в тюрьме не простят, — хрюкнул Лесли Браун, наливая еще одну порцию виски.

Через пять минут я шел по коридору в сопровождении двух чернокожих охранников. Стальные двери на электрических замках одна за другой открывались и закрывались за нами. Было жутко понимать, что эта тюрьма для пожизненно осужденных и выбраться из нее никто не в силах. Есть только один выход — умереть.

Двухметровый чернокожий Фред Джонсон в оранжевой робе и кандалах на ногах, с опухшими с рождения губами, сидел на стуле с невозмутимым лицом. Его пухлые красные губы подергивались, а широкий нос раздувался от сбивчивого и частого дыхания. Руки в наручниках были прицеплены цепью к специальному креплению к стальному столу.

— Надеюсь, этот стол хорошо прикручен к полу, а то я боюсь, как бы ты меня не разорвал, — сказал я, когда зашел в комнату и встретился глазами с Кривочленом.

— Чего пришел, опять про мой кривой член говорить? Твой напарник мне сломал член, а ты мне плюнул в душу, убив брата! — сказал Джонсон.

— Ладно, Фред, я понимаю, что логика в твоей голове не ночевала, но хочу напомнить, что это не мы напали на твоего брата, а он напал на нас, — сказал я, садясь на стул напротив Фреда.

— Но сначала вы с напарником схватили меня, вот я и попросил брата отомстить! — логика юродивого была безупречной.

— Это так. Но мы напали на тебя, потому что ты жестоко убил семью из трех человек. Ты выстрелил в голову мужа из дробовика. Мужчину его хоронили в закрытом гробу. Мать ты застрелил в грудь, а потом колотил прикладом по ее голове. А в живот мальчика ты стрелял восемь раз. В трехлетнем теле зияла сквозная дыра с кулак.

— Все так, Джерри, все так. Только есть один нюанс. Я не убивал этих людей, не убивал! — затараторил Кривочлен.

— Хорошо, допустим ты не убивал. Но мы действовали по протоколу. Осмотрели камеры, увидели, как ты выбегаешь из дома. Потом задержали тебя. Сломали член, но ты же оказал сопротивление при задержании, неудачно упав. А далее прокурор обвинил тебя на основании улик. Мы с напарником исполнили закон. Если ты не виноват, то работал бы с адвокатом. Нахер ты нас хотел убить? Ну что, все равно не понимаешь? — сказал я размеренным голосом.

— Да все я понимаю! Ты думаешь, что если ты работаешь по закону, если ты в системе, если исполняешь закон, то ты не виноват? Нет, ты виноват! И все, что с тобой сейчас происходит, это твоя вина, — философски ответил Фред Джонсон.

— Нахера ты мне Черри подослал в напарники, в чем была твоя игра? — я решил пойти с козырей.

— Черри должна была убить тебя, все очень просто. Я сейчас не могу тебе сказать, зачем, так как из этих стен торчат уши ФБР, но твое дальнейшее существование невозможно. Ты ходячий труп. И не сегодня, так завтра ты умрешь, — Фред причмокнул, и слюна потекла по его подбородку.

— То есть договорится мы с тобой не можем? — сухо произнес я.

— Нет, не можем. Мы с тобой враги. А теперь, когда в твоих жилах течет кровь моего брата, мы с тобой кровные враги, — сказал чернокожий ублюдок.

— Может все-таки я смогу тебе что-то предложить? — не унимался я.

— Нет ничего, что ты можешь мне предложить. Если только свободу. Освободи меня, и тогда, может быть, мы найдем общий язык. А пока нет, — Кривочлен был неумолим.

— Давай так. Я знаю, что ты сейчас сидишь в одиночке. Условия тут явно спартанские. Может тебе нужно хорошее питание до конца твоих дней? Или можем плазму тебе повесить в камеру? Ты скажи, мы все сделаем. Мне нужен ответ только на один вопрос, и ты знаешь на какой! — сказал я, глядя в пустые глаза Кривочлена.

— Как излечиться от этой заразы? — улыбнулся Джонсон, — А никак. Лекарства нет. По крайней мере у меня. А есть ли оно на этом свете, я не знаю. Если я ответил на твой вопрос, то хорошо, если нет, то еще лучше. Теперь ты то, что ты ешь! — сказал Кривочлен.

