Ответ на пост «Как вы тут вообще оказались?»
Я на сайте больше 10 лет, до этого сидел примерно с год, ну раз формально 10, то пусть так и будет.
В те далекие года я любил сидеть в интернете, но времени было очень мало. Уволившись с одной работы в 2011 году, я стал больше сидеть в интернете, хотя регистрироваться на тот момент почти нигде не хотел, считая бессмысленным. Меня хватало на городской портал и пару форумов, где я, в основном, читал анекдоты. Летом 2013 года, однако, я-таки зарегистрировался, продолжая сидеть как читатель, лишь через пару месяцев начав что-то писать.
И вот, в мае 2014 я нашел комикс. Так как мне каждый день нужна практика в английском, я шарился на всяких реддитах, 9гагах и прочих англосайтах со смешнявками. Поржал, перевел, хотя пейнт это кошмар, конечно. Неожиданно
Если бы комикс обругали вместе со мной, я бы обратно стал читателем, но комикс неожиданно (игра слов, а) зашел прямо шикарно. 300 комментов, 4к плюсцов, довольные люди - было приятно, и я воодушевился и продолжил. Ежедневно я сидел и переводил по нескольку комиксов, которые нравились в разной степени, но все же нравились. Даже у админа я тогда просил увеличить лимиты, настолько мне не хватало пяти постов в сутки.
На этом воодушевлении я даже создал себе группу вк, которая долгое время была значительной частью моей жизни. Друзья, общение.
Админ лично разрешил мне подписывать ссылку на комиксах, после чего немедленно меня забанил за ссылки, как только я подписал ссылку на самом комиксе :) Выглядело это примерно вот так, правда, жуткая реклама? (внизу справа)
Так как я препод-лингвист и люблю инглиш, в том же году стартовала рубрика "Игра слов", где я, собственно, описываю игру слов.
После этого я переводил кучу лет, постепенно уменьшая объемы. За это время я сменил много мест работы, постоянно работал на 2-3-4 работах, курсы, переводы, гугл, завод, прочее, и это откровенно задалбливало. Впрочем, меня перло и переводить я не переставал. Я открыл рунету кучу комиксистов, и этим доволен до сих пор.
Великий Шрахаадж, Белиал, Утки, Лысый мужик с детьми, Ловенштайн, Сердце и Мозг, Дурацкие прически и многое другое радовали нас ежедневно, и я был счастлив переводить этих умельцев, отыскивая по всему инету новые таланты.
Постепенно, конечно, запал иссяк (кто запал? что такое иссяк?). Говоря по-русски, нехер столько работать, а работал я вообще без выходных. Да и работаю, что уж греха таить. Более того, названные мной художники тоже прекращали по одному рисовать или скатывались в хрен пойми что. Где мой старый пурли? Нету его, сейчас пишет очень скучные комиксы про птичек. Нет Белиала, как и сайта, где он был, только переводы остались в инете. Нет и многих других. Плюс, пошли проблемы с переводами, стоило мне перевести комикс, специально подписанные люди его брали к себе в накрученные группы и ржали надо мной, когда я просил дать хоть раз на меня ссылку, при этом смотря на то, что в этих группах половина - мое, ибо переводить почему-то ломало всех вообще. Мне же оставалась биба и общение в комментах, где меня периодически черенковали. В один чудесный момент, когда один архикрупный паблик (Лентач) спер перевод, который набрал дохера, а группа стабильно уменьшалась, я знатно психанул и прекратил переводы. "Итак ни хрена не выходит, так еще и это", думал я.
Казалось бы, конец? Ну почти, количество переводов резко упало, так, под настроение. Но вдруг в ноябре 2017 я увидел угадайку. Ее откуда-то взял Десман. И она зацепила. Нет, бесспорно, ее тоже можно тырить, но она хотя бы объективно интереснее, чем искать ежедневно комиксы авторов, которые сами устали их рисовать.
С той поры я ее и перевожу уже 6 лет. 203 штуки за 2300 дней. Вроде, стабильно. Параллельно я начал понемногу писать посты про английский, но это под настроение, вот лучший - Как в английском сказать "вы" во множественном?, тут я непробиваемый, поэтому посты про английский будут даже при воплях в комментах.
Так что в целом я рад, что мои хобби заходят аудитории. В планах перевести и озвучить короткометражку, но это потом. Перевожу, пока переводится, короче.