Сообщество - Лига Сказок

Лига Сказок

1 368 постов 1 954 подписчика

Популярные теги в сообществе:

0

Миф о Каппе-Бунтаре и Колыбельной Текущей Воды

В деревне Хасида, что стояла на берегу широкой, как пояс небесной танцовщицы, реки, случилась беда. Река обмелела. Рисовые поля трескались от жажды, рыба ушла, а лодки лежали на сухом иле, будто спящие черепахи. Старейшины били в барабаны и бросали в воду лучшие огурцы и кунжутные лепёшки, но всё было тщетно.

А причина крылась в каппе, водяном духе. Не в злом, а в юном, капризном и невероятно непослушном. Звали его Гуругуру. Он решил, что плотины и рыболовные сети людей — это скучно и некрасиво. И, желая поиграть, он разобрал главную подводную запруду из гладких речных камней, которая направляла живительный поток к полям. Вместо этого он соорудил из них гигантскую, бессмысленную спираль посреди русла, в которой вода кружилась и уходила в глубокий омут, никуда не теку. Сам же Гуругуру сидел на вершине своего творения и хохотал, наблюдая за суетой людей.

Мольбы и подношения его лишь забавляли. Он швырял огурцы обратно, ловя их на лету, а своим скрипучим голосом дразнил рыбаков: «Скучно-о-о у вас! Давайте играть! Перегоните воду обратно, если сможете!»

И вот однажды вечером к высохшему берегу пришли двое: белая лисица с серебристым кончиком хвоста и старый сэмисэн в её лапах. Это были Юки и Хару. Их привёл сюда шепот отчаяния, вплетённый в песнь иссохшего тростника.

«Ох, и непоседа, — вздохнула Юки, осматривая каменную спираль, вокруг которой с бешеной скоростью крутилась вода, не принося пользы. — Сила у него есть, а мудрости — с чашечку блюдца».

«Он не злой, — тихо отозвался Хару. — Он просто… одинок и не знает, куда девать свою энергию. Его песня — это песня озорного, но пустого водоворота. Её нужно перенаправить».

Подойдя к самой кромке воды, Юки коснулась лапой влажного ила. Хару зазвенел струнами — лёгкой, игривой мелодией, похожей на прыжки головастиков. Из воды тут же показалась блюдцеобразная голова Гуругуру с хитренькими глазами.

«О! Новая игрушка! — проскрипел каппа. — Лиса с лютней! Сыграй что-нибудь весёлое, а то я свою плотину ещё выше соберу!»

«Мы сыграем, — сказала Юки, и в её голосе не было ни капли угрозы, только любопытство. — Но сначала давай договоримся. Мы споём три песни. Если они тебе понравятся, ты выслушаешь нас. Если нет — делай со своей спиралью что хочешь».

Гуругуру заинтересовался. Игрушки, которые с ним договаривались, были редкостью. «Ладно! — булькнул он. — Но только если будет очень-очень интересно!»

Первая песня была песней Истока. Хару заиграл мелодию тонкого, звонкого ручейка, рождающегося высоко в снегах. Юки своим лисьим голосом пела о том, как ручеёк, резвый и быстрый, как каппа, прыгает по камням, шутит с ольхой и будит спящие фиалки. Гуругуру слушал, подперев голову лапками. Ему понравилась часть про шалости.

Вторая песня была песней Великой Реки. Звуки стали глубже, мощнее, величавее. Это была песнь о силе, которая не крутится на месте, а несётся вперёд, кормит поля, даёт приют рыбам, крутит жернова мельниц и ведёт лодки к морю. Песнь о том, как каждый ручей находит свой путь, чтобы стать частью чего-то большего и полезного. Гуругуру нахмурился. Это звучало… ответственно. И не очень-то весело.

«Скучно! — крикнул он. — Где прыжки? Где вихри?»
«Погоди, — сказала Юки. — Вот третья песня. Она — о тебе».