Фред Джонсон явно перечитал книг в тюремной библиотеке. С такими ответами я скоро стану ненужным ФБР. Поэтому скорее всего они запрут меня в клетке до конца моих дней или убьют.

Я встал и вышел из камеры, оставив Кривочлена наедине с собой.

Я попросил охрану проводить меня к Лесли Брауну. Он курил сигару и пил кофе в прикуску с бананом. По его словам, нет ничего вкусней после виски выпить кофе с бананом и выкурить сигару.

— Джерри, ты еще что-то хотел? — спросил расслабленный Лесли Браун.

— Да, хотел. А дай-как мне имена посетителей Кривочлена. Кто к нему приходит? — спросил я.

— Да хрен его знает. Сейчас узнаем, — Лесли взял трубку телефона и набрал номер, — слушай, Питер, кто там к этому черножопому Джонсону приходит? Ага, понял. Слушай, дай распечатку Джерри Харисону на выходе с именами.

Лесли положил трубку.

— В общем, это брат Фреда Джонсона Мэтью Джонсон, жена брата и сын брата…

На выходе из тюрьмы я получил распечатку с именами и номерами социального страхования Мэтью Джонсона, его жены и сына. По дате рождения выходило, что сыну 12 лет. Интересная складывается ситуация. Эпидемия возникла как раз 12 лет назад.

Кривочлен проболтался, что я не жилец на этом свете. Из его слов выходило, что дело не только в отмщении. Видимо, вирус, переданный от его брата мне, имеет свою силу и свои особенности. И меня надо убить, чтобы… Ладно, это еще одна загадка, которую мне предстоит разгадать. Путь волка продолжается.

UPD:

9 глава

Показать полностью
[моё] Авторский рассказ Роман Оборотни Детектив Мистика Ужасы США Полиция США Американцы Нью-Йорк Бостон Длиннопост Маньяк Сверхъестественное Тайны ФБР Негатив Городское фэнтези Монстр
2
7
PetrLevin
PetrLevin
CreepyStory

Путь волка. Глава 9. Новый напарник⁠⁠

6 месяцев назад
Путь волка. Глава 9. Новый напарник

1 глава 2 глава 3 глава 4 глава 5 глава 6 глава 7 глава 8 глава

Я уже собрался уходить от Козлорыла, но передумал.

— Девид, знаешь... Услуга за услугу. Мне нужен новый напарник. И я знаю, что ты его будешь опять искать среди геев и чернокожих. Но мне не хочется иметь с ними дело. Так вот, как насчет Кварка Дага? Он парень толковый, уже три года штаны протирает, при этом помог раскрыть много убийств, — сказал я.

— Ну как же, Джери. Ты же знаешь, что он не черный, нас же с говном либералы сожрут, — сказал серьезно Козлорыл. Хотя было ощущение, что он шутит.

— Ну погоди, мой напарник Хэнк Саливан не был черным… — парировал я.

— Да, но он из племени индейцев, а значит и белым не был. Так что… — объяснил шеф.

— Короче, давай сделаем исключение. Мне, правда, сейчас не до вот этой всей херни. У нас серьезные проблемы, и мне нужен надежный человек, который точно не замешан в ваших коррупционных делах. А в Кварке я уверен, — сказал я.

— Хорошо, но под твою ответственность. Если что, на его место мы возьмем чернокожую лесбиянку, а лучше трансгендера, — шеф снова принялся за свой лимонный пирог.

— Это всегда пожалуйста, только прежде чем нанять, пришли мне резюме. А то твоя Черри была плохим копом. Выпей водки и забудь о ней, — сказал я.

Я махнул рукой, подмигнул и вышел из стеклянного аквариума шефа. Кондиционеры он не любил, и я всегда потел, когда заходил к нему. Слава богу, в нашем кабинете кондеи всегда работали на полную катушку, и я старался держать температуру не выше двадцати двух градусов.

Я вернулся в кабинет и зашел за перегородку к Кварку Дагу.

Увидя меня, он повеселел.

— Знаешь, Джерри, а ведь эта бумага из нашего управления, — сказал Кварк Даг.

— Не понял, поясни? — переспросил я.

— Ну видишь тут полоска по буквам идет. Это значит, что картридж заканчивается. А я как раз печатал недавно на нашем принтере. Вот смотри, я для наглядности распечатал, — сказал Квар.

