20 Марта 2019
274

Гордая соседка

Однажды захожу в подъезд своего дома, возле лифта вижу соседку по этажу, даму лет 50. Я вообще вежливая, здороваюсь с ней, глядя прямо в глаза. Дама окидывает меня надменным взглядом и отворачивается. Ну, думаю, ок, она относится к когорте «старожилов», я же купила тут однокомнатный дворец всего пару лет назад. С тех пор все эти недобабки обращались ко мне на «ты» (лет до 35 я выглядела как вчерашняя школьница), вечно старались припахать на «дежурство по коридору» и ругались со мной, когда мы меняли окна, заносили новую мебель или просто так.


Я удивилась только, чем же я заслужила такое презрение. И тут мой взгляд останавливается на дамской сумочке на плече соседки - яркой, красивой, хорошего американского бренда. Той самой, которую я купила в США некоторое время назад, основательно попользовалась до легкой затасканности, да и вынесла к мусорке под этим самым домом пару недель назад.


Было забавно наблюдать, как соседка с гордо вскинутой головой и с моим бомжатским наследством на плече, еще раз окатив меня надменным взглядом, удалилась в глубину коридора. Мне же настроение она подняла на всю неделю.

Показать полностью
51

Булочки из детства... по госту.

В советском детстве одним из вкусненьких покупок были булочки по 8 копеек.  Всегда плотно прижатые друг к другу, залитые сверху блестящей яичной глазурью и приятным запахом ванили.

Сейчас таких не делают, но мне иногда хотелось такое попробовать. И вот на поварёнок.ру набрёл на рецепт.

Ингредиенты:

Опара:

112 мл чуть теплого молока,

90 мл чуть теплой воды,

15 г свежих дрожжей,

232 г пшеничной муки.

Тесто:

75-95 мл воды,

195 г сахара,

15 г соли,

15 г свежих дрожжей,

3,5 г ванилина

98 г яиц (2 средних),

518 г муки,

112 г сливочного масла

Яйцо для смазки булочек.
Так как я ленивый, то опару в печку и при температуре 40 градусов 30 минут.

Всё остальное , кроме яйца для смазки, в хлебопечку, на режим "дрожжевое тесто" Время режима - 2 часа 20 минут, но замес начинается через полчаса. То есть достаю уже хорошо поднявшуюся опару и добавляю в ведёрко хлебопечки.

Тесто получается очень удобное, к рукам не липнет.  Лепим кругляши и опять в печку на расстойку на час, после этого смазываем взбитым яйцом.
И вот наконец уже на выпечку, 190 градусов на полчаса.

И результат

Булочки из детства... по госту.

Делал в деревне, как раз гости пришли.  Примерно через полчаса булок уже не было:)

Показать полностью 1
39

Угадай Уфу по фото

Всем привет! Похоже, что настал и мой черед жаловаться.. Хочу поделиться замечательными видами тротуара одной очень крупной улицы в столице одного очень богатого региона. Тротуар имеет необычную особенность - местами он асфальтирован, а местами - полный треш и Пакистан:

Немного справки: ГОСТ Р 52766-2007 (а именно пункт 4.5.1) предписывает, что вдоль каждой дороги в населенном пункте должен проходить тротуар.


Написал в местную администрацию и СМИ, но продолжаю верить лишь в силу Пикабу. Спасибо за внимание =)

Показать полностью 7
13

Какой язык был иностранным для русских императоров?

Русский язык при императорской придворной жизни был явлением, как бы странно это не звучало, чуждым. Павел Петрович в 1776 году будущей супруге в инструкции (составленной, впрочем, на французском языке) предписывал в обязанность знать русский язык и русскую культуру. Впрочем, это не очень способствовало усилению позиций языка при дворе.


Александр I говорил исключительно на французском языке и при дворе его господствовал именно он. Историк Выскочков даже утверждает, будто Александр говорил на более правильном французском, чем Наполеон. Александра Федоровна вспоминала, что на балу в честь дня рождения Марии Федоровны (вдовы Павла I) она спокойно могла изъясняться по-немецки, потому что «затруднялась говорить по-французски в России».


Известен анекдот о А. П. Ермолове, опубликованный в немецкой вечерней газете в 1839 г. и воспроизведенный в дневнике М. А. Корфа: тот на вопрос императора Александра «какую бы явить ему милость?» отвечал: «Государь, пожалуйте меня в немцы!» Другой раз, войдя в переднюю государя, где собрано было множество офицеров разных чинов, он обратился к ним с вопросом: «говорит ли кто-нибудь из этих господ по-русски?».


Изучение русского языка было скорее не необходимостью, а забавой. Например, супруга Александра I Елизавета «увлекалась» изучением русского языка. Но, надо отметить, язык она выучила, говорила на нем свободно и была в него влюблена.


В письме от 4 (6) марта 1811 года Елизавета Алексеевна объясняется в любви к русскому языку: «Заканчиваю письмо, дорогая Матушка, проведя два часа за одним из любимейших моих занятий – русским языком. Это поистине сентиментальный урок, поскольку наша литература пребывает пока в периоде детства, но когда проникаешь в богатства языка, видишь, что можно было бы из этого сделать, и тогда получаешь удовольствие, открывающее перед тобой сокровища, которым требуются руки, способные их использовать. К тому же звучание русского языка доставляет моему уху такое же наслаждение, как и прекрасная музыка»


Николай Павлович до шести лет знал только 13 букв русского алфавита, хотя изучение языка было обязательной частью его программы. В журнале от 16 февраля 1809 года отмечалось: «Великий князь очень хорошо учится, кроме русского языка, о котором можно сказать, что он знал изредка, оттого, что великий князь мало размышляет и по временам забывает самые простые и давно известные ему вещи». Позднее язык он подучил, но с орфографией проблемы у него были всю оставшуюся жизнь.


Представляя офицерам своего полка подготовленное им собственноручно наставление, Николай Павлович, по свидетельству князя Н. Н. Тенишева, сказал: «Не обращайте внимания, господа, на орфографию. Я должен сознаться, что на эту часть при моем воспитании не обращалось должного внимания». Разговорный язык таких трудностей не вызывал, великий князь по-русски говорил легко и бегло, также как и по-французски и по-немецки. И именно Николай сделал русский язык обязательным для делопроизводства во всех государственных учреждения и для использования при дворе. Если иностранец хотел поступить на службу в дворец, он был обязан продемонстрировать знание русского языка.


В повседневную культуру двора русский язык внедрялся медленно и неохотно. Маркиз де Кюстин в 1839 года особо заметил: «Реформа императора Николая затрагивает даже язык его окружения – царь требует, чтобы при дворе говорили по-русски. Большинство светских дам, особенно уроженки Петербурга, не знают родного языка; однако ж они выучивают несколько русских фраз и, дабы не ослушаться императора, произносят их, когда он проходит по тем залам дворца, где они в данный момент исполняют службу; одна из них всегда караулит, чтобы вовремя подать условный знак, предупреждая о появлении императора, – беседы по-французски тут же смолкают, и дворец оглашается русскими фразами, призванными ублажить слух самодержца; государь гордится собой, видя, доколе простирается власть его реформ, а его непокорные проказники-подданные хохочут, едва он выйдет за дверь…».


Но, несмотря на это, императорский двор оставался франкоязычным. Можно добавить, что в дипломатической переписке Министерства иностранных дел французский язык был в употреблении до 1887 года. Но для русских государей русский язык был иностранным, а не родным.

Какой язык был иностранным для русских императоров?

Оригинал ВК "Цифровая история": https://vk.com/dighistory

Показать полностью 1
Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов, волны постов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите