Сообщество - Фэнтези истории

Фэнтези истории

805 постов 646 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

Крылатая башня. Глава 24

Уже растаял почти весь снег, когда Реан приехал в Имус. Радостное весеннее солнце ярко светило в небе, но ветер был холодным. Прекрасен и мрачен город Имус, дома из черного кирпича украшены тонкими витиеватыми узорами, что написаны серебряной краской, везде изображения драконов, кованные, они сидели на крышах, исполняя роль водостоков, обнимали своими крыльями фонари, украшали фонтаны. Узкие улицы выложены серой плиткой, немного скользкой.

Остановился Реан у пожилой женщины на окраине города. Своего настоящего имени он не назвал, представился как Нотмар Лиатон. В первое же утро пошел на рынок, чтобы купить всё необходимое для похода. В лавке с тканями взял большой кусок белой льняной ткани, выбрал самую тонкую.

- Такую ткань, - усмехнулся продавец, - всегда берут те, кто хочет сходить в Пустыню. Чтобы росу собирать. Наносят с одной стороны сок дерева татхем, чтобы роса не уходила в песок. Ты тоже решил попытать счастья?

- Да. Говорят в пустыне сокровище спрятано.

Торговец рассмеялся:

- Это кто ж сказал тебе такое? Не найдешь ты там никаких сокровищ, только смерть найдешь. Не ходи.

- Там есть источник, ручей Лиамиры. Он мне нужен.

- Вечно молодым хочешь стать? Это глупая сказка. Только погибнешь зря.

- Нет, его воды могут снять чары с моей жены.

Торговец задумался:

- А что с ней? - спросил он.

- О счастливчиках, что в стране Сианне, слыхал?

- О, да, я слышал про эту напасть. Говорят, их уже и в Аркавии полно, скоро это и до нас доберется.

- Моя жена стала такой, я из Сианны приехал. С этой водой я смогу исцелить жену.

Торговец нахмурился:

- Тяжело тебе будет, друг. Редко кто выходит из Пустыни Пепла живым, почти никто не выходит. Эх, нелегко мне будет с ней расставаться, но уж если ты никак не можешь не идти в Пустыню, так и быть, дам её тебе! Может она поможет тебе, ведь она уже была там.

- Кто? - спросил Реан.

- Моя собачка. Когда-то, когда я был совсем молодым и глупым, и я хотел в Пустыню сходить. А моя собачка увязалась за мной. Когда я к Пустыне пришел, мне расхотелось туда идти, видать разум проснулся. А она рванула! Уж звал я ее, звал - куда там! Только пыль за ней поднялась. Грустный я вернулся домой, дорога мне была эта собачка, ведь я нашел ее совсем маленькой, молоком вскормил. А через месяц она вернулась, живая и здоровая. С тех пор пятнадцать лет уж прошло, теперь собачка стара и не видит на один глаз, но бегает еще резво. Дам я ее тебе! От сердца оторву. Раз она была там и вышла живой, может и тебя выведет.

- Спасибо! Спасибо тебе, добрый человек! Я тебя щедро вознагражу, я ведь богат, - и Реан потянулся за кошельком.

- Э, нет! - воскликнул торговец, - Даже не предлагай, обижусь. Думаешь, раз я торговец, то у меня одни деньги на уме? Я тебе от чистого сердца помочь хочу. Приходи вечером ко мне, дам собачку.

Реан купил все остальное, что было нужно. А вечером пришел к торговцу тканями и тот вынес ему собачку. Она была совсем маленькой, большие умные глазенки смотрели задорно, но на одном было бельмо. Окрас её был черно-белым, шерсть длинной, а пушистый хвост был похож на диковинное растение. Она коротко тявкнула, увидев Реана.

- Бимбика её зовут, - сказал торговец, - вот даю тебе ее мисочку для питья, чтоб ты мог ее поить.

- Спасибо, спасибо тебе! Как зовут то тебя, добрый торговец?

- Колерд Бирик.

- Благодарю тебя, Колерд Бирик! Я всегда буду молиться за тебя!

- А твое имя как? Я буду молить Свет, чтобы вы с моей собачкой выбрались из Пустыни.

Реан сначала хотел назвать придуманное имя, но передумал и сказал:

- Реан Саальд.

- Храни тебя Свет, Реан Саальд.

Ранним утром, когда было еще темно, Реан вышел из дома, в котором остановился. Коня он оставил, оставил и денег ему на корм. С собой взял большую сумку со всем необходимым. Рядом бежала Бимбика, помахивая хвостиком. За городом дорога обрывалась, к Глухому Лесу нужно было идти через поле. По утрам еще были заморозки и землю покрывали крупицы инея. На горизонте темнели деревья Глухого Леса, будто огромные солдаты, выстроившиеся в шеренгу.

Когда Реан подошел к лесу, он увидел, что на деревьях были листья, видимо, они не опадали на зиму. Терпкий и дурманящий лесной запах ударил в нос: пахло грибами, влажной землей, мхом и еще чем-то неуловимым. Он вступил в густой сумрак, собачка, поджав хвост, последовала за ним. Почва в лесу была была пружинящей и мягкой, присев, он потрогал ее рукой и ощутил под пальцами бархат мха. Как же на нем увидеть следы зверей? Найти бы, где острое копытце кабана или оленя пробило мох, а там уж Бимбика возьмет след, или найти уже протоптанную зверинную тропу.

Но пока что в лесу было довольно темно и Реан пошел вперед, то и дело спотыкаясь о выползшие из-под земли корни, обходя коряги, пробиваясь сквозь небольшие буреломы... не зря лес назвали Глухим.

Светлело. Пробравшись через очередной бурелом, Реан увидел маленькую поляну, покрытую свежей травой. Он сделал шаг вперед и нога его провалилась, он упал, успев ухватиться за корявую ветку поваленного дерева. Болото! Он съезжал вниз. Второй ногой тщетно пытался нащупать твердую почву, ее тоже засасывало болото. С трудом ему удалось перевернуться на живот, не выпуская из рук ветку. Бимбика металась и тявкала. Он подтянулся и с трудом вытащил сначала одну, а потом другую ногу из густой вязкой жижы. Ветка заскрипела, если она отломится сейчас, он снова рухнет в болото. Он напрягся всем телом и подался вперед, с резким щелчком ветка обломилась, и он упал на землю. Подбежала Бимбика и лизнула его в нос.

В сапоги набралось болотной жижы, она хлюпала при ходьбе. Реан расшнуровал и снял их, как мог, выгреб оттуда болото, используя широкие листья какого-то куста. Надел снова, но они все равно были мокрыми и ноги сковывало холодом. Найти бы обычную, не болотную, поляну и хоть немного просушить их на солнышке.

Через некоторое время он наткнулся на еще одну маленькую полянку. По краям ее росли огромные грибы с тёмно-синими шляпками, трава на полянке выглядела жухлой и слабой, на болото это не было похоже. И все же он вернулся и вытащил из бурелома длинную ветку. Лишь убедившись, что почва на поляне твердая, ступил на нее. Солнце

уже поднялось и пригревало, он снял сапоги и полностью расшнуровал их, чтобы они просохли. Отрезал вяленого мяса для себя и собачки и они поели.

Вдруг сзади послышался шум и треск - кто-то ломился сквозь бурелом. Бимбика звонко затявкала. На поляну вышел огромный вепрь, Реан вскочил и попятился, Бимбика прижалась к его ногам. Реан никогда еще не видел настолько огромных вепрей, черная щетина топорщилась у него на холке, желтые клыки, огромные, острые, торчали из пасти, а маленькие глазки были налиты кровью. Вепрь рыл копытом землю и пофыркивал. Реан вынул меч... но чем он поможет против такой горы? И тут вепрь бросился! Едва успел Реан отскочить в одну сторону, а Бимбика в другую, а вепрь уже разворачивался, чтобы повторить атаку. Громадина снова сорвалась с места, и снова Реану чудом удалось увернуться.

- Полно, Хармар, полно, не обижай их, - послышался сиплый старческий голос. На поляну вышел сгорбленный старик, спутанные волосы его и длинная пышная борода были зеленого цвета, будто поросли мхом, опирался он на узловатый посох и был одет в просторную хламиду, будто сплетенную из листьев.

- Это мой кабан, - произнес старик, - Хармар, иди ко мне.

Вепрь послушался, подошел к старику и лег у его ног.

- А ты кто, человек, и что делаешь в моем лесу?

- Я простой путник, иду в Пустыню Пепла.

- Еще один... - протянул старец, - что ж вы тут шастаете? Хорошо хоть не дровосек! Я заметил тебя с собакой и пустил Хармара по вашему следу, посмотреть, не хотите ли вы как-то навредить лесу. Я же хозяин этого леса. Зовут меня Манровад-лесной. А что ты забыл в Пустыне Пепла?

Реан рассказал старику о своей заколдованной жене.

- Женат, - огорчился старик, - у меня пятнадцать дочерей, пятнадцать прекрасных дев, да вот замуж их никак не отдам. Днем они в болоте сидят, а ночью бродят по лесу, ищут себе женихов. Да только боятся их люди, рассказывают друг другу, будто дочки мои в болото затащить могут. А они и могут! Но не затем, чтобы погубить. Это ночью они выглядят как прекрасные девы, а днем - лягушки. Коли согласится человек жениться на одной из моих дочерей, то днем он тоже будет лягушкою, а ночью... болотным принцем.

- Ой, старик, - рассмеялся Реан, - неизвестно еще что хуже - в болоте потонуть или в лягушку превратиться!

- Что ж страшного-то? - спросил Манровад-лесной, - Живут же так мои доченьки. Наш лес, он хорош - самый лучший лес! Слушай, что тебе та жена? Женись на одной из моих дочек! Знаешь, какие они красивые? Среди людей таких нет, кто увидит их, никогда уж не позабудет. А поют-то как! М-м-м... Так и терпнет всё в душе от их песен.

- Нет, Манровад-лесной, не могу я. Жену свою люблю. Придется тебе искать других принцев для болотного царства.

-  Смотри, принудить я тебя не могу. А теперь прощай, пойду я по своим лесным делам, - и старик, похлопав кабана по спине, повернулся, чтобы идти в лес, кабан встал, готовый последовать за Манровадом.

- Стой, хозяин леса, подожди! - крикнул Реан.

- Чего тебе? - обернулся старик.

- Лесной ручей... можешь мне его показать?

Хозяин леса хитро усмехнулся.

- Покажу, - сказал он, - но завтра. Проведи-ка хоть одну ночку в лесу, может, увидишь моих принцесс и передумаешь.

И Манровад-лесной вместе с вепрем удалились.

Реан решил не дожидаться ночи и поискать лесной ручей. Долго бродил он по лесу, пугая иногда лесных обитателей. То прямо из-под его ног взлетела яркая птица, то зацокала черная белка с дерева, то змея, заслышав шум, быстро-быстро уползла. Видел он

и рысь, пушистую и красивую, такую кошку хочется погладить, зарыться пальцами в ее шерсть. Она довольно близко подпустила Реана, а потом дала дёру. Сколько он ни всматривался в мох под ногами, увидеть звериных следов не мог. Наконец ему улыбнулась удача и он обнаружил ямку, имеющую очертания копытца, в ней набралось немного воды, и еще одну перед ней, и еще. "След, Бимбика, след!" - сказал он собачке, и та побежала, уткнувшись носом в землю. Но уже сильно стемнело, где-то вдали завыли волки, и идти сейчас дальше было опасно. Он приказал собаке остановиться и воткнул палку на том месте. Рядом росло раскидистое дерево, и Реан взобрался на него без труда, посадив Бимбику в сумку. И хорошо, что он сделал это! Совсем скоро выбежали волки, лохматые, крупные, их было восемь. Они учуяли человека на дереве и стали кружить, становились на задние лапы и царапали ствол  - добыча была так близко! Собачка в сумке дрожала, и Реан взял ее к себе за пазуху, там она немного успокоилась. Волки рыкали и подвывали, Реан отломил сухой сучок и бросил в них, попав по носу вожаку, тот взвизгнул и отскочил, но тут же вернулся и стал царапать ствол дерева еще яростнее, глухо рыча.

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 23

Это был первый день лета, ручей вывел меня к Пустыне Пепла. В этом месте воды лесного ручья уходят под землю. За мною была погоня - посвященые Ордена  Крови преследовали меня, чтобы покарать за отступничество. Их было десять и я слышал топот копыт их коней. Мой же конь остановился и попятился, и зафырчал, стал на дыбы и отказался входить в Пустыню. Перед моими глазами простиралась серая пустота, до самого горизонта. Сухие кустики, камни и ящерицы сновавшие туда и сюда. Много ужасных слухов я слышал об этой Пустыне. Мой конь ускакал, как только я слез с него. Я стоял на границе леса и не знал, что делать, мужество покинуло меня. Моей целью был священный ручей Лиамиры, он так назван в честь девушки, которая пошла в Пустыню, чтобы спасти своего любимого, пропавшего там. Бездыханное тело нашла она в пустыне и оплакивала жениха семь дней и ночей. Из того места, куда капали на серый песок ее слезы, забил источник. Этому источнику приписывают свойство даровать вечную молодость каждому, испившему из него. Это неправда, я пил из этого ручья и постарел как все люди. Но его воды смывают клеймо Ксайнэ, о чем мне поведала сама Иэл после того, как я отрекся от темной богини.

Итак, я стоял, не решаясь сделать шаг и оказаться в пустыне. Мои преследователи всё приближались и я размышлял что лучше: позволить им убить меня прямо здесь или долго и мучительно умирать в Пустыне Пепла. Я понимал, что выйти из Пустыни нет почти никакой надежды. И все-таки я решился. Даже самая малая надежда лучше, чем вообще никакой. Я сделал шаг. Медленно я побрел вперед, немного погодя  услышал ржание коней, оглянулся и увидел, что посвященые остановились на опушке леса. Они стреляли в меня из луков, но войти в Пустыню Пепла не решились.

Я побежал, когда они начали стрелять, побежал зигзагами. Подумал, они погонятся за мной, бежать было трудно, ноги вязли в сером песке, скорее это даже не песок, а пыль, она поднымалась в воздух, забивалась в нос. Когда оглянулся,  увидел, что погони за мной нет. И я пошел вперед. Моя сумка была со мной, в ней был большой кусок ткани, чтоб собирать росу, я научился этому способу, когда был в южных странах. Еще там были фляга, нож, кремень, огниво и небольшая лопатка. Долго я шел, лес пропал из виду я и  понял, что не знаю куда иду. В какую бы сторону  ни посмотрел, везде было одно и то же - серая пустыня. Кольчугу снял -  солнце очень ее нагрело, одну из рубашек намотал на голову.

Куда же идти? Решил обождать ночи и идти по звездам. Взял лопатку и копнул эту серую пыль. Сверху она была горячей, а ниже уже прохладной и немного влажной. Копалась она легко и я скоро сделал неглубокую яму, чтобы туда лечь,  прикрылся куском белой ткани.

И тут пришла она. Молодая красивая девушка, которую мы принесли в жертву Ксайнэ на главной площади Зенитара под железным орлом. Это я тогда отрубил ей голову.

- Здравствуй, я совсем не сержусь на тебя, - сказала она и легла рядом. Я не хотел на нее смотреть и укрылся тканью с головой. Тихо-тихо лежала она на песке, прижавшись ко мне, ничего не говорила и не шевелилась, только дышала. Не знаю почему, но я чувствовал, что интересен ей так, как ребенку бывает интересен кузнечик, которого он поймал в траве.

Сколько мы лежали так? Я не знаю. Наконец я не выдержал,  вскочил и закричал:

- Чего?! Чего ты хочешь?!

Она села и спросила:

- Почему?

- Что почему? - сказал я.

- Почему ты меня убил?

- Я знаю, что это не ты. Ты - Пустыня, ты лишь приняла образ той девушки.

Она улыбнулась... что это была за улыбка! Так улыбаются только дети, которые еще не умеют разговаривать. Когда видишь такую улыбку на взрослом лице, берет оторопь.

- Ну и что? - произнесла она. - Мне просто интересно. Так почему?

- Я отрекся от Ксайнэ, отрекся от тёмной голодной богини, которая вечно жаждет человеческой крови и не насыщается, сколько б её ни выпила.

- Нет, это ответ не на тот вопрос, - певуче проговорила девушка, - тогда, когда ты служил Ксайнэ, почему ты убил?

Я задумался, пытаясь найти ответ. Наконец мне показалось - я что-то понял.

- Я убил потому, что я не хотел убивать.

- Как это -  убил потому, что не хотел убивать? - спросила она.

- Понимаешь, я тогда служил Ксайнэ, считал её духом Мограны, моего края. Считал, что должен доказать ей, что для неё мне ничего не жаль.

- Почему должен? - удивилась Пустыня.

И я снова задумался надолго. Я помнил, как  пришел к тому, что Ксайнэ - зло. Но почему, почему я многие годы считал, что должен служить ей? Что это моя святая обязанность? Я любил свой край и сейчас его люблю, но что меня заставило поверить, что она - его воплощение? Внутри меня тогда горел темный, яростный огонь. Не задумываясь, я убил бы всякого, посмевшего похулить Ксайнэ. Ибо  считал её светом... хотя, мне кажется, где-то в глубине души знал, что она тьма. О, тьма умеет сиять, это ложный свет, это иллюзия. Приняв ложный свет за истинный, начинаешь каждого, кто не готов стать перед этой сияющей тьмой на колени, считать каким-то уродом, недостойным и самой жизни.

Теперь я, кажется, знаю, как действует ложный свет. Когда обретаешь истинный Свет, начинаешь видеть изъяны в самом себе, а когда принимаешь ложный, начинаешь видеть изъяны в других.

Что же я так ценил в Ксайнэ? Понял: то, что она мне льстила. Ксайнэ умеет льстить! Она будто убаюкивает твою душу в нежных, ласковых волнах лести. О, как сладка лесть и как слаб человек... человек любит сладенькое. Так приятно, когда тебя кто-то хвалит! Мы призывали Ксайнэ и она всегда хвалила нас, превозносила нас, внушала, что мы особенные, что мы гораздо выше всех прочих. Она плела такие узоры из льстивых слов!

И вот, когда кто-то сомневался в Ксайнэ, это тогда для меня означало, что он сомневается в том, какой я хороший, какой замечательный. А ведь я привык... так привык считать себя лучше всех. Ксайнэ уверяла нас, что мы само совершенство, что мы безгрешны и любой наш поступок хорош. И мы услаждались этим. Когда кто-то не воздавал чести Ксайнэ, он на самом деле не воздавал чести нам. Для нашей невероятно разросшейся гордыни это казалось непереносимой болью. И мы убивали. Мы карали

всякого, кто сомневался в нас. Нет, для нас была важна не Мограна, наш край, для нас была важна лишь наша гордыня.

Пока я так размышлял, девушка исчезла. Я снова был среди пустыни один... нет, я чувствовал, что все-таки не один. Пустыня Пепла наблюдала за мной, и она была повсюду.

Вечерело, стало прохладнее. Я решил идти на восток - побрел, повернувшись спиной к покрасневшему Солнцу.  И тут я услышал вой, долгий тоскующий вой. В нем не было ничего зловещего, просто вой одинокой собаки. Я оглянулся по сторонам и никого не увидел. К голосу присоединились другие голоса, теперь казалось, что воет собак десять. Где же они?  Заметил, что передо мной пустыня вздыбилась, вырос небольшой пригорок. Из-за пригорка и выскочили они, их было штук пятнадцать. Худые и легконогие, они помчали ко мне, а их головы были... как у кукол. Как у фарфоровых кукол, которыми так любят играть маленькие девочки. Голубые глазки, длинные ресницы, вьющиеся локоны и маленькие алые губки. Собаки подбежали ко мне и стали тыкать в меня этими фарфоровыми личиками. И снова, как с девушкой, я почувствовал, что интересен им. Со мной будто играл ребенок... ребенок, в полной власти которого я находился. Я знал, что этот ребенок, которым была Пустыня, уже убивал, несчетное количество раз... но не со злобы, нет. Для него вообще не было ни добра, ни зла. Он просто играет и если игрушка ломается, он, может быть, ненадолго огорчается и всё. Этот наивный, но пытливый разум... нет, он не был похож на человеческих детей. Те различают добро и зло. А этот был похож на разумное животное, он был невинен, как невинна кошка убившая птичку.

И тут собаки зарычали. Я не испугался, ведь у этих собак не было зубов, присел и погладил одну из них по рыжей спине, она отскочила. Чего от меня хочет Пустыня, что она надеется узнать обо мне?  Фарфоровое личико одной из собак вытянулось, стало собачьей мордой, она оскалилась, показав острые зубы, то же произошло с мордами других собак. Их рычание стало злее, и они медленно наступали на меня. Но только я выхватил меч, как собаки разбежались.

И я снова пошел вперед, в небе уже зажигались первые звезды. Захотелось есть, я наловил ящериц - это было не так и просто, вырвал несколько сухих кустиков для костра. Когда  приготовил ящериц, к костру подошел древний старец в лохмотьях. Он спросил:

- Что ты делаешь здесь, Эдар Снауд?

- Я ищу ручей Лиамиры, - ответил я, - его воды могут смыть клеймо Ксайнэ.

- Нет, - сказал он, - что ты делаешь на земле? Для чего ты? Какой в тебе смысл?

Я протянул старику жаренную ящерицу, мне лень было думать и я сказал:

- Я могу смотреть на звезды.

- Ну и что? - произнес он, - Кошки тоже могут смотреть на звезды, и волки могут. Смысл-то какой в тебе? Для чего ты нужен?

- Раз я есть, значит зачем-то нужен.

- Что изменилось бы, если бы тебя не было? Было бы то же небо, те же звезды и та же земля. Птицы утром пели бы те же самые песни и текли бы реки в своих берегах. Так зачем ты?

- Свет создал меня, чтобы даровать мне радость, как и всем остальным творениям.

Старик разломал ящерицу и начал ее жевать причмокивая.

- Почему же все не радуются? - спросил он.

- Потому, что некоторые отвергают Свет.

- Вы, люди, странные, - произнес старик и удалился в пустыню.

Я не буду рассказывать подробно обо всём остальном, что со мной было в Пустыне Пепла, иначе рассказывать придется очень долго. Встретился я и с духами умерших, о которых столько рассказывают, пришлось мне сразиться и с драконом, а однажды на меня

напали мириады маленьких жучков... Пустыня испытывала меня. Она постоянно подбрасывала мне что-то новое и смотрела, что я буду делать.

Но об одном случае расскажу особо. Я встретил в пустыне девушку, мечту моей юности. О, сколько бессонных ночей я провел когда-то из-за нее, но она любила другого. И вот я увидел, что она идет ко мне через пустыню. Она была так же юна как тогда, когда я впервые встретил ее. Она подошла ко мне, нежно положила руки на плечи и предложила мне... счастье. Вечное счастье здесь, в Пустыне. "Ты никогда не умрешь", - сказала она, - "и я тоже". Она взяла меня за руку и отвела в прекрасный сад, там цвели деревья, трава была свежей и яркой, и сладко пели птицы. Везде в саду были люди, каждый занятый чем-то своим. Вот музыкант играл на скрипке, вокруг столпились слушатели. "Браво! Браво!" - кричали они ему и осыпали цветами. Был богач, для которого Пустыня создала целую гору золота, его глаза сверкали, а руки жадно дрожали, когда он пересчитывал монеты. Был тщеславец и вокруг него целая толпа поклонников, которые его хвалили. Был обжора и перед ним стол, ломяшийся от извсканных явств. Было много влюбленных пар, что смотрели друг на друга не отрываясь. Были и многие другие, и каждому Пустыня дала желаемое им.

"Оставайся здесь" - прошептала моя возлюбленная, - "здесь все будет так, как ты захочешь. Исполнятся любые твои желания".

Я отказался.

- Почему? - спросил Реан.

- Потому что это был ад.

- Ад?! - удивился Реан. - Но разве ад это не место, где все мучаются? Ты описал влюбленные пары... разве не ради любви мы все живем? Какой же это ад?

- Это были подделки, Реан. Разве девушка, что пришла ко мне, была на самом деле моей возлюбленной? Нет, это была Пустыня Пепла, принявшая очередной образ. И вот так там со всеми. Пустыня вылепила им куклы любимых, они сидят и смотрят на них, пока настоящие их любимые ждут их, выплакав все глаза. Но им милее подделка... скажи, ты мог бы сидеть в том саду и смотреть на свою Минальд, зная, что это не Минальд?

- Нет! Это ужасно было бы...

- Вот видишь, ты всё понимаешь. Поэтому я и говорю, что это был ад.

- Но люди там... они же наслаждались, а не мучились. Ад не может быть таким! Неужели злодей после смерти попадает в место, где он наслаждается? Где же справедливость? Неужели за зло их ожидает награда?

- Они мучаются, Реан. И нет большей муки, чем эта.

- Как?! Я ничего не понимаю!

- Им дано вечно творить свою волю и нет во вселенной страдания страшней этого.

- Не понимаю... не понимаю тебя, - тряхнул головой Реан. - Что в этом такого страшного?

- Это и есть адское пламя. Не понимаешь сейчас, поймешь потом, - произнес Эдар Снауд.

- Но как, как тебе удалось выбраться из пустыни?

- Я и сам не знаю как, но слышал, что я не единственный, были еще люди, которым удалось это. Может, и у тебя получится. Я бы пошел туда с тобой, но я уже стар и буду лишь обузой. Не пытайся перехитрить Пустыню и не пытайся ничего от нее скрыть. Она слишком проста и поэтому сразу разгадывает любую хитрость. И она слишком любопытна - от нее все равно ничего не скроешь. Помни, что она просто играет с тобой.

- А источник Лиамиры? Как ты нашел его?

- Я долго, долго бродил по серым пескам и не знал, где его искать. Однажды во сне мне явилась сама Лиамира и сказала, что бросит на песок тонкую серебряную нить, едва заметную, и она приведет меня к источнику. Когда я проснулся, то не увидел никакой

нити и подумал, что это был пустой сон. Но потом заметил какой-то отблеск в песке. Тоненькая нить привела меня к источнику.

- Но я не могу надеяться, что и со мной случится то же. В каком направлении ты шел по нити?

- На северо-восток. Если тебе повезет, и ночи будут безоблачными, ты легко сможешь держаться этого направления по звездам.

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 22

Сигир объявил Ордену, что за пером феникса пойдут через два дня все члены Ордена, которые находятся сейчас в замке. Заблестели, заискрились глаза посвященных - совсем скоро власть Ордена станет непререкаемой... хоть и сейчас никто не решается выступить против нее открыто, но о том, что половина жителей Мограны ненавидит Орден глухой и непримиримой ненавистью, члены Ордена знали.

Настал день и были оседланы кони, все члены Ордена вооружились, теперь не будет как в прошлый раз. Ни тролли, ни чудовища не помешают им взять перо феникса. Когда все приехали на место, несколько посвященных пожелали пойти в пещеру вместе с Реаном. Но Сигир остановил их: "Пойдем только я и Реан", - сказал он. И они поднялись в пещеру. Когда они вышли и Реан держал в руках свиток, исписанный светящимися непонятными буквами, ликованию членов Ордена не было предела. Однако, взглянув на свиток, многие из них смутились: "Что это здесь написано? Как же петь этот гимн, ведь ничего непонятно?". Но Реан объяснил им, что его рукой водил дух, который находится в нем.

Когда все вернулись в замок, Сигир собрал посвященых, долго обсуждали они что же делать со свитком. Решили что Сигир, как глава Ордена, должен пойти один на перекресток дорог и призвать Ксайнэ, пусть богиня сама откроет как использовать гимн-заклятие. На перекресток Сигир пошел этой же ночью, вернувшись, он рассказал, что

богиня явилась ему и велела подождать год, а после снова призвать ее на том же самом месте, и иметь с собой свиток с гимном. С разочарованием встретили члены Ордена эту весть.

Потом, наедине, Элланайла спросила Сигира:

- Сможешь за год передать всё золото троллям?

- Я уже послал вестника, сюда прибудет несколько связных из других городов, будем по ночам через подземный ход вывозить телегами.

Реаном больше никто не интересовался в замке - свое дело он сделал, теперь его не замечали. Когда Элланайла и Реан в один прекрасный день исчезли, это никого не встревожило. Орден жил в предвкушении, посвященные и обычные члены Ордена живо обсуждали, что они будут делать, когда смогут пользоваться гимном-заклятием. О, им было мало подчинить тёмной богине лишь жителей Могранского княжества, они уже мечтали, как понесут заклятие в другие края, как жители Аркавии и Сианны отдадут свои сердца Ксайнэ... а, может, удастся очаровать и жителей Аррилии. И тогда Мограна станет Империей, величайшей Империей, где все будут поклоняться темной богине. Чего в их мечтах было больше - желания властвовать или желания угодить Ксайнэ? Члены Ордена и сами не смогли бы ответить на этот вопрос.

Тем временем Реан и Элланайла были уже далеко. В Имбере Реан купил коня, долго выбирал, присматриваясь к каждой лошади, пока не остановился на вороном жеребце, крупном, сильном и очень покладистом. Приобрёл также меч, взамен утерянного, тоже таэлинский, с изображением крылатой башни на навершии рукояти, простые ножны не были украшены, но сам клинок был очень хорош.

Из Ивека Реан и Элланайла отправились в Тенерис. Там Реан должен остановиться у Леара Занда, полутролля, и ожидать ответа от Эдара Снауда, в котором он расскажет Реану всё о Пустыне Пепла. До Тенериса добрались без приключений. У Реана сердце пело, когда они въезжали в этот город. С первого раза, как Реан побывал здесь, он влюбился в Тенерис. Может, когда он расколдует Минальд, поселиться вместе с ней здесь? Тут столько солнца и ветра, столько простора, в этом городе он чувствует себя как дома. Жители Тенериса тоже очень нравились Реану, их лукавые и умные глаза, неуловимые улыбки. Будто все они хранили одну, общую на всех, тайну и иногда перемигивались: « Ты же знаешь?" "Знаю. И ты знаешь."

Леар Занд, богатый купец, жил в центре города, ему принадлежал трехэтажный дом со множеством комнат. Дом, всегда полный гостей. Странствующие менестрели, другие купцы, философы... кто только не останавливался у Леара Занда. Здесь звучала музыка и велись глубокомысленные беседы.

Реана Леар встретил радушно, тролльские связные предупредили его. Купец отвел гостю одну из лучших комнат. Элланайла погостила у Леара неделю и отправилась дальше, в Аррилию.

Наступила осень, зачастили дожди и пожелтели листья. Реану понравилось у Леара Занда, каждый день в большом зале внизу собиралось множество народа. Напротив Реана жил Сиаль Массун, странствующий менестрель из далеких южных краев, его песни были прекрасны и необычны. Еще у него была маленькая обезьянка, Реан никогда раньше не видел таких животных, особенно его поразили ее лапки - в точности как человеческие руки, только очень маленькие. Шкодница вечно ними что-то откручивала, отвинчивала, поэтому Сиаль всегда прятал в чехол свой музыкальный инструмент, такого инструмента Реан также  никогда не видел. Познакомился Реан со многими интересными людьми, например с философом Инардом Солипсом. Тот утверждал, что ничего, кроме его ощущений и мыслей не существует, всё вокруг лишь его сон. Реан пытался доказать Инарду, что он, Реан, настоящий живой человек. "Тебя не существует" - каждый раз отвечал философ.

А время шло. Закончилась осень и наступила зима, метели укутали землю снегом. А ответа от Эдара Снауда всё не было. Реан волновался: "Может, письмо не дошло к троллям Светлой Рощи?" - спрашивал он. "Дошло", - говорил ему Леар, - "я виделся на рынке с одним троллем оттуда, он сказал: птица принесла твое письмо и его отвезли во дворец, передали Эдару Снауду лично в руки." "Что же такое? Почему он не отвечает?" "Не знаю," - пожимал плечами Леар, - "ты жди, ответ обязательно будет".

Прошла и зима, таял снег, по улицам текли ручьи, ярко светило солнце. В один из таких ясных, будто вымытых дней, кто-то постучал в дверь дома Леара Занда. Хозяин открыл и в большой зал вошел высокий старик с белыми волосами и бородой.

- Мне нужен Реан Саальд, - сказал старик, - я пришел к нему.

- Да, он здесь, сейчас его позовут, - ответил Леар. - А ты кто, почтенный старец?

- Мое имя Эдар Снауд, - произнес гость.

- Сам Эдар? - удивился Леар, - Тебе же смертельно опасно покидать дворец.

- Ничего, иногда нужно рискнуть. Я долго думал, когда получил письмо, я ходил в Крылатую Башню и разговаривал с Иэл. Она сказала, что многое стоит на кону, что заколдованная жена Реана Саальда, возможно, поможет нам найти Арбенда прежде, чем он натворит бед.

По лестнице уже спускался Реан.

- Вот ты и дождался ответа! - крикнул ему Леар Занд, - Эдар Снауд сам приехал к тебе.

- Я тебе расскажу о Пустыне Пепла, расскажу всё, что знаю, - говорил Эдар Реану, когда они уселись у камина, - но не знаю, поможет ли тебе это. Путь через Пустыню Пепла у каждого свой. Но сначала тебе нужно будет пройти через Глухой Лес. В этом лесу нет ни дорог, ни троп, в нем очень легко заблудиться. В нем много гиблых мест и топких болот. По ночам там бродят прекрасные девы, хранительницы Глухого Леса. Они соблазняют путников, заманивают их в болота. Они обещают свою любовь, а так же богатство и множество волшебных вещей, что дадут обладателю могущество. Сияющий цветок держит каждая дева в руке, а ее колдовской голос так и манит, так и зовёт. Остерегайся их! Закрой глаза и заткни пальцами уши, не смотри на них и не слушай их, или пропадешь в неведомых болотах.

- Как же искать путь в этом лесу, если в нем нет ни троп, ни дорог?

- Ищи следы зверей, они тебя приведут к ручью. А ручей выведет прямо к Пустыне Пепла. В Глухом Лесу мох растет прямо на земле и непросто отыскать следы зверей, но если ты постараешься, ты сможешь увидеть их.

Также не ешь ничего, что растет в этом лесу. Все ягоды и грибы там ядовиты, ядовито и мясо любой дичи.

- Сколько же провизии брать с собой? В Пустыне Пепла ведь тоже нет ничего съестного?

- В Пустыне много ящериц, их можно есть, они даже весьма вкусны. А вот воду придется добывать. Я научу тебя как на большой кусок ткани собрать росу, это даст не так уж много воды, но если хорошо рассчитывать, то хватает на день. В Пустыне Пепла течет лишь один ручей, этот ручей тебе и нужен. Его воды смывают клеймо Ксайнэ с руки, это священный ручей, он в самом сердце Пустыни. Не столько трудно найти этот ручей, сколь трудно не потерять себя.

- Что, что меня там ждет? - нетерпеливо спросил Реан.

- Этого никто не знает. Ты можешь там встретить духи умерших, а можешь встретить драконов или каких-то еще чудовищ. Купи себе хороший доспех, может быть, тебе придется сражаться с ними. Но самый опасный враг, которого тебе придется одолеть, это ты сам.

С тобой будет разговаривать Пустыня, она может явиться в любом образе. Она будет искать в чем ты слаб и бить туда. Может, она нашлет на тебя кошмары, может, попытается довести до отчаяния, а может, наоборот, пообещает неземное блаженство. Не верь ничему, что ты увидишь в Пустыне Пепла! Знай одно - никто кроме ящериц и мошкары там не живет. Мертвецы, драконы, чудовища - это всё сама Пустыня. Она живая и она не добра и не зла, она просто хочет знать кто ты и она будет испытывать тебя.

- Что с тобой было там, Эдар? Расскажи мне.

- Хорошо, расскажу. Хотя и не знаю, принесет ли это тебе пользу. Ты будешь первым человеком, который узнает, что там было со мной. Слушай же!

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 21

В замок все трое вернулись, когда был уже поздний вечер. Сигир облачился в приготовленные для него одежды главы Ордена, Элланайла возложила на его голову черную корону. После она объявила, что завтра они с Реаном отправятся к пещере, в которой дракон охраняет перо феникса.

- На месте ли оно? - спросил один из посвященых. - Какие-то чудовища, похожие на медведей, перебили солдат, что охраняли тропу, ведущую к пещере. Лишь немногим из солдат удалось бежать. Может, кто-то уже ходил наверх и взял перо?

- Кто его мог взять кроме Реана? Ведь для этого нужно обладать силой льда.

- Может, есть еще кто-то, кто обладает ею?

- Вот и выясним на месте ли перо.

- В этот раз нужно взять больше людей, на случай, если снова нападут тролли... или те чудовища.

- Так мы и сделаем, - согласилась Элланайла.

- Ну и как ты из этого выпутаешься? Ты действительно собираешься идти к пещере? Связной мне сказал, что Реан уже взял перо и использовал его, как ты им объяснишь, почему пера больше нет в пещере? - спросил Сигир, когда друзья остались одни.

Элланайла достала из своей сумки свиток и развернула его. Все увидели, что он покрыт светящимися буквами, незнакомыми буквами неизвестного языка.

- Что это?

- Подделка. Мне её дали тролльские мудрецы. Мы пойдем к пещере, зайдет в нее только Реан. Он вынесет этот свиток и скажет, что использовал перо в пещере, сразу, как взял его. И это и есть гимн-заклятие.

- Но они же рано или поздно поймут что гимн не работает.

- Ну и пусть. К тому времени мы с Реаном будем уже далеко. Ну а тебя... тебя не заподозрят. Решат, что это Реан обманул их. А, может, решат, что просто не знают как правильно использовать свиток.

- Рискованно это.

- Ну а что делать? Ладно, идём в твой кабинет, Сигир. - сказала Элланайла. - возьмешь ключи от сокровищницы. К ним никто не может прикоснуться, кроме главы Ордена, как и к жезлу. Хорошо, что для их передачи новому главе не нужно никаких ритуалов... я устала от ритуалов за сегодня.

Они прошли в боковую башню и поднялись по лестнице. Зашли в кабинет, он был очень скромен: простые беленые стены, грубый стол, стул и небольшой шкаф. Освещал всё факел, вдетый в кольцо в стене. Больше в кабинете не было ничего.

- Ключи в шкафу, там же тайные книги... обязательно прочти, их всего две. Много чего узнаешь об Ордене. Первую книгу начал писать еще Зарам Аландал, самый первый глава Ордена... тогда еще Ордена Владычицы Морских Глубин. Когда опустошишь сокровищницу и будешь бежать к троллям, обязательно возьми обе книги с собой. Пускай тайное станет явным, пускай тролли и люди узнают всё... и ужаснутся.

Сигир подошел к шкафу и его дверца сама открылась.

- Мой бывший шкаф узнает тебя, - улыбнулась Элланайла.

Внутри шкафа было всего две полки: на одной лежали обе книги, на другой связка из трех ключей. Полутролль взял ключи, Элланайла выдернула факел из кольца и они

вышли из башни. Зашли в донжон, Элланайла толкнула маленькую дверцу под лестницей. Пригнувшись, друзья вошли в нее. Довольно долго спускались вниз по гладким каменным ступеням, ноги так и норовили соскользнуть с них, потом свет факела выхватил из тьмы коридор.

- Подземелья Ордена, - шепотом сообщила Элланайла Реану, - самое страшное место во всей Погране. Здесь находятся пыточные камеры... в которых так любил поработать Ранар Онрод. Но мы не пойдем мимо камер, нам налево.

Пройдя немного, свернули в узкий коридорчик, который оканчивался кованой железной дверью.

- Вот она, сокровищница, - шепнула Элланайла, приподняв факел вверх. В двери было три замочных скважины. Повозившись немного, Сигир понял, какой ключ куда вставлять. Коротко и глухо лязгнули замки и дверь отворилась. Элланайла вошла первой, освещая пространство сокровищницы, это была очень большая комната с высоким потолком. Лица Реана и Сигира вытянулись, когда они увидели огромную гору из золотых монет. Сигир присвистнул:

- Это как передать всё троллям... наверное, если каждый день увозить по телеге, придется возить целый год или больше!

У стен сокровищницы стояли сундуки, сотни сундуков, некоторые громоздились друг на друге.

- Смотрите сюда! - позвала их Элланайла и подняла крышку одного из сундуков. А там... искрились лучами драгоценные самоцветы, переплетались искусно сделанные ожерелья, были свалены кольца, серьги, браслеты, все из чистого золота. Друзья онемели от такого великолепия. Элланайла вытащила изумрудное ожерелье изумительной красоты:

- Как тебе это, Реан? Возьми его для своей жены.

- Это тебе больше подойдет, у тебя же глаза зеленые, - ответил он.

- А у жены твоей какие? А волосы?

- Карие глаза, каштановые волосы, - сказал Реан и вздохнул... как же давно он не видел Минальд! Будто прошло сто лет и эта толща времени отодвинула любимую далеко-далеко, но ее образ был так явственнен в его воображении, будто она была здесь.

Элланайла рылась в сундуке, вытащила колье с рубинами, не менее красивое, чем предыдущее.

- Вот, смотри, это точно ей подойдет. Будет как царица.

- Куда же она его наденет? Такая роскошь только для знатных дам.

- Почему бы ей и не стать знатной дамой? - спросила Элланайла, - Да и мне почему бы не стать? Здесь золота хватит всем.

Элланайла примерила изумрудное колье:

- Ну как?

- Оно будто для тебя создано, - сказал Сигир.

- Там, в углу, - показала рукой Элланайла, - несколько кожаных сумок валяется. Хватайте три, набьем их золотыми монетами.

Глаза Элланайлы блестели, она примеряла разные браслеты и серьги.

- Ну почему здесь нет зеркала? - огорчалась она.

- Осторожно, Элланайла, ты слишком разгорячилась, - произнес Сигир, - сокровища манят тебя к себе.

Она тряхнула головой:

- Не беспокойся! Со мной все в порядке!

Элланайла сама пошла и взяла сумки в углу, стала пригоршнями ссыпать туда монеты.

- Держи, Реан, - сказала она, кладя поверх золотых монет рубиновое колье и несколько других украшений с рубинами, - это твоё.

- Что же я буду делать... с таким богатством?

Элланайла рассмеялась:

- Тоже мне, незадача! Что окажется лишним - нищим раздашь.

- А это тебе, - протянула она другую сумку Сигиру.

- Зачем?

- Тоже нищим раздашь!

- А это... а это мне, - она ласково погладила изумрудное колье, укладывая его поверх золота, - вот только подходящего браслета не нашла. Нужно посмотреть в других сундуках.

- Их же сотни здесь!

Но она уже открывала другой сундук. Немного порывшись, она вытащила две сцепленных между собой серьги с изумрудами.

- Идеально! - воскликнула она. - Теперь браслет найти.

Элланайла выбрасывала украшения из сундуков на пол, рассматривала их, что-то откладывала, остальное бросала обратно.

Она отложила несколько колье, три диадемы и целый ворох браслетов и серег. Чтобы уложить всё это в сумку, ей пришлось отсыпать из нее часть монет.

- Всё, пограбили немного сокровищницу Ордена, можно идти отсюда, - произнесла она.

- Постой! Ты не сказала, какую из стен разбирать.

- А, да. Вот, иди сюда, - и Элланайла подошла к стене, противоположной двери. Она посветила факелом:

- Видишь, здесь совсем другая кладка. Тут тоже дверь, она ведет в подземный ход. Это я приказала замуровать дверной проем. Там, за кирпичами, дверь так и осталась и к ней подходят те же самые ключи. Тебе не составит труда разобрать эту кладку.

Когда вышли из сокровищницы Сигир запер дверь на все три замка.

- Мой сын, он в Аэбрине, в столице Аррилии, - говорила Элланайла, - куплю там дом, может и вправду стану знатной дамой. С таким-то богатством! А хотя, пустое это всё. Думаю, балы нагнали бы на меня скуку смертную.

Показать полностью
2

В развалинах в джунглях

Надо ж такому случиться — рыцарский конь в джунглях вдруг заблудился. Непроходимых. Раз и потерял из виду замок родной. Раз и перестал слышать удары меча. Кричал он, хозяина звал. Но… Бесполезно.

Тучи солнце закрыли, ветер деревья на прочность проверил. Припустил конь, копыт не жалея да споткнулся, проехал мордой вперед и в камни уткнулся.
Камни?

В джунглях?

Конь поднялся, встряхнулся, обошел кругом находку — на развалины похоже, а вокруг — черепа.

Грива дыбом встала — надо бежать. Только куда?
Да и шорох донесся…
Конь попятился. Зря.

Клац!

В капкан угодил.

Ох…

Гром громыхнул, молния осветила облик огромного змея. Голодного.
Прощай хозяин, не поминай лихом.

Мой первый драббл - в 99 слов
жанр - фэнтези
локация - развалины в джунглях
предмет, ктр нужно было вписать - череп

*коня сгенерировал Кандинский

В развалинах в джунглях
Показать полностью 1

Крылатая башня. Глава 20

Был полдень, когда Реан и Элланайла подъехали к воротам замка. Ворота отворились со скрипом. Во дворе сидело двое посвященных в багровых балахонах и играли в кости. Они тут же бросили игру и пошли навстречу.

- Реан Саальд? Ты бежал от троллей или они и прислали тебя сюда? Что это за женщину ты привез?

- Здравствуйте, Ристейн и Вогрид, - сказала Элланайла, - это я, Гордестон Гартольф.

- Что-что? Женщина, ты шутишь? Как ты можешь быть Гордестоном?

Элланайла спрыгнула с коня и достала жезл, она подняла его вверх и глазницы черепа засветились.

- Жезл... жезл главы Ордена? Почему ты не окаменела?

- Потому что я Гордестон! Тролли взяли нас в плен, их колдуны изменили мою внешность. Они пытались изгнать духа из Реана, но у них ничего не получилось. Нам удалось бежать. Соберите всех, я должен назначить нового главу Ордена, потому что женщина не может быть главой, а как вернуть себе прежнее тело, я не знаю.

Ристейн и Вогрид в онемении смотрели на Элланайлу.

- Ну что стоите? - крикнула она. - Звоните в колокол, объявляйте общий сбор.

- Но... но, - сказал посвященный, - Ранар Онрод уже заказал новый жезл. Завтра на рассвете он должен принести жертву.

- Вот как? - изогнула бровь Элланайла, - Он решил стать главой Ордена даже не удостоверившись в смерти предыдущего главы? Какой же он... шустрый! Он в замке? Позовите его ко мне.

- Да да, он здесь.

- Ну так иди к нему, Вогрид! Скажи, что Гордестон Гартольф вернулся и хочет видеть его немедленно!

- Сейчас... сейчас, - и Вогрид пошел за Ранаром.

- А мне что? Звонить? Или нет? - спросил Ристейн.

- Погоди пока. Сначала я поговорю с Ранаром.

Совсем скоро вышли Вогрид и Ранар Онрод. Ранар был одет в белый балахон главы Ордена, только короны на нем не было.

- Так ты уже надел мой балахон? - крикнула ему Элланайла, - Как же ты скор, уже и похоронил меня?

- Гордестон? Ты неплохо выглядишь. Куда лучше, чем раньше. Я бы не отказался от такой бабенки, - и Ранар криво ухмыльнулся.

- Заговариваешься? Забыл перед кем стоишь? Ты нарушил законы Ордена, надев балахон главы прежде, чем получил это звание. Говорят, ты уже и жезл заказал?

- Заказал. И что?

- Не удостоверившись в моей смерти?

Длинное смуглое лицо Ранара задергалось, он сморщил огромный нос и сказал:

- А ты уже мертв, Гордестон Гартольф. Ристейн, убей эту бабу!

Ристейн сделал два шага назад.

- Ристейн, докажи свою верность и я назначу тебя своей правой рукой, - прошипел Ранар.

Неуверенно Ристейн достал меч и двинулся к Элланайле. Она выбросила руку с жезлом вперед, свет из глазниц черепа полыхнул очень ярко. Ристейн выронил меч и закрыл глаза руками. Он упал на колени, его начало рвать, он оперся руками о землю и прямо на них полились рвотные массы.

- Гор... буээ... Гордестон! вэаа... Прости! бээу... буээ... Останови кхвээ... это!

Тут Ристейна затрясло, он весь изогнулся, будто пытался вырвать что-то, что никак не хотело выходить из его горла. Он издавал ужасные звуки и, наконец, что-то черное и тонкое показалось из его рта... оно извивалось. Реан рассмотрел маленькую змеиную голову на конце. Змея изогнулась и ужалила Ристейна прямо в шею. Его глаза закатились и он упал замертво.

- Теперь ты, Ранар Онрод, без двух минут глава Ордена, - обратилась Элланайла к Ранару. Тот стоял бледный настолько, насколько может быть бледным смуглый человек.

- Нет, Гордестон, ты не так понял, не надо. Я просто... просто делал то, что должен. Ведь Орден не мог оставаться без управления пока... пока ты был в плену. Правильно? Я просто... я все для блага Ордена, всё для Мограны. Я совсем не хотел занять твое место, ты не подумай! Я очень рад, что ты вернулся, очень рад.

- Именно поэтому ты приказал Ристейну убить меня?

- Нет-нет, я не приказывал. Нет! Тебе показалось!

Элланайла рассмеялась.

- Ты меня за кого держишь? - спросила она.

Ранар бухнулся на колени.

- Не убивай меня, Гордестон! Не убивай! Я всё для Мограны, всё для Ордена! Помилуй меня!

- Помиловать? Проявить жалось? Разве ты не знаешь, что милосердие - грех?

- Гордестон... ну пожааалуйста, - завыл Ранар Онрод.

- Встань, мразь. Сейчас мы будем судить тебя, - произнесла Элланайла. - Вогрид, звони общий сбор!

После того, как Вогрид прозвонил, двор замка быстро заполнился посвящеными и обычными членами Ордена.

- Я, глава Ордена, Гордестон Гартольф, - говорила Элланайла держа жезл в высоко поднятой руке, - чудом бежал из тролльского плена. И что же я вижу? Предательство! Этот человек, Ранар Онрод, не только самовольно надел балахон главы Ордена, не только успел заказать резчикам новый жезл, но и  приказал убить меня, когда я вернулся. Он нарушил законы Ордена и по этим законам должен быть казнен.

- Гордестон, Гордестон, я не хотел, ты не так понял, я не нарушал, - быстро-быстро шептал Ранар себе под нос.

- Расступитесь, сделайте пустое пространство по центру, - произнесла Элланайла. Члены Ордена отошли к стенам.

- Ранар! В центр! - крикнула она.

На негнущихся ногах Ранар вышел на середину, его голова была низко опущена.

- Он будет казнен тем самым мечом, которым приказывал убить меня, - сказала Элланайла и подняла меч, который выронил Ристейн. Она подошла к Ранару и, держа меч двумя руками, размахнулась. Блеснула и свистнула в воздухе сталь и голова Ранара Онрода покатилась по траве.

- Уберите тела, - приказала Элланайла и двое посвященых унесли тело и голову Ранара Онрода и тело Ристейна.

- Теперь нужно назначить нового главу, ибо я стала женщиной, а женщина не может возглавлять Орден Земли и Крови. И я знаю, кто здесь достоин возглавить Орден.

- Разве не собрание посвященых выбирает нового главу? - робко спросил молодой посвященный.

- По законам Ордена выборы проводятся, если предыдущий глава умер, не назначив преемника. Если же он назначил преемника перед смертью или жив, но уходит с поста сам, главой будет тот, кого он назначит и кому передаст свой жезл при помощи особого обряда.

Шепот пробежал между членами Ордена: "Только бы не Арстола", "Найнила, Найнила надо", "А я чем хуже?"

- Так, тишина, - скомандовала Элланайла, - сейчас я назову имя преемника и после ритуала посвящения главы вы должны слушать его так, как раньше слушали меня.

Все замолчали, посвященые вытянулись, каждый надеялся сейчас услышать свое имя. Элланайла медлила и в наступившей тишине будто начали проскакивать искры. Наконец она заговорила:

- Я, Гордестон Гартольф, глава Ордена Земли и Крови, покидаю свой пост и назначаю преемника, который отныне возглавит Орден. Его имя Сигир Малард.

Опять пробежал шепот: "Сигир? Почему Сигир? Он ничем не отличился", "Хорошо, что не Арстол", "Надо было Усмунда", "Почему не я?".

- Сигир Малард, выйди на середину, - сказала Элланайла.

Высокий короткостриженный блондин вышел.

- Это... это очень большая честь для меня. Но я не уверен... что справлюсь.

- Ты отлично справишься, Сигир, - произнесла Элланайла, - пятнадцать лет ты служил Ордену и Могране верой и правдой. Ты никогда не стремился, чтобы тебя заметили, но всегда усердно делал свое дело. Ты достоин того, чтобы стать главой Ордена.

- Спасибо, Гордестон. Я постараюсь оправдать твои надежды.

- Принесите все, что необходимо для ритуала, - скомандовала Элланайла.

И посвященные принесли огромное металлическое зеркало в кованой оправе, змеи с рубиновыми глазами переплетались в ней, и ритуальный нож. Также принесли три лампы, наполненных темным маслом, белое полотенце и закупоренный золотой сосуд.

- Встань на зеркало, - сказала Элланайла Сигиру. Он встал. Элланайла взяла его левую руку и сделала длинный разрез на ладони, смочив в его крови палец, она начертала на зеркале знак. Потом она так же разрезала свою левую ладонь и начертала другой знак, после чего приложила свою ладонь к ладони Сигира, рана к ране, чтобы смешалась кровь и этой кровью начертала третий знак. Около каждого знака она поставила лампу и зажгла каждую лампу при помощи своего жезла, лампы сильно задымили густым черным дымом. После чего она взяла золотой сосуд и открыла его, содержимое сосуда  вылила на зеркало, это была вязкая зеленая жидкость.

- Это кровь Владычицы Морских Глубин, - произнесла Элланайла, - зачерпни её руками и умой нею свое лицо.

Сигир сделал это, зеленая жижа покрыла его лицо будто маска. Элланайла подала ему полотенце:

- Вытри.

Он вытер и Элланайла бросила полотенце на одну из ламп, полотенце сразу же вспыхнуло, вспыхнула и кровь  Владычицы Морских Глубин, огонь покрыл всю поверхность зеркала, Сигир быстро спрыгнул с него.

- Подымайте зеркало, - приказала Элланайла и двое посвященных осторожно, чтобы не обжечься, подняли пылающее зеркало и поставили его вертикально, горящая жижа потекла вниз и разлилась по траве, туда же упали и все три лампы.

- Подойди и посмотри на себя, - сказала Элланайла Сигиру, тот подошел и в задымленной поверхности зеркала увидел... отражение других членов Ордена, а вот отражения самого Сигира там не было.

- Смотри в пустоту, пустота избрала тебя и с этого мига ты, Сигир Малард, являешься главой Ордена Крови, - торжественно провозгласила Элланайла.

- Теперь нужно провести обряд передачи жезла, - сказала она. - Мы с Сигиром пойдем на городское кладбище, к могиле моего предшественника. Реан Саальд пойдет с нами как свидетель. Приготовьте новый белый балахон и корону, чтобы глава Ордена облачился в свои одеяния, когда мы вернемся.

Реан, Элланайла и Сигир Малард покинули замок. Молча они прошли через весь город и, наконец, добрались до кладбища. Там, под раскидистыми кронами деревьев, было тихо-тихо, тишина ватой закладывала уши и только редкая птица нарушала её.

- Я знаю, кто ты, - произнесла Элланайла, обращаясь к Сигиру.

Он даже не повернул головы, продолжая идти, как шел.

- Ты тролльский разведчик и полутролль. Как все полутролли, ты отличался от людей лишь небольшими клыками, но тебе их спилили. Так мне сказали мудрецы.

- Это неправда, - ответил Сигир.

- Сигир, я друг.

- Не понимаю, о чем ты говоришь, Гордестон.

Элланайла приподняла рукав платья на левой руке:

- Смотри! На мне больше нет клейма Ксайнэ. И я не Гордестон, мое настоящее имя Элланайла Уолейв. Ксайнэ обманула меня и я много лет ей служила. Но теперь я опять обратилась к Свету.

- Зачем ты мне всё это говоришь? Хочешь испытать меня?

- А твое настоящее имя Гайнуш Тарнад, ты сын троллихи Лайгены и человека по имени Ламир Тарнад.

Ни один мускул не дрогнул на лице Сигира.

- Ты несешь какой-то бред, - ответил он.

- Ладно, мне вовсе не нужно, чтобы ты признавался. Главное, что я знаю кто ты. Слушай меня, Гайнуш. Теперь ты глава Ордена и ключи от сокровищницы принадлежат тебе. Никто, кроме тебя не может зайти в сокровищницу. Твоя задача постепенно передать всё золото Ордена троллям. Ничем не выдавай себя! Нужно будет казнить - казни. Нужно

будет бросать в темницу людей - бросай. Но выгребай, выгребай сокровищницу. Лишь стена отделяет сокровищницу от тайного подземного хода. Разбери стену, это не слишком сложно, и выноси золото через ход, передавай его связным троллей. О, ты не видел сокровищницы Ордена. Поистине богатства Ордена Крови несметны! Когда-то это был орден пиратов, не одно столетие грабил он торговые корабли. А потом... пираты захотели власти, захотели свою страну, где их власть была бы безраздельной. Обо всем этом ты прочтешь в тайных книгах. Так Орден Владычицы Морских Глубин стал Орденом Крови. Орден всегда служил тёмному духу. Раньше это была Иаса, Владычица Глубин, теперь это Ксайнэ.

Немало времени у тебя уйдет для того, чтобы опустошить сокровищницу. Когда же опустошишь её - беги! Беги к троллям и никогда не возвращайся в замок. Пусть Орден попробует повластвовать с пустой казной! Тех денег, что дают налоги, хватит лишь на то, чтобы содержать совсем небольшую армию. Орден сам сделал Мограну бедной страной. Они боялись богатых вельмож и купцов, боялись, что богачи оспорят их власть и уничтожили ремесла и торговлю в Погранском княжестве. Завладев золотом Ордена, тролли станут новой властью в Погране и никто не сможет противостоять им. Тёмная эпоха Ксайнэ будет закончена.

- Теперь... теперь я верю тебе, Элланайла, - сказал Сигир-Гайнуш. - Я сделаю всё, как ты сказала. Благослови тебя Свет!

- Вот и хорошо. Идемте теперь на могилу моего предшественника и сделаем жезл твоим.