Он показал мой лист и распечатанный образец. Полосы были не слишком заметны, но если приглядеться, то были видны. Я взялся за лупу, которая лежала на столе у Кварка, и посмотрел через лупу на листы, сравнивая их.

— Хорошо. Когда эти полосы появились на принтере, не помнишь? — спросил я.

— Да с неделю как, — ответил Кварк.

— Ты, кстати, повышен до детектива. Теперь работаешь со мной в паре. Я уже договорился с шефом. И вот тебе вводные по нашему делу, которое надо как можно скорее раскрыть. Бостонский душитель — сотрудник нашего управления. Или человек, который имеет доступ к принтеру нашего управления. Нужно выяснить, какие документы печатали на нашем принтере за последние 10 дней с привязкой к компьютерам, датам и времени печати, — сказал я.

— Хорошо, это сделать не составит труда. А почему ты решил, что Бостонский душитель из нашего управления? — Кварк явно в это не верил.

— Этот лист бумаги я нашел на месте преступления. Но улику я регистрировать не стал по веской причине. Вот вторая часть этой записки — я показал надпись с моим именем. — Теперь ты как детектив будешь первым прибывать на места преступления Бостонского душителя, так как я не всегда смогу приехать вовремя. Твоя задача искать подобные улики и изымать их.

— Но это незаконно! — воскликнул Кварк Даг.

— Да, незаконно. Но ты что хочешь, чтобы этот придурок ходил по управлению дальше и печатал на нашем принтере пасквили? Мы его поймаем. Но если он сыграет свою игру, нам будет худо, — закончил разговор я.

Через десять минут список был готов. Как я и думал, ничего подозрительного Кварк не нашел.

— Твои варианты, как это получилось? — спросил я.

— Человек мог прийти со своим ноутбуком и при определенных знаниях подключить его к принтеру. А далее дело техники… — сказал Кварк Даг.

— Хорошо, давай думать. В какое время в кабинете нет людей … Блин, ну мы и дебилы. А что если он просто картридж заменил? Распечатал на своем принтере, а потом принес этот картридж в управление? Когда, говоришь, полоски появились? — спросил я.

— Я точно до дня сказать не могу, — Кварк посмотрел в потолок.

— Вот это надо выяснить. Давай ищи все документы в печатном виде по таблице, которую ты составил, и смотри, когда изменился рисунок печати. Это и будет зацепка. Мы отловим этого сукина сына. Узнаем дату и время появления, посмотрим по камерам. Проверь, кстати, картридж, на нем может быть серийный номер… чем черт не шутит.

Через два часа приехал Хернер. Его я ждал. Он тяжело дышал, видно было, что ежедневное пиво по вечерам плохо влияет на его здоровье.

— Ну что там, Хернер? — спросил я.

— Да по нулям. Никаких следов. Как будто работал человек полностью в латексе. Отпечатков нет, следы для ДНК собрал, но похоже ничего не покажет, — ответил Хернер.

— Понятно. Кстати про ДНК.

Я взял Хернера за плечо и отвел в угол кабинета, чтобы Кварк Даг не слышал.

— Ты просил адрес того дантиста. Изволь, я дам тебе. Давай телефон, запишу.

Хернер протянул мне свой телефон, и я написал в блокноте:

«Эта мразота хочет подставить меня. На трусах, которые нашли на месте преступления второй жертвы Линды Браун, может быть моя ДНК. Проверь это. Дай мне тупфер, и я сделаю мазок в туалете. Нас прослушивают и просматривают. Результаты только письменно на телефоне покажи, не отсылая, либо бумаге, распечатанной на домашнем принтере. В ночь убийства Линды я был с агентом ФБР Куксакером, это я могу подтвердить. Но сейчас нам надо поймать убийцу. Сразу скажу, он из наших. Под подозрением все».

Хернер взял свой чемоданчик и незаметно достал из него тупфер для взятия мазка, убрав в ладонь.

— Да Джерри, спасибо, что дал мне адрес этого зубного, а то у меня зуб болит, мочи нет, — Хернер сунул тупфер мне в карман.

Я вышел в туалет и выключил свет. Ватная палочка защекотала мое горло. Я чуть не блеванул. Но дело было сделано. Вернувшись из туалета, я положил тупфер в карман Хернера.

Через пять минут зашел Козлорыл и жестом попросил следовать за ним. В его стеклянном кабинете было как всегда душно. Козлорыл закрыл жалюзи и показал мне лист бумаги.