Третья песня началась тихо. Это была не мелодия, а скорее ритм. Хару извлёк звуки, похожие на тихое бульканье, на мягкий плеск воды о гладкий камень. Юки не пела, а нашептывала, и её шёпот смешивался со звуками сэмисэна:

«Вода, что спит в глубоком омуте, помнит песню луны…
Камень, отполированный вековым теченьем, хранит тепло солнца…
Сила, что кружится без цели, устаёт и грустит…
Но та же сила, направленная в русло, становится музыкой для рисовых полей, танцем для лодок, улыбкой для детей у берега…
Даже самый озорной ручей хочет, чтобы о нём слагали благодарные песни, а не дразнили испуганным шёпотом…»

И тут Хару начал играть главную мелодию — «Колыбельную Текущей Воды». Это была та самая песнь, которую поют речные духи, убаюкивая непоседливые ручьи. Мелодия гипнотическая, плавная, неудержимая, как само течение. В неё были вплетены зовы дальнего моря, шелест рвущихся к воде корней и благодарный гул земли, получающей влагу.

Юки сосредоточила всю свою магию на серебристом кончике хвоста. Она не приказывала воде, не боролась с каппой. Она направляла музыку. Звуковые волны от струн Хару, усиленные её силой, пошли не по воздуху, а по самой воде. Они мягко, но настойчиво стали огибать каменную спираль Гуругуру, выстраивая невидимый, идеальный путь — то самое забытое русло.

Гуругуру хотел было запротестовать, но… музыка охватила его. Она была не грубой, а убедительной. Она говорила с самой его водяной сущностью. Он чувствовал, как его собственное беспокойное нутро начинает подстраиваться под этот плавный, могучий ритм. Смотреть на свою бестолковую спираль стало… неловко. Как будто он нарисовал каракули на прекрасной картине.

«И… и что теперь?» — спросил он, уже без скрипа в голосе.
«А теперь, великий мастер водоворотов, — сказала Юки с лисьей улыбкой, — давай сыграем вместе. Ты ведь сильный. Помоги воде найти дорогу. Не ту, что была, а новую, еще лучшую. Такую, чтобы и полям хорошо было, и тебе было где порезвиться на повороте».

Идея стать не разрушителем, а соавтором, «великим мастером», пришлась Гуругуру по душе. С азартом, но уже без прежнего хаоса, он нырнул. Под аккомпанемент успокаивающей, но вдохновляющей музыки Хару, каппа начал разбирать свою спираль и укладывать камни иначе. Он соорудил не просто плотину, а красивые ступени-пороги, где вода пенилась и играла радугой. Он оставил глубокий омут для себя, но направил от него широкий, ровный канал прямо к полям.

Работа шла всю ночь под несмолкающую музыку. А на рассвете жители Хасиды услышали радостный, долгожданный звук — шум полноводной реки. Вода, чистая и сильная, уже бежала по каналам, целуя высохшую землю.

На главном пороге, сложенном в виде лунного серпа, сидел Гуругуру. Он не дразнился и не требовал огурцов. Он слушал, как поёт его новая река — ту самую «Колыбельную Текущей Воды», которую теперь навсегда запомнила вода.

Юки и Хару тихо удалились, оставив у реки лишь отголоски мелодии. А с тех пор каппа Гуругуру стал не бедой, а талисманом деревни. Иногда он пошалит — перевернёт пустую лодку или спутает кому-нибудь удочку. Но когда старейшины приносят к воде его любимые огурцы, он обязательно вынырнет, чтобы показать весёлый фокус с водяным колесом или помочь найти потерянную в реке вещь. И говорят, что в тихие ночи, если сесть у порогов, можно услышать, как под шелест воды вплетаются тихие переливы струн — напоминание о том, что даже самое непослушное сердце можно угомонить не силой, а правильной песней.

Миф о Каппе-Бунтаре и Колыбельной Текущей Воды
Показать полностью 1
1

Миф о Невесте Туманов и Песне Красной Паутины

В деревушке Асаго, что приютилась в горной долине, как капля росы в чашечке листа, царил ужас. Раз в поколение из мрачного ущелья Йоми-но-Кё спускался Повелитель Туманов, ёкай по имени Кири-но-О. В обмен на спокойствие он требовал невесту — самую прекрасную девушку деревни. Год её жизни в его призрачном дворце, а после она возвращалась, белая как мел, безмолвная, не помнящая ничего. Подходил срок новой жертвы, и выбор пал на Аю, дочь гончара. Её красота была подобна цветущей сакуре, но дух её был крепок, как горный дуб. Ая любила простого дровосека Такуми и молила богов о спасении. Но старейшины были непреклонны: «Один год твоей жизни — или вечная смерть для всех».

Отчаявшись, Ая в ночь перед церемонией побежала в лес, решив броситься в водопад, лишь бы не достаться чудищу. Её отчаянный шёпот, полный любви к жизни и ужаса перед будущим, подхватил ветер и донёс до старого камфорного дерева, где отдыхали Юки и Хару.

«Слышишь, Хару?» — насторожила уши лисица. — «В этом голосе столько жизни, которую хотят погасить».

«Слышу, — тихо отозвался сэмисэн. — И слышу другое… Под её страхом — чистая, сильная мелодия. Мелодия её воли. Такую песню нельзя позволить оборвать».

Они нашли Аю на краю обрыва, где воды ревели, разбиваясь о камням. Юки предстала перед девушкой во всём своём лисьем величии, с серебристым кончиком хвоста, а Хару заиграл тихую, успокаивающую мелодию — песнь горной фиалки, что растёт даже на камнях.

«Мы не можем сразиться с Повелителем Туманов в открытую, — сказала Юки, когда Ая успокоилась. — Его сила — в забвении и страхе. Но мы можем дать тебе оружие другого рода. Оружие памяти и истинного чувства».

«Что я могу сделать?» — спросила Ая, в глазах её зажёгся огонёк надежды.

Хару ответил загадкой: «Найди там, где жизнь встречается со смертью, там, где земля говорит алой улыбкой, нить, что связывает миры. Принеси её нам».

Ая, знавшая каждую тропинку в лесу, поняла. Она побежала к старому кладбищу на окраине деревни, где между могил и старой ограды каждый год распускались паучьи лилии, хиганбана. Их огненно-алые лепестки, лишённые листьев, были предвестниками осеннего равноденствия, мостом между миром живых и мёртвых. Она сорвала один совершенный цветок, его тычинки, подобные длинным паучьим лапкам, дрожали от её прикосновения.

Вернувшись к Юки и Хару, она протянула цветок. Лисица кивнула. Серебристый кончик её хвоста коснулся хрупких тычинок, и они, подчиняясь лисьей магии, отделились, превратившись в тончайшие, прочнейшие нити алого света. Хару же начал играть — на сей раз не мелодию, а тихое, гипнотическое жужжание, зовущее и манящее. Это была «Песня Ткущего Паука», древняя мелодия, известная лишь инструментам, помнившим зарождение мира.

Под эту музыку нити хиганбаны ожили. Они поползли по воздуху, управляемые волей Юки и мелодией Хару, и начали плестись. Но плели они не паутину, а… кимоно. Призрачное, невесомое кимоно из алого света и памяти земли. Каждый стежок был нотой, каждый узор — фразой из баллады о любви, которую напевал Хару, вплетая в неё имя Аи и Такуми.

«Надень это, — сказала Юки. — Это не защитит твоё тело, но защитит твою душу. Его чары забвения не коснутся сердца, которое помнит истинную любовь. А мы дадим тебе то, что он забрать не сможет».

Настал день. Повелитель Туманов, Кири-но-О, явился не как чудовище, а как прекрасный, но леденящий дух в одеяниях из тумана и ночи. Его взгляд был пуст, как глубины ущелья. Ая, одетая в простое белое кимоно, под которым мерцало алое, шла к нему с опущенной головой. В руках она несла Хару, завёрнутого в ткань. Это было частью плана.

«Ты принесла музыку в мои чертоги?» — голос ёкая звучал, как шелест опавших листьев.
«Чтобы скрасить долгие дни, господин,» — тихо ответила Ая.

В призрачном дворце, где струился вечный туман, а тени не отбрасывали очертаний, Ая каждый вечер «играла» на Хару. Она лишь перебирала струны, но настоящую музыку создавала Юки, спрятавшаяся в тени и управлявшая мелодией своей магией. Они играли песни Асаго: о тяжёлой, но радостной работе в поле, о смехе детей у реки, о тёплом запахе печи, где обжигали глину. Они играли тихую, сильную песнь любви Аи и Такуми — не страстную, а глубокую, как корни старого кедра.

Поначалу Кири-но-О слушал с холодным равнодушием. Но постепенно, под действием алого кимоно из хиганбаны, которое не давало чарам места проникнуть в сердце Аи, её собственные воспоминания стали просачиваться наружу, смешиваясь с музыкой. Она начала говорить. Не жаловаться, а просто рассказывать. О первом горшке, который слепила, о том, как с Такуми в детстве нашли птенца, о вкусе клубники с южного склона. Её слова были просты, искренни и полны тепла настоящей жизни, которой не было в царстве туманов.

И случилось невероятное. Пустые глаза Повелителя Туманов, отражавшие лишь вечную мглу, дрогнули. В глубине его, в том месте, где когда-то, быть может, билось сердце, отозвалось эхо. Он сам был когда-то человеческим духом, потерявшим всё на войне и превратившим свою боль в власть над страхом других.

В ночь полнолуния, когда музыка Хару и Юки лилась особенно пронзительно, Ая, охваченная тоской, распахнула своё верхнее кимоно. Алое кимоно из паучьей лилии вспыхнуло в туманном мраке, как живое пламя памяти. Его свет не жёг, а освещал, выявляя призрачную красоту дворца и невыносимую пустоту его хозяина.

Кири-но-О вздрогнул, будто очнувшись ото сна. Он посмотрел на Аю не как на добычу, а как на живое существо.
«Эта песня… этот свет… Они напоминают мне то, что я сам заставил себя забыть, — прошептал он. — Солнечное тепло на лице. Запах земли после дождя. Имя… я забыл своё имя».

Хару взял последнюю, печальную и отпускающую аккорд. Ая, слёзы катились по её щекам, сказала: «Страдание, которое ты причиняешь другим, не вернёт тебе того, что ты потерял. Оно лишь умножает пустоту».

Повелитель Туманов долго смотрел на алое сияние, на девушку, чьё сердце осталось непокорённым, и на сэмисэн, хранителя песен. Он поднял руку — и дворец из тумана начал таять. Мгла рассеивалась, уступая место чистому лунному свету.

«Иди, — сказал он, и голос его стал просто усталым, человеческим. — Возвращайся к своему солнцу, к своей любви. И… сыграйте иногда и для меня там, в мире живых. Чтобы я помнил, как звучит жизнь».

Деревня Асаго проснулась и увидела Аю, стоящую на краю поля целой и невредимой, с сияющими глазами, а в её руках — старый сэмисэн. Рядом, едва заметной тенью, сидела белая лисица. Весть о том, что проклятие разорвано, облетела долину. Ая и Такуми сыграли свадьбу под старым кедром, а музыку для них исполняли невидимые гости: переливы струн Хару и лисьи трели Юки.

А на краю ущелья Йоми-но-Кё с той поры каждую осень расцветает необычная полянка алых хиганбана. Говорят, что если в тишине осеннего равноденствия приложить ухо к земле, можно услышать тихую, печальную, но уже не злую мелодию — песнь о потерянном и обретенном покое. Это Хару и Юки исполняют свой долг. Они играют для того, кто выбрал забвение, но теперь, благодаря алой нити памяти и мужеству одной девушки, учится помнить свет.

Показать полностью
3

Пришельцы из космоса

Всю ночь тусовался
Вникал головой
Ловил кайф
Но вот я снова остался наедине с собой

Что тут скажешь?

Я сам себе вечный приятель
Вечный компаньон
Обреченный на вечные скитания
По пустыне босой

Мы всю жизнь ведем с собой внутренний диалог
Я как маленький остров, из других всевозможных содержаний и форм
Дрейфующий в океане
Предоставленный на волю ветров

И никуда от себя не деться
Хорошая кампания, ничего не скажешь
Мы связаны намертво стальной цепью
До последнего вздоха, до прощальной мысли

И нескончаемый поток мыслей чувств ощущений
Фиксирует наше сознание
Вырисовывая ткань бытия
Разноцветный узорчатый ковер

Мы оставлены здесь на произвол судьбы
Таинственные и магические создания
Чья-то чудовищная шутка
В основе нашего существования

Тщетно искать подсказки и указатели в безбрежном океане
Мы сами себе предоставлены
Вплоть до самого финала

Черкни пару строк на обороте страницы
Внеси свою лепту в поток сознаний

Меня опять унес куда-то поток бурных мыслей
Но это довольно приятно
Паруса наполнены попутным ветром
И я скольжу по волнам, рассекая воздух и брызги летят в лицо
Оставляя соленный привкус на губах

Наше путешествие напоминает сон в масштабах вечности
Но от этого оно не менее реально
Мы живем в этой бесконечности
Мы звездные экипажи проплывающие мимо
Таинственные и магические создания
Мы пришельцы из космоса
С разных уголков вселенной

Показать полностью

Работа с промтами

Алиса на суахили.

Elisi katika nchi ya ajabu 1967.

1й-2й скрины - оригинал обложки книги и ремастер в стиле Хаяо Миядзаки. Чеширский кот выделен красным. Гигачат.

3й скрин - кота вырезали, чернокожая Алиса мимикрировала в африканку-альбиноса. Алиса AI.

4й-5й скрины - один из эпизодов адаптации. Черные - снова альбиносы. Гигачат.

6й скрин - 👆она же глазами Алисы AI.

Алиса AI, очевидно, больше в теме Ghibli нежели Гигачат.

Жаль, что она кастрирована напрочь по теме нюдсов.

Показать полностью 6
5

Лисица и Сэмисен

В стародавние времена, когда сосны на склонах Фудзи были ещё молодыми ростками, а реки пели песни чистые, как первый лёд, жила в своей норе под корнями старого камфорного дерева лисица по имени Юки. Шерсть её была бела, как снег на вершинах, а кончик хвоста — будто касание рассветного солнца. Но не красотой своей была знаменита Юки, а любопытством неукротимым. Больше всего на свете хотела она понять музыку ветра, шелест звёзд и тихий разговор теней.

Однажды, когда осенняя луна висела в небе, подобно отполированному серебряному зеркалу, нашла она у дороги, ведущей к заброшенному храму, странный предмет. Это был семиструнный кото, сэмисэн, старый и потёртый, из темного дерева, но струны на нём сияли, будто живое лунное серебро. Лисица коснулась их лапой — и воздух дрогнул от печального, чистого звука.

«Спасибо, что разбудила, — прозвучал голос, тихий, как шорох шёлка. Это говорил сам сэмисэн. — Меня зовут Хару. Я дремал сто лет, и струны мои онемели от забвения».

Юки отшатнулась, но любопытство пересилило страх. «Почему ты говоришь? И почему ты один?»

«Я был спутником слепого монаха-бива-хоси, — поведал инструмент. — Он пел баллады о богах и героях, о любви и потере. Но он ушёл в иной мир, а я остался, храня все истории в своей древесине. Без рук, что могут меня касаться, я нем. Без души, что хочет слышать, я пуст».

Тронутая его печалью, Юки пообещала: «Я буду твоими руками. Научи меня извлекать звуки».

Так началось их странное ученичество. Лисица неуклюже перебирала струны лапами, а Хару терпеливо учил её: «Эта струна — голос горного потока, эта — вздох вишнёвого лепестка, а вот эта, самая тонкая, — шёпот влюблённых призраков под луной». Юки, будучи кицунэ, обладала магией. Постепенно она научилась оборачивать свой хвост в подобие нежных пальцев, а лунный свет — в невидимые медиаторы.

Они играли каждую ночь. Юки изливала в музыку то, что видела: танцы осенних кленов, тихую беседу старых камней, полёт одинокой цапли. А Хару вплетал в её мелодии древние знания: сагу о сотворении мира Идзанаги и Идзанами, скорбь богини Аматэрас, скрывающейся в пещере, отвагу Сусаноо, усмиряющего змея Ямата-но Ороти.

Музыка их была настолько прекрасной, что привлекала слушателей из мира духов: у храма появлялись тануки и барабанили по животам в такт, белые зайцы-цукино усами отбивали ритм, а даже капризные дождевые драконы ненадолго приостанавливали свои полёты, чтобы послушать. Но однажды их услышал не тот, кого следовало.

Из чащи, где царят вечные сумерки, пришёл онрё — мятежный дух павшего воина. В сердце его засела несправедливость, а в разуме — лишь одна, навязчивая мелодия битвы и поражения. Он застыл, как тень, слушая игру Юки и Хару. И когда отзвучал последний аккорд, дух заговорил голосом скрежещущего железа:

«Твоя музыка тронула сердце, что я считал окаменевшим. Но она же разбередила старую рану. Сыграй «Мелодию Последней Битвы при Удзи» — песнь моей гибели. Только тогда я смогу обрести покой. Если откажешься, я наполню эту долину таким морозом отчаяния, что даже дубы расколются».

Юки испугалась. Она не знала ту мелодию. Но Хару, тихо зазвенев струнами, сказал ей в мыслях: «Я знаю её. Но это песня такой мощи и скорби, что она может сломать тебя, маленькая лисица. Она выжжет твоё любопытство и наполнит пеплом».

«Если я не сыграю, покой не обретут все духи этой долины, — ответила Юки. — И мы с тобой больше не сможем играть песни радости, ибо радость здесь умрёт».

И она взяла Хару в свои лисьи лапы. Дух онрё занял место перед ней, его глаза горели холодным пламенем.

Хару заиграл. А Юки, закрыв глаза, вложила в музыку всю свою душу. Не свои воспоминания, а сострадание. Она представляла не ярость битвы, а тоску воина по родному дому, не звон мечей, а последний вздох, уносимый ветром. Она пела через струны о потерянной любви, о нераспустившемся цветке сливы, оставленном в саду, о незаконченном письме матери.

Музыка лилась, страшная и прекрасная. Сосны вокруг плакали смолой, а с неба повалил снег, смешиваясь со слезами Юки. Её белоснежный мех тускнел от напряжения, будто впитывая боль столетней тоски. Струны Хару гудели, грозя лопнуть.

Когда отзвучал финальный, пронзительный, как удар клинка, аккорд, воцарилась тишина. Дух онрё стоял неподвижно. Затем с его глаз скатились две ледяные слезы и, упав на землю, проросли двумя нежными белыми лилиями — юри.

«Спасибо, — прошептал он, и голос его стал мягким, как ветерок. — Ты сыграла не песнь моей смерти. Ты сыграла песнь моей жизни, которую я забыл. Теперь я могу идти».

И дух растаял в лунном свете, обретя наконец покой.

Юки, обессиленная, упала. Её шерсть, вобравшая в себя мрак скорби, навсегда осталась ослепительно белой, но кончик хвоста, где была сосредоточена её магия, теперь отливал серебристым лунным светом, как память о той ночи. Хару молчал, его дерево было тёплым.

С тех пор Юки и говорящий сэмисэн Хару не просто играли музыку. Они стали проводниками душ, Цуки-но-бива-хоси — лунными менестрелями. Для тех, кто застрял между мирами, они играли песни, которые возвращали память о свете, о любви, о красоте утренней росы. Они не изгоняли скорбь — они превращали её в тихую, светлую печаль, которую можно отпустить.

И говорят, что до сих пор в ночи полнолуния на горных тропах можно услышать чистый перелив струн и увидеть мелькнувший среди кедров серебристо-белый хвост. Это значит, где-то невысказанная история обрела свой голос, а одинокая душа — путь домой, убаюканная вечной песней лисицы и говорящего сэмисэна.

Лисица и Сэмисен
Показать полностью 1

Африканская Алиса в Стране Чудес

"Elisi katika nchi ya ajabu" (1967).

Чернокожая адаптация 'Алисы в Стране Чудес' на суахили (вост.-африканс. язык) для африканских детишек. Иллюстрация к книге.

Слева направо :

1. Алиса (негритянка с дредами).

2. Черепаха (адаптация/метаморфоза/мутация Мартовского Зайца...🤪🤪🤪... я в замешательстве... совсем разные по скорости перемещения зверьки...).