И они пришли к могиле, это была странная могила, она отличалась от всех прочих. У изголовья ее стояла большая черная плита, гладкая и блестящая, но на ней не было никаких надписей или изображений, будто кто-то безымянный похоронен в ней. Элланайла опустилась на колени и стала выдергивать траву посередине могилы, потом разгребла землю и закопала там свой жезл.

- Ложись сверху, - сказала она полутроллю, тот лег.

На грудь ему она положила ритуальный нож, а по четырем краям зажгла черные свечи. Достала из сумки клубок ниток и обвила ниткой  могилу. Потом запела очень необычную песню на незнакомом языке. Долго пела она и будто темнота нашла на могилу, призрачная, прозрачная. Закончив петь, Элланайла погасила свечи, взяла ритуальный нож, разрезала ним нить и будто ветер ворвался в круг. Могильный камень зашатался, заходил ходуном, прилетела большая черная птица, похожая на ворону, села на камень.

- Приветствую тебя, тот, кто пришел после меня. С тобой здесь тот, кто будет после тебя, - сказала птица человеческим голосом.

- Приветствую и тебя, Ирмал Набрад, пятьдесят первый глава Ордена после Зарама, - ответила птице Элланайла.

- Твой жезл давит мне на грудь, забери его.

- Сделай его принадлежащим Сигиру Маларду и он заберет его.

- Встань, Сигир Малард, глава Ордена Земли и Крови, и рассеки мою плоть осторожно, чтобы не убить меня.

Сигир взял птицу в руки, и, повертев ее туда и сюда, сделал небольшой надрез ритуальным ножом не её лапе. Крови не было, но из надреза повалил белый дым.

- Поставь меня на могилу и, когда дым окутает тебя, откопай жезл и смело бери его - он твой.

Сигир подождал пока дыма стало много и сделал все так, как сказала птица. Он взял в руки жезл и поднял его над головой. Глазницы черепа засветились фиолетовым.

- Вот и всё, вся власть над Орденом в твоих руках, - произнесла Элланайла, - Я передам тебе сундучок для хранения жезла. Надежно спрячь его! Ведь если бросить его в огонь, ты умрешь.

Дым больше не шел из птицы и раны на ее лапе не было видно, она затянулась. Громко хлопая крыльями, черная птица улетела.

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 19

- Так, - сказал Шаонг, когда всё немного утихло, - теперь тебе нужно в Аррилию, сын людей. Тебе нужно в Аэбрин, к Крылатой Башне. Там Иэл превратит твое стихотворение в песню. Пойдёшь лесами и полями, избегая дорог, мы проводим тебя. Ты не должен попасться на глаза Ордену.

- Подожди ка, - произнес Вайташ, - а как он попадет в Аррилию? Наши разведчики говорили, что у него герб Мограны... вернее, клеймо Ксайнэ, на левой руке. Еще и красного цвета.

- Так и есть, - ответил Реан и приподнял рукав, показывая клеймо на запястье.

- Вот! Он природный посвященый, Иэл не пропустит его в Аррилию, он просто натолкнется на невидимую стену и не сможет пройти.

- Он же общался с Иэл, она ему подарила свою слезу, - сказал Шаонг, - может она всё-таки пропустит его?

- Иэл поставила защиту над Аррилией, никто, у кого клеймо Ксайнэ, не может пройти.

- Может, её можно снова призвать? - спросил Шаонг. - Мудрецы призывали ее в пещере.

- Иэл создает песни только в Крылатой Башне, - ответил Вайташ.

- И что теперь? Что делать? Получается, я не смогу расколдовать Минальд? - с отчаянием произнес Реан.

- А может... может ну её, эту руку! - воскликнул он. - Шаонг, ты можешь просто отрубить её мне?

- Постой. Постой, не спеши, - осадил его тролльский командир, - стать калекой ты всегда успеешь. Может, есть какой-нибудь другой способ избавиться от клейма.

Ночью все тролли вернулись в свой лес, Реан пошел с ними. Великую радость вызвала в деревне троллей весть об уничтожении пера феникса. Тролли устроили настоящий праздник  - они пили шугфан, тролльское вино из лесных ягод, и танцевали. Реан ненадолго забыл обо всём и веселился вместе с ними.

Вечером он рассказал им свою историю, тролли очень хотели ему помочь, но как свести клеймо Ксайнэ никто не знал. Лишь один старый разведчик сказал, что слышал о посвященом, который отрекся от Ксайнэ, ему удалось избавиться от клейма и бежать в Аррилию. "Слухи это всё", - говорили другие тролли. Но разведчик настаивал на том, что это правда.

- Может просто как-то срезать кожу в этом месте? - спросил Реан.

- Ну и как ты там срежешь? Все вены себе разворотишь, - сказала пожилая троллиха.

Тогда Реан просто взял головешку из костра и приложил её к знаку. Это было очень больно, Реан сцепил зубы и слёзы брызнули у него из глаз, совсем не закричать у него не получилось, но это было скорее шипение, чем крик. Когда он отнял головешку, на руке остался красный ожог перепачканный золой. Он смыл золу и клейма Ксайнэ под ней уже не было.

- Вот! Вот как всё просто! - обрадовался Реан.

- Разрубил узел! - воскликнул Шаонг. - Выпьем же за это. Завтра мы дадим тебе двоих проводников, которые отведут тебя в Аррилию.

Реан проснулся рано, утренняя свежесть, пропахшая хвоей, забралась к нему под одеяло, заморозила пальцы ног, пробежала по всему телу легкой дрожью. Немного болела голова после вчерашнего праздника. Он открыл глаза, в тролльском домике было уже светло, хотя еще совсем раннее утро. А на душе хорошо и так легко, будто сейчас взлетишь. Реан не сразу вспомнил причину своей радости, потом понял: слова песни написаны, клеймо Ксайнэ стерто и скоро он отправится в Аррилию, к Крылатой Башне. Минальд будет расколдована! Он вернет её душу, пробудит её. "О, Свет, благодарю тебя", - подумал он. Ожог совсем не болел. Странно, еще вчера чувствовалось сильнейшее жжение. Он взглянул на свою руку... ожога не было! Совершенно гладкая кожа и на ней

багровый знак - клеймо Ксайнэ. Некоторое время он смотрел на руку, не желая верить. Потом выругался.

Мрачный, вышел он из домика. Шаонг и Вайташ сидели у костра и жарили на тонком противне маленькие кусочки мяса.

- О, Реан, что так рано? Все спят еще, - сказал Шаонг, - иди сюда к нам. Ты пробовал когда-то олененка по-тролльски?

Реан подошел к костру и сел рядом с ними.

- Ты хмур как зимняя туча, что-то случилось? - спросил Вайташ.

Ни слова не говоря Реан отдернул рукав и тролли увидели, что клеймо Ксайнэ на месте.

- Ах, ты ж! - сплюнул Шаонг.

- Даа... - протянул Вайташ, - видимо, от клейма Ксайнэ так просто не избавиться.

- Слушай, Реан, - стал размышлять Шаонг, - а может всё дело в том, что ты хмейчик? Вот выйдет из тебя дух и клеймо исчезнет.

- Да, - поддержал его Вайташ, - давайте тогда просто подождем. Дух должен выйти совсем скоро, ведь так мудрецы сказали?

- Сказали через неделю или две, прошло уже больше недели, значит, дух выйдет вот-вот, - ответил Шаонг.

Постепенно тролльский поселок просыпался, то из одного, то из другого домика выходили заспанные сыновья и дочери тролльского народа. Они разводили костры, готовили еду, кто-то грел воду в огромном чане. Мужчины собирались на охоту, женщины умывали детей. "Хорошо у них  здесь, - подумал Реан, - всё идет своим чередом. И нет ни Аларкади с его счастливчиками, ни посвященых, поклоняющихся Ксайнэ."

Около полудня в поселок прибежал запыхавшийся связной, смуглый мальчик лет двенадцати, человек... а, может и полутролль.

- Тролльский народ! Надвигается беда! - восклицал он. - Орден снаряжает поход по лесам, призывает в войско крестьян. Вам нужно уходить в горы, куда они не смогут пройти. Пошлите гонцов, передайте всем троллям!

- Тигост, что случилось, расскажи толком всё, - сказал ему Вайташ.

- Тут такое... они говорят, что тролли напали... ох! - заговорил Тигост, когда отдышался и сел у костра.

- Они догадались, что солдат, охраняющих тропу, перебили тролли?!

- Каких солдат? Ничего не слышал об этом. Посвященные знают, что главу Ордена, Гордестона Гартольфа, взяли в плен тролли. Они готовят поход, чтобы его освободить.

- Таак, - протянул Шаонг, - вот же жирная туша, нужно было прикончить его там, у горы.

- Тогда они решили бы отомстить и отомстить жестоко, - сказал Вайшан. - Чтобы отплатить за убийство такой важной персоны, как глава Ордена, они не остановились бы и перед тем, чтобы сжечь леса. Ведь их власть держится на страхе! Где вы держите Гордестона? Лучше всего отпустить его.

- Это... это невозможно, - ответил Шаонг, - Гордестона Гартольфа больше нет.

- Вы что, убили его?! Глупцы, о, какие глупцы... Что вы наделали?!

- Нет, Вайташ, он жив, но он... больше не он.

- Как это "он больше не он"?

- Понимаешь, он превратился в молодую женщину... вернее это молодая женщина превратилась когда-то в него. Ну а теперь он... она снова стала собой.

- Что за бред ты несешь, побратим? Я ничего не могу понять.

И Шаонг рассказал ему историю Элланайлы.

- Мдаа... -  подытожил Вайташ, - плохи дела. Задета не только честь Ордена, задето самое главное для них - видимость их могущества. Если Орден не сможет освободить своего главу, люди подумают, что Орден не так и силён, его перестанут бояться! Так что орденские собаки будут землю рыть, лишь бы освободить Гордестона и примерно

наказать троллей. А Гордестона больше нет. Значит, они будут мстить и отомстить они постараются страшно.

- Еще ваш разведчик доложил, - заговорил Тигост, - что вместо Гордестона, временно блюсти место главы Ордена, поставили Ранара Онрода.

- Кого?! - подскочил Вайташ. - Этого живодера? Эту кровожадную мразь? Он же совершенно безумен. Гордестон был подл, но расчетлив. А этот устроит резню.

Шаонг схватился за голову:

- Зачем, зачем мудрецы расколдовали Гордестона? Лучше бы этот жирный оставался таким, как был. К нему мы хотя бы привыкли, мы знали чего от него ожидать. И да, мы всегда чувствовали, что он баба. Теперь на его месте главный палач Ордена.

- Ранар не очень заинтересован в том, чтобы на самом деле освободить Гордестона, ведь он давно метил на его место. У него есть сторонники, - сообщил Тигост.

- Да, знаем. И один из этих сторонников как раз наш разведчик. Вернее, он прикидывается ним, да и вообще прикидывается. Но что же делать? Что же теперь делать? - Вайташ встал и начал ходить туда-сюда.

И тут Реана начало трясти, трясти крупной, жестокой дрожью. Потом его руки и ноги свело, они неестественно выкрутились, глаза закатилсиь, а зубы заскрежетали. Он издал странный булькающий звук... и вдруг всё закончилось.

- Он вышел! Дух вышел! - радостно вскрикнул Реан. - Я больше его не чувтсвую.

- Знак! Посмотри, есть ли знак! - выдохнул Шаонг.

Реан приподнял рукав. Клеймо Ксайнэ было на месте. Но оно перестало быть багровым, оно стало таким же, как и у обычных посвященных - светло-розовым.

- Вот же дрянь! - воскликнул Шаонг. - Дух вышел, но клеймо не сошло.

- Неужели же нет способа избавиться от него? - грустно произнес Реан.

Раздался глухой топот конских копыт, все повернулись на звук и увидели женщину в темно-синем платье верхом на гнедом коне, она спешила и подстегивала его. Въехав в поселок, она резко остановила коня и спешилась. Это была Элланайла.

