Итак: планировал финальное мочилово одним куском, но вы мне столько идей накидали, что, вот вам пока, первый раунд. Второй, третий и развязка на подлете. Надеюсь не разочарую.
Глава Тридцать седьмая. Часть шестая.
Игра для нескольких игроков. Карты на стол.
Добравшись до деревьев Клайд остановился и оглянулся. Потом решительно скинул дробовик с плеча, и в который раз проверил, заряжен ли он.
- Ты куда? - окликнула его Клара
- Идите. Машина за скалой по другую сторону ручья. Сразу за мостом. Я должен вернутся.
- Я с тобой. Дай мне пистолет.
- Ты умеешь стрелять?
- Нет, но меня похитили, прокатили в багажнике, несколько дней держали в темной грязной камере без нормального туалета, и ванной, и кормили чечевицей. Я сейчас прям переполнена желанием кого-нибудь убить.
- Твоя скво обрела дух война, - Амеец громко хохотнул, - Пегий Конь видел таких. Тебе лучше ей не перечить.
- Клара — это опасно.
- Дай. Мне. Этот. Долбанный. Пистолет. - губы Клары сжались в тонкую злую ниточку, - И покажи с какой стороны вылетают пули. С остальным разберусь по ходу дела.
- Дай ей оружие. - старик покрутил головой прислушиваясь, - Сейчас у вас будет свой бой. И тебе понадобится вся помощь, которая есть.
- Ты о чем?
- Там еще враги. В старом здании за шахтой. Я чую запах их еды и табака. Прячутся от тех, кто в городе.
- Зачем?
Небо осветила вспышка, и обернувшись, Клайд увидел зарево пожара, а потом до них донеслись гулкие раскаты пулеметных очередей.
- Пегий Конь говорит — нам лучше стать лесом… И те, у кого есть глаза, пусть смотрят туда, куда указывает мой палец.
Не став спорит, Клайд с хватил невесту и амейца и затолкал их за густые кусты. Несколько секунд спустя, с указанной стороны на отвал пустой породы хромая выбрался человек, и принялся вертеть головой, стараясь понять, что стряслось.
- Это же Уиггер! - на отвал взобралось еще несколько человек, - И его шайка тоже тут. Ну конечно! Блайтон говорил своим людям, что те будут бороться с мафией. Он не мог поселить их вместе! И они сейчас ударят в спину Деккеру и остальным.
- Пегий Конь говорит — куда вы без меня…
- Сколько их? - Высунулась у него из-за плеча Клара. Ого! Не меньше дюжины! Теперь ты дашь мне пистолет?
- Пегий Конь хочет нож!
Амеец схватил Клайда за пояс и принялся щупать одежду.
- Нет у меня ножа. Он в машине. В багажнике. Если надо — иди и возьми.
- Пегий Конь говорит, что ты дурак. Нож надо носить с собой.
Развернувшись старик, бормоча под нос, исчез в кустах.
- Сам дурак… - буркнул ему в след Клайд, и достав пистолет, вручил его Кларе, - Вот курок, вот спусковой крючок, вот ствол. Направляешь ствол на цель, взводишь курок, что бы спуск был легче, и нажимаешь на спусковой крючок. Потом повторяешь. Поняла?
- Поняла…
Клара взяла оружие двумя руками, с заметным усилием взвела курок, и, прежде чем Клайд успел ее остановить, навела ствол на спускающихся гуськом людей Уиггера, и выстрелила.
- Твоюж…
Один из бандитов упал, а остальные открыли беспорядочную пальбу в их сторону. Схватив Клару, Клайд ничком рухнул на землю, прячась от свистящих вокруг пуль — кусты, в этом случае были довольно хреновой защитой.
- Я попала?
- Попала. Как ни странно. И выдала наше местоположение. Теперь слушай меня: ползи вон за то дерево, и жди моей команды. Я попробую их обойти…
Проследив, как Клара, виляя задницей сменила укрытие, Клайд перекатился, и подражая Инспектору, принялся красться, делая широкий полукруг вокруг противника. Это оказалось весьма непростым делом — земля под ногами, как на зло, оказалась усыпана ветками, словно специально предназначенными для извлечения максимально громких звуков. Немного помогал тот факт, что в городе шла, судя по звукам, настоящая война — Деккер никогда не любил экономить патроны, поэтому получив в руки пулемет решил себе ни в чем не отказывать, и поливал оппонентов свинцом как из брандспойта.
Бандиты Уиггера, тем временем, растянувшись цепью подбирались к кустам из которых был произведен выстрел.
Устроившись под скатившейся с рельс вагонеткой, Клайд подождал, пока они выйдут на открытое пространство и принялся расстреливать их как уток на охоте.
Уцелевшие, после некоторого замешательства, развернулись и принялись палить в ответ.
- Давай Клара! - закатившись в укрытие Клайд принялся забивать патроны в магазин.
Клара вряд ли видела, куда стреляла, потому что цели были скрыты от нее зарослями, однако ее пальба прижала противников к земле, дав ему перезарядится.
- Молодец!