— Дать тебе этот лист я не могу, это компромат на меня. Я даже на принтере печатать не стал, написал от руки. Но тут имена всех, кто был заинтересован в том, чтобы обвинить ДеСальво. Но сразу тебе скажу, я практически на сто процентов уверен, что ни один из этих людей не причастен к убийствам, — спокойным тоном сказал шеф.

— Почему же? — спросил я.

— Ну ты сам посуди. Дело ДеСальво закрыли, чтобы забыть о нем и получить награды, хорошую пенсию и так далее. Зачем этим людям идти по стопам маньяка и снова давать повод журналистам и следователям вспоминать об этом деле? Ну если уж этот человек хотел убивать, убивал бы без привязки к маньяку, — в словах шефа была логика.

Я пробежался по именам списка. Все эти люди были мне знакомы. Окружного судью я пока не подозревал, так как знал его как человека, который с трудом ходит. У него были болезни суставов. И вряд ли он мог провернуть эти убийства. А вот начальник тюрьмы Лесли Браун под подозрение подходил. Он охотник, я лично видел его в деле, как он бойко бегал по лесу и стрелял в куропаток. Даже его собака сидела без дела из-за того, что он делал ее работу, гоняясь за подстреленной дичью. Но разве Лесли Браун заходил в наше управление? Получается, он не подходил под образ Душителя, так как вряд ли заходил в наше управление, как и остальные, а ведь им нужен был доступ к принтеру. Но это мы еще проверим.

— Как думаешь, кто-то из них в последнее время был в нашем управлении? Неделю или две назад? — спросил я.

— Сомневаюсь. Я тут днюю и ночью, никто не заходил. Но мы можем посмотреть камеры, они пять дней пишут.

— Пять дней мало, но спасибо, мы сейчас как раз отрабатываем версии. Ты прав, все эти люди скорее всего будут вне подозрений. Но возможно кто-то из них проболтался, и после этого маньяк решил действовать, — сказал я.

— Ничего не понимаю. Если это так, как ты говоришь, то при должном расследовании не трудно выйти на настоящего маньяка. Ведь круг подозреваемых узкий. Верно? — сказал Козлорыл.

— Верно. Если только этот ублюдок не захотел кого-нибудь из нас подставить. А после вскрытия проделок с ДНК ДеСальво доверия к нашему управления уже не будет. Так что тут палка о двух концах. Ты же понимаешь, что ты вляпался по самые помидоры и огурцы. И еще все управление теперь с дерьмом могут смешать, нам не отмыться, — протараторил я.

— Отмоемся. Ты найди этого ублюдка, а я сам решу вопрос. Просто позвони мне и назови имя. А лучше устно скажи. Но к судье пока не лезь, отработай другие версии, — сказал Козлорыл.

— Понял. Да я и не хотел, нам пока ссориться с судейскими не стоит. Но к начальнику тюрьмы я съезжу и поговорю по душам. Тем более мы старые друзья, я ему и по печени могу пробить, чтобы разговорить, — засмеялся я.

— Это можно, только не в тюрьме под камерами, Джерри, только не под камерами! — вздохнул Козлорыл, наливая в стакан водку.

Я вышел из кабинета и тут же получил звонок от Куксакера:

— Джерри, привет. Как удачно получается. Ты хочешь встретиться с Лесли Брауном. Я тебе уже устроил эту встречу. Он ждет тебя через час. Встреча в тюрьме, договорись с ним о встрече с Фредом Джонсоном. Я вижу, что надо тебя подтолкнуть. А потом уже решай с ним свои вопросы вне тюрьмы. Думаю, это хороший уговор. Отключаюсь.

Чертов Куксакер влез не в свое дело. Я уже чувствовал, что напал на след Бостонского маньяка, и всего лишь оставалось найти правильную ниточку, чтобы потянуть. Но теперь снова Кривочлен и эти оборотни… Ладно, разберемся.

Через три минуты я сидел в своем пикапе и ехал в сторону тюрьмы. В голове я держал два сюжета: результат ДНК теста от Хернера и анализ документов от Кварка Дага.

Показать полностью
[моё] Авторский рассказ Роман Оборотни Детектив Мистика Ужасы США Полиция США Американцы Нью-Йорк Бостон Длиннопост Маньяк Сверхъестественное Тайны ФБР Негатив Городское фэнтези Монстр
1
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Промокоды Яндекс Еда Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии