Свежие публикации

Здесь собраны все публикуемые пикабушниками посты без отбора. Самые интересные попадут в Горячее.

16 Ноября 2020

Книги нашего детства

Мирон Петровский

Откуда и почему «Книги нашего детства»


Библиотека занимала крохотную комнатку, по-видимому, кладовку и состояла из двух шкафов. В одном не было ничего, кроме книг по бухгалтерскому учету, в другом — труднопонимаемая свалка бухгалтерских, научно-популярных и по шахматам книг.


Библиотека разочаровывала — даже при моей готовности читать что угодно. Я взял в руки беленький — явно никем никогда не раскрывавшийся — томик под названием «Высокое искусство». Из предисловия я понял, что книга посвящена теории художественного перевода, теме заведомо неинтересной и мне, двенадцатилетнему, явно недоступной. Но начав читать книгу, я влип в нее, как муха в тенгльфут (было до войны такое средство от мух), и только слабо шевелил лапками и крылышками. Наступили ранние зимние сумерки, учреждение закрывалось, книгу я унес собой.


Оказывается, Корней Чуковский — автор не одних только детских сказок, вот так новость!

Книги нашего детства Отрывок из книги, Корней Чуковский, Длиннопост

Главы книги назывались пугающе научно — «Доминанта отклонений от подлинника», «Социальная природа переводчика», «К методике переводов Шекспира», — а тема излагалась почти как в сказке («У меня зазвонил телефон…»), с той же хитрованской интонацией, с непонятно где запрятанной иронией:


«Лет восемь назад в одной очень ученой редакции издавали юбилейную книгу о Горьком. Один из членов этой редакции позвонил мне по телефону и спросил, не знаю ли я английского писателя Орчарда.

— Орчарда?

— Да. Черри Орчарда.

Я засмеялся прямо в телефон и объяснил, что Черри Орчард — не английский писатель, а „Вишневый сад“ Антона Чехова, ибо «черри» — по-английски вишня, а «орчард» — по-английски сад.

Мне заявили, что я ошибаюсь, и прислали ворох московских газет за 25 сентября 1932 года, где приведена телеграмма Бернарда Шоу к Горькому. В этой телеграмме, насколько я мог догадаться, Бернард Шоу хвалит горьковские пьесы за то, что в них нет таких безвольных и вялых героев, какие выведены в чеховском «Вишневом саду», а сотрудник ТАСС, переводя впопыхах, из заглавия чеховской пьесы сделал мифического гражданина Великобританской империи, буржуазного писателя Черри Орчарда, которому и выразил свое порицание за то, что его персонажи не похожи на горьковских».


Мудреные названия глав определяли и поясняли научную претензию, а тема излагалась с очаровательной свободой, священные, неприкасаемые имена писателей и названия учреждений, окруженные официальным авторитетом, расставлялись в какой-то иной системе, словно карты в известном фокусе «Наука умеет много гитик». А ведь как напрягались взрослые, когда из репродуктора раздавались слова: «ТАСС уполномочен заявить…»! И никакой, самой малой попытки имитировать стиль научных сочинений, воистину, наука умеет много этих самых гитик…

Над страницами этой книги я совершил величайшее открытие в истории мировой литературы (и литературоведения): для того, чтобы писать книги, не нужно притворяться кем-то, отличным от самого себя, не нужно приспосабливаться к чему бы то ни было — ни к жанровым, ни к иным условностям, ко всем этим будто бы неизбежным «так принято», одним словом — можно и нужно быть свободным. Некоторые страницы в особенно пронзительные минуты чтения казались мне написанными — не сочтите за дерзость — мною самим, — в каком-то ином, взрослом, умном и свободном существовании, словно я вспоминал свое будущее. Порой мне чудилось, что со страниц книги я слышу свой голос (ну, почти свой), голос, звуки которого уже копошились во мне, но я глушил их, самонадеянно полагая, что перелагать этот голос в письменное слово категорически запрещено, не принято, неприлично.


Эта книга открыла мне, двенадцатилетнему закомплексованному подростку, возможность быть свободным, научила свободе. То есть, конечно я не стал вмиг и навсегда свободным, но ощущение было такое, что я вырвался из клетки самого себя и прорвался к самому себе, и обратно уже не вернусь, а буду только расширять прорыв, отгибая прутья. Так научившийся однажды держать равновесие на велосипеде или держаться на воде уже вовеки не разучится, даже если никогда и близко не подойдет к воде и велосипеду, такое вот ноу хау. Разумеется, тогдашние слова были другие, да и не помню я слов, но ощущение было то самое. Самое то.

В иностранных языках я в ту пору смыслил еще меньше, чем теперь, поэтому книгу о том, как переводить на русский, я прочел своеобразно — в качестве книги о том, как писать по-русски, причем книга объяснила мне это дважды — тем, что она говорила, и тем, как она об этом говорила. Между истинами, которые книга предлагала своему читателю, и стилистикой изложения этих истин устанавливалась какая-то веселая игровая связь. Назвать ее я не мог — так бывает, когда явление уже обнаружено и выделено из хитросплетения сродственных, а имя ему еще не присвоено.


Я читал и перечитывал «Высокое искусство» и не мог с ним расстаться. Мог ли я расстаться с книгой, которая так убедительно, так победительно объяснила мне, что я могу быть свободным? Я не вернул книгу в библиотеку, и она до сих пор стоит у меня на полке. Это единственная книга, которую я в моей жизни украл (остальные несколько тысяч книг украли у меня). К сожалению, я не могу документировать это свое чистосердечное признание, поскольку принадлежность книги никак не отмечена. Библиотека была, знаете ли, такая маленькая, и захудалая, что даже собственного штемпеля не имела.


Я все-таки догадываюсь, что Корней Иванович написал эту книгу не затем, чтобы даровать мне свободу, и свобода, обретенная мною в результате чтения этой книги, — продукт побочный и достаточно случайный. Возможно также, что подобный эффект могла бы вызвать и другая книга, но вызвала — эта. Все рассказанное, следовательно, факт моей жизни, а не жизни автора или его книги, но факт, как бы это помягче выразиться, больно впечатляющий.

Показать полностью 1

Люмин и Паймон

Люмин и Паймон Anime Art, Аниме, Lumine (Genshin Impact), Paimon (Genshin Impact), Genshin Impact

Pixiv

Показать полностью 1

Осенняя лиса

Осенняя лиса Арт, 3D, Рендер, Лиса, Осень, Лес

https://www.artstation.com/artwork/Aq6bRe

Показать полностью 1

«Попробовать воспроизвести процесс эволюции»

Ученые из института молекулярной клеточной биологии и генетики Макса Планка и Центральный институт экспериментальных животных Японии поделились результатами совместного исследованиями, где задача была «Попробовать воспроизвести процесс эволюции» (в статье сформулировано все подробнее) и убедится в том, что один конкретный ген, который отличает людей от приматов, действительно влияет на то как развивается наш мозг.

Зародыш обезьяны с этим геном, развивался в течение 100 дней и показал признаки «человекоподобного» развития мозга, по размеру, по количеству нейронов и тп., это, буквально, попытка повторить момент в истории, когда люди отделились от приматов в процессе эволюции.

Самое криповое — зародыш с этим геном «умертвили» сознательно, то есть ученые в целом создали новый искусственный вид для этого эксперимента и если бы его не «умертвили» то вполне получили бы человекоподобную обезьяну. Представляю, какой неэтический соблазн для некоторых ученых.

«Попробовать воспроизвести процесс эволюции» Эволюция, Наука, Обезьяна, Мозг, Исследования

Источник:
https://interestingengineering.com/scientists-grow-bigger-mo...

Показать полностью 1

Скоро сезон подарков

Скоро сезон подарков

Ответ на пост «Последний паром!»

Ответ на пост «Последний паром!» Якутия, Переправа, Якутск, Мост, Ответ на пост, Длиннопост

О-о-о! Паромы в Якутии - это что-то! Дело было в 2008 году, так что, может быть за это время что-то стерлось из памяти...

Возвращались мы в середине августа из похода, ехали из Томтора в Якутск на Буханке. Вообще, вся эта эпопея дорогого стоит, но тут про паромы. Приезжаем к переправе через Алдан, а паром уже сделал нам ручкой и ушел - чуть-чуть прямо опоздали. Ну ладно, будем ждать следующий, сидим, ждем.

Пришел следующий, разгрузился, а загружаться не собирается. Спрашиваем, когда пойдет - не говорит. Ну ладно, еще сидим. А время идет, а у нас еще впереди дорога и еще один паром, через Лену, а следующим утром - самолет. Поджимает, короче. Подходим узнать, когда же поедем, предлагаем дополнительно денег.

- Без хозяина не могу.

- Где хозяин?

- Ушел.

- Как связаться?

- Никак.

И вот в таком режиме проходит часа четыре. А потом внезапно берут сверху несколько тысяч и везут на противоположный берег. Никакой "хозяин" ни откуда не приходил. С нами хотела уехать еще одна машина, тоже буханка, но её не пустили на паром. Так и ехали почти на пустом пароме - наша буханка и несколько местных пешеходов, по своим делам.

Приезжаем на противоположный берег, а там чудо чудное - стоит очередь из нескольких паромов и куча машин в очереди на переправу. И никто не грузится и никуда не едет. Я до сих пор не понимаю, что это было. Видимо, какой-то странный якутский бизнес.

Ответ на пост «Последний паром!» Якутия, Переправа, Якутск, Мост, Ответ на пост, Длиннопост

А потом была гонка со временем в попытке успеть на последний паром через Лену. Причем, подъезжая к Лене внутренне готовились к тому, что последний паром уже ушел и с самолетом мы пролетели. Но когда выехали на берег, увидели, что паром еще не отошел и даже осталось место для нашей Буханки. Парома не должно было быть здесь уже где-то с пол-часа. Чудо номер два.

Показать полностью 2

Настроение

Настроение Юмор, Картинка с текстом, Настроение

Источник https://vk.com/papochki_khartsyzka?z=photo-120546367_457363679/album-120546367_00/rev

Готовы к Евро-2024? А ну-ка, проверим!

Для всех поклонников футбола Hisense подготовил крутой конкурс в соцсетях. Попытайте удачу, чтобы получить классный мерч и технику от глобального партнера чемпионата.

А если не любите полагаться на случай и сразу отправляетесь за техникой Hisense, не прячьте далеко чек. Загрузите на сайт и получите подписку на Wink на 3 месяца в подарок.

Готовы к Евро-2024? А ну-ка, проверим! Футбол, Тест, Евро 2024, Болельщики, ВКонтакте (ссылка)

Реклама ООО «Горенье БТ», ИНН: 7704722037

Ответ на пост «Мужчины и женщины»

О равноправии.


На прошлой работе работал эникейщиком в центральном офисе компании, где был установлен дресс-код.

По роду деятельности нужно было частенько тоскать "железки" и подключать их же, ползая под столом.


И вот где конкретный диссонанс:

Девушки приходили в платьях, а тебе ехать в костюме в метро в час пик, а потом в нём же ползать и таскать....А шорты нельзя, короткий рукав нельзя...

Но, пожалуй, лучше так, чем утратить возможность созерцать милые (не путать с безобидными) создания в красивых платьях.

Некоторых специально найдёшь повод увидеть, чтобы получить эстетическое наслаждение, и рабочий день становится не таким уже и серым)

Мои подписки
Подписывайтесь на интересные вам теги, сообщества, авторов — и читайте свои любимые темы в этой ленте.
Чтобы добавить подписку, нужно авторизоваться.

Отличная работа, все прочитано! Выберите