Выставившись с другой стороны вагонетки, Клайд уложил еще двоих, попробовавших сунуться поближе. Остальные, поняв, что их уже в половину меньше, отстреливаясь кинулись вниз, пытаясь укрыться среди домов.
Пребежав к невесте, Клайд забрал у нее оружие и перезарядил.
- Теперь смотри — мы идем следом за ними. Ты держишься у меня за спиной, и если начинается стрельба — прячешься. Если видишь, что в меня кто-то стреляет — стреляй в его сторону. Только не подстрели кого-нибудь из ребят.
- Ладно. Если я буду сомневаться, стоит в него стрелять? У тебя спросить?
- Ага. Лучше сперва спроси.
В городе царил разгром. В смысле, он и до этого не выглядел цветущим местом, но теперь разрушения приняли глобальные масштабы — в центре, пожар от салуна перекинулся на остальные здания, так что теоретические шансы уцелеть там были только у торчавшего посреди площади эшафота, который основатели города сложили из камня. Учитывая, что все остальное включая, церковь и ратушу, было деревянным, это наводило на мысли о том месте, которое эшафот занимал в жизни горожан.
Те дома, которые не горели, были основательно посечены пулями. Типичный городской дом представлял из себя каркас из брусьев, обшитый деревянными планками, так что винтовочный выстрел мог, при удачном стечении обстоятельств, прошить навылет полулицы.
Где-то слева заработал пулемет. Клайд, уже успевший сделать неутешительные выводы о надежности местных строений, рухнул на землю. Судя по посыпавшимся на голову щепкам - не зря.
- Деккер! Это я! Не зацепи!
- Ты что здесь делаешь?
- Уиггер! Он и его люди убежали от нас в вашу сторону...
- Не понял? Уиггер убежал от вас? Вы где его нашли вообще?
- Долго рассказывать… Просто имей ввиду — он с своей шайкой тоже тут.
В стене над его головой с грохотом образовалось несколько дыр.
- Твою мать! Они в доме! Прямо возле меня!
- Не сметь стрелять в моего котика! - Клара, прятавшаяся за углом соседнего строения пальнула пару раз в ответ, - Уроды!
Из дома выскочило несколько человек. Клайд успел подстрелить одного. Просвистевшая веером в след пулеметная очередь скосила еще троих.
- Я видел Уиггера! Уходит гад! - выскочив из укрытия, Деккер рванул через улицу.
- Осторожно! Назад! - раздался откуда-то сверху и сбоку крик Инспектора.
Вдалеке щелкнул выстрел, и Деккер упал. Клайд, паля наугад, вскочил, и добежав до него, заволок в укрытие.
- Блядство! Нога! У тебя есть чистый платок..?
- Спокойно. Сейчас перевяжу…
Достав носовой платок, Клайд наложил ему импровизированную повязку. Деккер, цепляясь за стену встал.
- Ты куда?
- За Уиггером. Он тоже в ногу стреляный, так что мы с ним на равных.
- Сиди. Я его сам достану.
- Нет — он мой. Помоги лучше инспектору — он пытается выкурить Загребжемского с остатками его людей из укрытия. Проклятье! И правда меткий гад… Это наверняка он меня достал!
- А где Томпсон?
- Пошел за сенатором. Тот пытался прорваться к машинам.
- Ясно. Ладно — осторожнее там.
- Ты тоже. Клара, я так понял, с тобой?
- Да. Не смог отговорить.
- Береги ее…
Хромая, Деккер добрался до угла, выглянув, убедился, что все чисто, и скрылся из виду.
Проводив его взглядом, Клайд дозарядил дробовик, и огляделся. Ветер переменился и теперь улицу затягивало дымом от пожара. Поняв, что может тут долго блуждать, он решил позвать Инспектора.
- Серго! Вы где?
- Не кричи. Ты выдаешь наше расположение. - голос шел с крыши соседнего дома, - Расклад и так не в нашу пользу — сейчас, под прикрытием дыма, они наверняка попробуют прорваться…
- Что вы предлагаете?
- Они будут либо атаковать, либо отступать. Думаю — атаковать, потому, что до леса им не добежать. Перестреляем. Так что соблюдаем тишину, и меняем позицию…
- Сейчас… Надо забрать Клару.
- Вот почему я и был против…
Убедившись, что дым заволок улицу достаточно плотно, Клайд кинулся на другую сторону, туда, где оставил невесту. На прежнем месте ее не оказалось. Ругнувшись сквозь зубы, он перехватил дробовик поудобнее, и начал пробираться по задам улицы, в том направлении, куда она могла уйти.
Резко сменившийся ветер унес дым. «Клайд!!!» - обернувшись на крик, Клайд увидел Загребжемского и пару его людей, которые держали Клару. Проклиная все на свете, он огляделся, и заметил Инспектора, который что-то ему показывал. Точно значения жестов Клайд не понял, но догадался, что тот советует зайти к ним с тыла.
- Итак, джентельмены… - Загребжемский вышел на середину улицы, положив ладони на револьверы, - Предлагаю решить нашу проблему, как в старые добрые времена.