- Реан! Реан, ты здесь, хвала Свету! - выкрикнула она.

- Элланайла? Разве ты не ушла в Аррилию, к сыну?

- Я собиралась, но мудрецы попросили меня не спешить, мы много говорили с ними. Но сейчас пришла тревожная весть! Орден Крови хочет освободить меня из тролльского плена.

- Да, мы знаем, только что связной рассказал нам об этом, - сказал Шаонг.

- Если они не найдут меня у вас, а они не найдут, так как я больше не Гордестон, они устроят резню, они уже послали рекрутеров по деревням и городам, чтобы набрать больше людей в армию. Но я... могу остановить всё это!

- Как? - спросил Вайташ.

- Я могу доказать Ордену, что Гордестон это я. Но для этого нужен человек со знаком Пограны на руке. У меня такого знака больше нет, а у Реана... у тебя еще есть знак на руке, Реан?

- Да, этот проклятый знак на месте и я не знаю, как мне попасть в Аррилию.

- Зато ты можешь помочь мне открыть сундук с жезлом главы Ордена и отвести беду от народа троллей. Только я знаю, где этот сундук и только я могу взять в руки жезл. Поедешь со мной?

- Конечно, поеду. Слушай, Элланайла, а ты давно глава Ордена?

- Давно.
- Говорят, был посвященый, который отрекся от Ксайнэ и избавился от её клейма. Это правда или нет? Это при тебе было?

- Не думала, что об этом кто-то знает. Да, такой случай был. Орден хранил это в тайне.

- Как он избавился от клейма? Как?

- Я точно не знаю. Он отправился в Пустыню Пепла, никто не решился последовать за ним. Когда он бежал из замка Ордена, он взял с собой важные бумаги и посвященые гнались за ним, но не отважились войти в Пустыню. Это страшное место, оттуда никто не выходит живым. Но он вышел, мы узнали потом, что он в Аррилии. Может именно в Пустыне Пепла он избавился от клейма.

- Где эта Пустыня? - спросил Реан.

- Она здесь, в Могране, на юго-западе. Туда не ведет ни одна дорога, и люди и тролли боятся этого места.

- Как найти ее?

- На юго-западе есть город Имус, за ним - Глухой Лес. За этим лесом - Пустыня Пепла. Разное говорят о ней, кто-то говорит, что там живут мертвые, не нашедшие покоя в загробном мире, иные утверждают, что она населена драконами, третьи - что-то еще. Время от времени находятся смельчаки, жаждущие узнать что там. Они отправляются туда и не возвращаются. Пустыня Пепла пожирает всех.

- А тот посвященый? Как вы узнали, что он в Аррилии? Ты знаешь, где он живет? Как его зовут?

- Конечно, знаю, ведь Орден поклялся убить его за предательство. Но правитель Аррилии Тионорд надежно защитил его. Ведь он рассказал правителю все секреты Ордена, которые знал и передал ему наши тайные записи. Его зовут Эдар Снауд и живет он во дворце правителя. Орден не может добраться до него. Один шпион был у нас при аррилийском дворе, но он не сумел убить отступника и погиб сам.

- Как же, как же связаться с ним и узнать, как он избавился от клейма...

- У нас, у троллей, есть связи при аррилийском дворе! - сказал Вайташ. - Пиши письмо, Реан. А мы позаботимся о том, чтобы оно дошло до этого... как его...

- До Эдара Снауда, - подсказала Элланайла.

И Реан написал письмо к бывшему посвященному с просьбой рассказать, как избавиться от клейма Ксайнэ.

- Так, напиши ему, чтобы ответ отправил Леару Занду, полутроллю, он живет в Тенерисе. - произнес Вайташ. - У него ты и будешь ожидать ответа.

Когда все было готово, тролли отправили письмо с почтовой сойкой, которая должна прилететь в Аррилию к троллям Светлой Рощи.

- Поехали, Реан, - сказала Элланайла, - мы должны поскорее добраться до тайного места, где я храню сундук с жезлом главы Ордена.

Реан вскочил на коня, Элланайла пристроилась за ним и они помчали.

- Возьмем в ближайшем городе свежего коня, этот скоро совсем устанет, - говорила Элланайла, - мы должны успеть, прежде чем Ранар Онрод объявит Гордестона мёртвым и изготовит новый жезл, объявив себя главой Ордена.

- Разве на поиски тебя у них не уйдет много времени? - спросил Реан.

- Насколько я знаю Ранара... о, он давно хотел занять мое место. Он объявит, что нашли мой труп в первом же лесу. Орден станет мстить троллям за убийство Гордестона, а Ранар возглавит Орден.

Через два дня Реан и Элланайла приехали на место. Это был скалистый берег реки Хардаир, недалеко от деревни Тефри.

- Давай, ты ныряй. Я опять стала женщиной и стыжусь раздеваться, - попросила Элланайла. - Вот в этом месте нужно нырнуть, тут не очень глубоко. Видишь, здесь берег каменный. Только нырнешь и сразу щупай руками, там ниша в скале и в ней небольшой сундучок.

Реан разделся и нырнул в реку. Ему не удалось нащупать сундук с первого раза, не удалось и со второго, и только с третьей попытки он вынырнул, держа сундучок в руке. Это был небольшой сундучок из синеватого металла, с гербом Мограны на крышке.

- Вот, приложи руку сюда, чтобы знак на твоей руке совпал со знаком на крышке, - сказала Элланайла.

Реан сделал так, что-то щелкнуло и крышка сундучка отскочила. Внутри лежал небольшой жезл, вырезанный из черного камня. Вокруг рукояти жезла обвилась искусно выточенная змея, а венчал его череп с пустыми глазницами.

- Надеюсь, он дастся мне в руки... с меня ведь еще не снято звание главы Ордена, - Элланайла медленно потянулась к жезлу.

- А что будет, если к жезлу прикоснется кто-то другой? - спросил Реан.

- Вступая в звание главы Ордена, претендент заказывает у камнерезов новый жезл. Потом он приносит в жертву Ксайнэ новорожденного ребенка, тёмная богиня является и накладывает на жезл заклятие. Если кто-нибудь, кроме главы Ордена, прикоснется к жезлу, он обратится в камень. А вот если бросить сундук с жезлом в огонь, то глава Ордена умрет. Поэтому приходится хранить жезл в тайном месте.

Элланайла не решалась прикоснуться к жезлу. Она то протягивала руку, то отдергивала ее. Наконец она отважилась и схватила жезл. Замерла вся и зажмурила глаза.  Ничего не произошло, она не обратилась в камень.

- О-ох! - выдохнула Элланайла с облегчением. - Он узнал меня. Мой жезл все еще верен мне.

И она подняла жезл над головой. Из пустых глазниц черепа засиял фиолетовый свет.

- Тебе нужно поехать со мной и в замок Ордена, - сказала Элланайла Реану.

- Как? Зачем? Они же схватят меня!

- Они, конечно, догадываются, что мудрецы могли взять под контроль духа, что в тебе, но они не уверенны в этом точно. Сделаешь вид, что дух всё ещё управляет тобой. Я совру им что-нибудь, скажу, что мы бежали от троллей. Без тебя я не смогу войти в ворота замка, не вызывая подозрений, потому что сами они открываются только перед теми, у кого клеймо Ксайнэ на руке. Если я буду стучать в ворота как обычный член Ордена, меня раскусят. Мы должны это сделать, Реан. Ради народа троллей и ради моей новой жизни.

Показать полностью

Крылатая башня. Глава 18

Шел уже третий день, с тех пор как ушли гонцы. Они должны были вернуться еще вчера, одни или с двумя сотнями троллей, но их не было.

- Где они? - мерял шагами поляну Шаонг. - Вот где они? Дух вот-вот выйдет из хмейчика, мы опоздаем! Реан, ты еще чувствуешь в себе духа?

- Да, он на месте. Я чувствую его злобу и его отчаяние.

- Не дай ему выйти из тебя, пока мы не заберем перо!

- Разве я властен над ним?

- Да, да, ты прав. Где же эти гонцы? Может, их кто-нибудь перехватил по дороге? Может, Орден схватил их и пытает в одном из своих подземелий?

- Не думай о плохом, Шаонг, - сказал Граиш, - может, им просто не удалось сразу уговорить троллей пойти с ними?

- Да не может такого быть! - шикнул тролльский командир. - Все тролли понимают, как перо опасно для нас, все жаждут его уничтожить.

В лесу послышался какой-то шум, будто шаги множества ног. Шум становился всё громче.

- Что это? Может они? - Шаонг раздвинул кусты, обрамляющие поляну.

- Они! Это они! Идут! Сколько же их?

Реан тоже бросился к кустам. В зеленой мгле вечернего леса он увидел, как множество троллей идет через лес.

- Где же вы так долго были? Мы уже думали, что наших гонцов схватил Орден!

- Приветствую тебя, брат Шаонг! - крикнул молодой, но уже седой тролль, что шел впереди.

- Вайташ! Тебя ли я вижу? Вайташ, братец! Ты вернулся сюда из северных земель?

- Давно, братишка, уже давно.

И два тролля крепко обнялись.

- Разве вы с Вайташем братья? - удивился Граиш.

- Мы побратимы, - ответил седой тролль.

- Сколько же вас? - спросил Шаонг.

- Три полусотни.

- Ха-ха, пусть это меньше, чем я надеялся, но это будет нечестный бой! Не оставим орденским сучкам никаких шансов, никто не уйдет живым!

- Нет, кого-то из них нужно оставить, пусть потом расскажут Ордену, как на них напали ужасные чудовища.

Плотные облака закрыли небо в ту ночь, когда более полуторы сотни троллей, превратившихся в полумедведей, подходили к горе. Было очень темно, но глаза оборотней хорошо видели в темноте. Реан и Граиш, не изменивший облик, шли сзади.

Страшный многоголосый рык разорвал ночь, солдаты, сидевшие у костров, вскочили на ноги, даже те, что за миг до этого мирно спали. Они оглядывались, держа оружие наготове. И тут из тьмы на свет костров вышли они: огромные, лохматые, страшные. Завязался бой, кубарем покатились сцепившиеся тела, от ударов огромных лап солдаты отлетали, но снова поднимались на ноги, медвежьи зубы впивались в горла людей. Паника и ужас охватили некоторых солдат и они побежали прочь, во тьму. Но другие не собирались сдаваться, они уворачивались от ударов, вот один из них отрубил троллю лапу, а другой вонзил меч прямо в ничем не защищенную грудь другого полумедведя. Рычание, вой, стоны, крики людей - всё слилось, смешалось в один ужасный, рокочущий звук. Казалось, он разбудит подземные силы и они, раздвинув земную кору, вырвутся на поверхность. Вот один из троллей упал в костер, шерсть мигом вспыхнула на нем и он сам превратился в огромный костер с лапами и головой, вой его сорвался на визг и он покатился по склону горы, пытаясь сбить пламя. Один из солдат настиг его и вонзил меч в горящую тушу, но в тот же миг сзади на него прыгнуло чудовище, подмяв его под себя, послышался хруст костей и душераздирающий крик человека слился со смертельной симфонией этой ночи.

Когда наступил рассвет, бой  закончился. Склон горы был усеян окровавленными телами людей, многие из которых застыли в неестественных позах, кое-где среди них лежали огромные тёмные туши полумедведей. Стонали раненые, но уже очень тихо. Слишком страшны были раны, нанесенные когтистыми лапами, еще немного и крови в истерзанных телах станет слишком мало для того, чтобы удержать жизнь.

- Сколько наших погибло? - прорычал Вайташ.

- Я уже посчитал, шестнадцать, - ответил Шаонг.

- Много, слишком много...

Долго Реан и Граиш поднимались вверх по тропе. Наконец они достигли площадки.

- Иди один, - сказал Граиш. - Я не знаю, как механические драконы реагируют на троллей.