- К которым вы не имеете никакого отношения…
Спрыгнув с крыши, Инспектор прислонил винтовку к крыльцу, и держа револьвер на виду вышел навстречу. Загребжемский удовлетворенно кивнул и повертел головой.
- Где ваш друг. Пусть тоже покажется.
- Я не знаю, где он.
- Не врите — я слышал как вы перекрикивались.
- Тогда вы должны были слышать, что он пошел искать ее... - инспектор кивнул в сторону Клары, - Наверное решил, что оставшись одна, она пошла обратно к машине. Я бы, во всяком случае, начал поиски именно в том направлении.
- Я вам не верю.
- А я вас и не убеждаю… Вы кажется хотели устроить пародию на принятые у пастухов дуэли? Я к вашим услугам.
- Это для вас пародия. Я отношусь к этому серьезно.
- Как вам угодно. Огласите правила.
- Пистолет в кобуре. По сигналу секунданта мы выхватываем оружие и стреляем, пока один из нас не умрет. Все ясно?
- Нет. Кто будет секундантом?
- Один из моих людей.
- Я ему не доверяю.
- Тогда можем поступить проще. Кинем монетку. Как только, и только тогда, когда она падает на землю, можно стрелять. Вас это устроит?
- Да. Но при условии, что кидать ее буду я. - кивнул Инспектор.
- Хорошо. Оружие в кобуру…
- У меня нет поясной кобуры. - Вукович засунул револьвер за ремень, - Я так поступлю, вы не против?
Загребжемский презрительно ухмыльнулся и кивнул.
- Я готов. Кидайте монету.
- Сейчас. У меня как раз одна завалялась.
Охлопав себя по карманам, Инспектор, сделал вид что ищет монету, сунул руку в боковой карман пиджака, схватил через ткань рукоять револьвера и, выстрелив из под полы, всадил Загребжемскому две пули в живот, и еще две — в несостоявшегося секунданта который успел выстрелить, но промахнулся.
Последний оставшийся, попытался вскинуть оружие - Клара с визгом повисла у него на руке. Выскочивший сзади с диким воплем Клайд, прикладом выбил револьвер, отшвырнул его от Клары, и, схватив дробовик как дубину, врезал по башке несколько раз, пока тот не перестал дергаться.
- Дорогая, ты в порядке?
- Клайд, милый… - Клара потрясенно смотрела то на него, то на лежащее у ее ног тело, - Я тебя обожаю…
- В смысле?
- Я имею ввиду, цветы, конфеты, свидания, и даже свадьба это здорово, но у меня это было и раньше. Но еще никто, ради меня, не забил человека насмерть…
- Ты меня пугаешь…
- Я сама себя пугаю… Но я тебя сейчас люблю как никогда… Я словно принцесса из старого романа, ради которой устраивали войны…
- Иди ко мне… - Клайд, сокрушенно покачав головой, прижал ее к себе, - Ты сейчас просто в шоке. Столько всего случилось…
- Я хочу домой.
- Скоро, дорогая, скоро.
Тем временем, Вукович на ходу флегматично изучая дырку оставленную пулей в пиджаке, подошел к Загребжемскому. Тот был еще жив, и пытался двумя руками остановить кровь.
Инспектор отшвырнул его револьвер подальше, достал из кобуры второй и тоже откинул в сторону…
- Бесчестная сволочь… Ты будешь гнить в Бездне…
- Это будете решать не вы… - Вукович устало присел на корточки рядом, - И явно не из-за вас.
- Это была дуэль…
- Нет. Дуэль — это когда на кону твоя честь и твоя жизнь. А когда речь идет о чужих жизнях — это война. И на войне совсем другие правила. Уж мне ли не знать… - добавил он задумчиво.
- Вызовите мне врача…
- Как? Не думаю, что тут есть телефон за углом. Да и пока он приедет… Хотя умирать от ранения в живот неприятно. Поэтому я могу предложить только одно. - Вукович приставил ствол своего револьвера ко лбу Загребжемского. - Жаль что до этого дошло. Вы мне даже немного понравились — ваш обман, ваш план...
- Нет! Нет! Подождите…
Клайд с Кларой вздрогнули от выстрела. Инспектор встал, откинул барабан, вынул стрелянные гильзы, убрав их в карман, и некоторое время смотрел на последний патрон. Потом, со вздохом, дозарядил оружие и, убрав в наплечную кобуру, пошел за винтовкой.
- Что дальше делать будем?
- Вы — пойдете в к машине... И на этот раз до нее дойдете. А я разыщу остальных, и приведу их туда же. Все ясно?
- Хорошо. Думаю, это и в правду удачная мысль…
Взяв Клару под руку, Клайд развернулся, и устало побрел к ручью…
- Дорогой… А кто это был?
- Инспектор Серго Вукович. Он из Гюйона… Консультант Деккера…
- Выглядит таким интеллигентным — никогда бы не подумала, что он может так хладнокровно убивать людей…
- Ну… У него сегодня тоже был тяжелый день…