И Реан вошел в пещеру. Путь в темноте снова вывел его в мерцающий оранжевым светом зал. Огромный железный змей дремал, положив острую голову на лапы, как и в прошлый раз. Реан попытался обогнуть его и приблизиться к проходу, чернеющему за драконом. Тот тут же проснулся, его желтые горящие глаза уставились в самую душу Реана.

- Я вижу в тебе силу льда, - прогремел раскатистый голос дракона, - и я вижу в тебе душу, преданную Могране до конца. Она бодрствует. Но вижу и другую душу, и я не могу понять спит ли она. Но условие выполнено - ты можешь пройти.

Реан нырнул в проход. Там было темно, но оранжевый свет из зала немного проникал сюда. Реан разглядел на полу небольшой сундучок. Присев, он поднял крышку. Будто осколок солнца, переливающийся жёлтым, красным и малиновым, лежал на дне сундука - перо феникса.

- Неужели, неужели я наконец-то добыл тебя? - прошептал Реан и взял в руки перо. От него исходило нежное тепло и в маленьком ответвлении пещеры стало светло как днем от света пера. Реан спрятал его за пазуху и направился к выходу.

Солнце уже поднялось, когда Реан и Граиш заканчивали спускаться с горы. Тут они услышали гомон людских голосов.

- Сюда идут! Спрячемся в этих кустах, - сказал Граиш.

Раздвигая непослушные колючие ветки руками, они забрались в кусты и залегли. Из-за склона горы вышли люди, их было довольно много. Впереди шли орденские солдаты, видимо те, что сбежали во время ночной битвы. Их можно было узнать по накидкам с гербом Пограны.

- Вот, видите! Они перебили всех, кто не смог сбежать, - сказал один из них.

- Но уж вы-то о своей шкуре позаботились, - с ехидцей протянул коренастый кудрявый мужчина.

- Мы сразу поняли, что у нас нет шансов. Мы просто поступили разумно.

- Трусы всегда поступают разумно, - ответил высокий старик.

Коренастый кудрявый подошел к трупу полумедведя, присел и приподнял его огромную лапу:

- Вот это когти! Настоящие кинжалы! Неудивительно, что они могут пробить кольчугу.

- Что это за чудовища? Они говорили, чего хотят? Почему они напали на вас?

- Они не разговаривали, - сказал солдат, - они только рычали.

- Похоже это просто звери, какие-то странные медведи.

- Они напали толпой, слаженно. Это разумные существа, - произнес другой солдат.

- Нет, Айнэл, просто животные. Я был в жарких странах, там живут очень умные животные, называются обезьяны. Они тоже нападают толпой. Видимо, эти такие же.

- Не знаю, не знаю. Мне показалось, что эти твари разумны.

- Да какая разница! - воскликнул белобрысый полный юноша. - Как будто не все равно, кто тебя убьет - разумное существо или животное.

Тот, кого называли Айнэлом, произнес:

- Я знаю, что было нужно этим чудовищам.

- Что же? Что? - послышались голоса со всех сторон.

- Им было нужно освободить тропу, которую мы охраняли. Они напали, чтобы пробиться наверх, к пещере.

- К пещере, что наверху? Она же пустая.

- Она не пустая. Это секрет Ордена и я не знаю его, секреты не для простых солдат. Но нам приказали никого не пропускать к пещере. Значит, в ней что-то есть... или было. Это что-то и интересовало медведей. Они враги Ордена а, значит, враги Мограны.

- Да их тролли наслали! - воскликнул щуплый маленький человек. - Вот как пить дать, это их работа. Они нас ненавидят, сидят в лесах и мечтают о мести.

- Э, нет, - сказал Айнэл, - это не может быть делом рук троллей. Если бы они могли наслать таких чудовищ, то наслали бы их еще тогда, когда войска гоняли их по лесам. С чем-то страшным мы встретились, чему нет объяснения.

- Да, ты прав, - ответил один из солдат.

- Что будем делать, а? - спросил Айнэл.

- Давайте перетащим в город труп одного из медведей и отправим гонца к посвященым. Пусть Орден разбирается со всем этим, - сказал коренастый кудрявый. - А потом вернемся и похороним солдат.

- Зачем тащить труп чудовища в город? - спросил кто-то.

- Отдадим чучельщикам, пусть сделают чучело. Может когда-нибудь найдется кто-то, кто посмотрит и скажет нам, что это за существо.

Несколько человек подошли к трупу полумедведя и, немного повозившись, взвалили его на плечи четырех мужчин.

- Всё, идемте в город!

- Стойте, здесь нужно кого-то оставить, - решил Айнэл.

- Зачем? Кого?

- Мы, солдаты, останемся здесь. Может те, кому было нужно добраться до пещеры, всё еще там.

- Не может такого быть, кто бы они ни были, давно уже всё взяли и ушли.

- Могли и не успеть. Мы останемся здесь на всякий случай.

Реан с трудом удержался, чтобы не выругаться вслух. Горожане ушли, а солдаты расселись на земле. Сколько их? Раз, два, три... четырнадцать человек. Что же делать? Нельзя же вечно лежать в кустах.

- Я думаю, нам нужно подняться наверх, - произнес Айнэл. - Не всем нам. Разделимся на две группы по семь человек. Одна группа пойдет в пещеру и посмотрит что там.

- Нет, так нас останется мало... а если эти твари придут опять? - спросил молодой солдат.

- Нам ничего другого не остается, - ответил Айнэл. - Всё, пошли, - кивнул он своим товарищам и, после недолгой перебранки о том, кому идти, а кому оставаться, семеро солдат стали подниматься вверх по тропе. Когда они скрылись из виду, Граиш тихо-тихо зашептал в ухо Реану:

- Нам нужно уйти отсюда, уйти сейчас. Иначе припрется Орден и нас найдут здесь. Нужно прорываться, Реан. Их только семеро, мы сможем.

- Как?

- Я сейчас превращусь в полумедведя, а ты бери мой ятаган. Другого выхода у нас нет.

И Граиш шепотом запел песню превращения. На тролле затрещала, разрываясь, одежда, когда его тело стало увеличиваться и покрываться шерстью. И вот он, огромный, могучий, поднялся из кустов и, подняв медвежью морду к небу, ужасающе зарычал.

Солдаты вскочили, выхватили мечи. Трое из них, увидев чудовище, тут же бросились наутек. Четверо жались друг к другу но, всё же, не убегали. Граиш двинулся к ним, рядом шел Реан и солнце играло на лезвии ятагана.

- Мы... мы будем драться... не подходите к нам, - проговорил один из солдат.

- Просто пропустите нас и боя не будет, - ответил Реан.

- Ладно, ладно, хорошо, - сказал солдат и положил меч на землю. Другой последовал его примеру.

- Да что вы! Предатели! Трусы! Нас четверо, их только двое! - крикнул пожилой солдат.

- Да этот медведь десятерых раскидает, - и еще один солдат бросил меч на землю.

- Тьфу! - плюнул пожилой и с досадой швырнул свое оружие на камни, оно подпрыгнуло, зазвенев.

Реан и Граиш спокойно прошли мимо них.

- Слушай сюда, - прорычал Граиш, когда они уже достаточно отошли от горы, - нам бы поскорей надо. Я на всех четырех лапах могу бегать в измененной форме, я пробовал, очень быстро получается, - и Граиш встал на четыре лапы.

- Залезай на спину ко мне да держись хорошо, мигом домчим до леса, - сказал он Реану.

И они помчали. Совсем скоро добрались до той самой поляны, где Шаонг с таким беспокойством ожидал подкрепления. Все тролли, уже в своем обычном виде, ожидали там.

- Ну что, взяли? Есть перо? - бросился им навстречу Шаонг.

- Да. Вот оно, - и Реан достал из-за пазухи заветное перо феникса.

Тролли ахнули.

- Какое оно... красивое, - сказал один из них.

- К делу, - скомандовал Шаонг, - чем скорее будут написаны слова песни, тем лучше.

- Нужен пергамент, - заметил Граиш, принимая обычный вид.

- Мы же знали, что идем за пером, - ответил ему Вайташ, - мы взяли с собой несколько свитков чистого пергамента.

- Так, Реан, давай, садись и пиши.

- Пусть он хорошо подумает, слова должны идти из самого сердца, - сказал Вайташ, - вот, возьми чернильницу, - и протянул Реану плотно закупоренную бутылочку и гусиное перо, - как видишь, мы обо всем подумали, сперва напиши черновик.

Уже четвертый час Реан сидел под деревом и напряженно думал, что-то писал и тут же зачеркивал.

- Не то! Совсем не то! - восклицал он время от времени. Пять свитков он испортил, они валялись на траве вокруг него. Нужные слова не складывались, не приходили в голову. Тролли старались не шуметь, чтобы не мешать ему.

- Может, ты слишком строг к себе? - спросил Шаонг.

- Нет, всё, что я пишу это совсем, совсем не то. Какие-то бессильные и жалкие слова.

Шаонг поднял один из свитков и стал читать.

- А, по-моему, очень неплохо.

- Нет, Шаонг! Это не из сердца, это просто... с натугой рожденная выдумка. Во всем, что я написал, нет чего-то самого главного, нет огня.

- У тебя должно получиться, слишком многое от этого зависит. Обратись в мыслях к Свету, пусть он поможет тебе. Думай о своей жене, о любви к ней.

- Всё это я делал. Но нужные слова не приходят.

- Они придут, обязательно придут. Ладно, не буду тебе мешать, - и Шаонг отошел от Реана.

Время шло, солнце уже покатилось к западу, удлиннились тени, а Реан всё сидел и марал пергамент. Иногда ему казалось, что он вот-вот поймает нужную мысль. Но это было похоже на ловлю солнечного зайчика: как его ни лови, а он всегда окажется поверх руки. И вдруг... вдруг слова пришли! Пришли как чудо, раскрылись, будто цветок в ночи.

Строку за строкой он укладывал на пергамент. Над рифмами даже не приходилось думать, они прибегали сами, как кошки, учуявшие запах рыбы. Наконец, он закончил.

- Есть! - крикнул он, - Есть! Я написал стихи о печали, о горе. Ведь Минальд решила стать счастливицей именно с горя. Но это и моё горе тоже, слова шли из самого сердца.

К Реану подошел Вайташ:

- Дай-ка посмотреть.

Реан протянул ему свиток.

- Можно вслух? - спросил тролль.

- Да, конечно, читай.

И Вайташ зачитал строки, написанные Реаном:

Печальное сердце сказало: "Прощай!"

Играй, сумасшедшая скрипка, играй,

Играй и оплакивай солнечный край.

Топись во хмелю и навеки забудь,

Забудь и соври, что не жалко ничуть.

Что сможешь ты жить в пустоте этих дней,

Играй же, играй же, играй веселей!

Но эту навеки зубастую боль

Как землю на память оставить позволь.

И дай, как лампаду, нести сквозь года

Отравленный нож твоего "никогда".

Ни мига, ни часа, ни дня не забудь,

Не дай мне солгать, что не жалко ничуть.

Играй же, безумная скрипка, играй,

Играй и оплакивай солнечный край!

- Ты... ты написал будто о моей семье, - сказал Шаонг, - которую я больше никогда не увижу. Эти слова... сделали мне больно. Но они же вселяют мужество. Твои слова действительно шли от самого сердца, Реан! Переписывай же их пером феникса поскорей.

И Реан взял чистый свиток и перо феникса и стал переписывать свое стихотворение. Перо оставляло на пергаменте горящий след. Когда он дописал последнее слово, перо вспыхнуло ярче прежнего, оно стало горячим и Реан выронил его. Полыхнув еще раз, оно погасло. На обожженной траве остался лишь тонкий слой пепла - пера феникса больше не было.

- Хвала! Хвала Свету! - вскричал Шаонг. - Перо уничтожено! Дай я обниму тебя, Реан! Страшную опасность ты отвёл сейчас от нашего народа, - и сгрёб Реана в охапку. Все тролли радовались и поздравляли друг друга.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!