3. Галаго (из лемуров) вместо мыши Сони. На суахили зверька звать 'Komba', что на местном жаргоне - пьяница. В оригинале мышка дрыхнет из-за чая. В адаптации на суахили Галаго пьёт пальмовое вино. Вечно молодой - вечно пьяный/в отрубе/спит...Логично.

И да, в оригинале Соня (как и гусеница с трубкой) - ОН.

4. Шляпник ( в оригинале он не Безумный Шляпник, а просто Шляпник). Только негр.

Обернись в детство, взгляни по-новому.

В посте использованы материалы с сайта Курия Сергея Ивановича - https://www.kursivom.ru/%d1‡%d0%b5%d1Ђ%d0%bd%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%b6%d0%b0%d1%8f-%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d1Ѓ%d0%b0-%d0%b2-%d1Ѓ%d1‚%d1Ђ%d0%b0%d0%bd%d0%b5-%d1‡%d1ѓ%d0%b4%d0%b5%d1Ѓ/

Африканская Алиса в Стране Чудес
Показать полностью 1
2

«Рыцарь Ипотечного ордена против трех домашних эльфов»

Мои эльфы…

Мои эльфы…

Сказка о Потерянном Сне

В лето две тысячи двадцать шестое, в славном Панельном Королевстве, в своей желтой башне с тремя окнами, что находилась в восьми ярусах от грешной земли, великий рыцарь Ипотечного Ордена — то есть я — обнаружил великую пропажу.

Мой Сон, он пропал! Спокойный, как белое облако, и сладкий, как булочки с маком, — исчез. Я понял это, едва прилег на подушку и услышал топот за дверью. Его похитили три домашних эльфа моего же королевства.

Оставив доспехи в прихожей, я отправился в путь по темному коридору.

Испытание первое: Ритуальные пляски Эльфа Танца

Путь преградила старшая дочь. Вообще-то она уже взрослая, восемнадцать лет. Грациозный Эльф Танца, будущая звезда Русского национального балета «Кострома». Я видел её на сцене: гордая осанка, безупречное па. Но для меня она навсегда — «Хвостик». Или «Хвостатая». С детства она ходила за мной по пятам, и даже сейчас, когда она крутит фуэте, для меня она всё тот же маленький Хвост, который просто научился стоять на пуантах.

Но дома, в одиннадцать вечера, балетная дисциплина дала сбой. Эльф превратился в беспощадного хореографа. Грянул «Синий трактор» — песня-вирус из её детства. Теперь она включает её для иронии — поиздеваться над папиной грацией.

— Папа, ты не дерево! — крикнул Эльф Танца, закладывая вираж солистки. — У тебя режим «сонного бревна»! Прыгай, как будто ты — злая тучка! Руки выше! Где твой полет?! Кто мне говорил, что он бывший танцор?! Это у тебя не танцы, это конвульсии!

Прыгать «тучкой», когда твой Хвостик профессионально парит над ламинатом, — это крушение авторитета. Но закон Королевства суров: не станцуешь — не пройдешь. И я прыгал. Пять минут позора в обмен на призрачный шанс коснуться подушки.

Испытание второе: Гора Непостижимых Вещей Эльфа Музыки

На подступах к спальне выросла цитадель Хаоса. Это была территория средней дочери — Эльфа Музыки. Каждый раз, когда я заглядывал в её комнату, у меня возникал один вопрос: «Доча, ты опять куда-то переезжаешь? Или мы экстренно эвакуируемся, но я забыл об этом?»

На полу в живописном беспорядке покоились ноты Шопена, один кроссовок, гора футболок и нечто, отдаленно напоминающее культурный слой неолита.

— Няня! — раздался властный голос из центра этой тряпичной бури.

Да, я — «Няня». Так сложилось исторически. В детстве её первое «ня-ня-ня» приклеилось ко мне намертво, и теперь даже диплом об окончании музыкальной школы по классу фортепиано не мешал Эльфу Музыки называть своего умудренного жизнью отца этим нежным титулом.

— Няня, мне нужна моя счастливая футболка! С Бетховеном!

— Дочь, Шопен бы рыдал, увидев этот кошмар на полу!

— Шопен писал в темноте, а мне нужен Людвиг Ван! В солнечных очках!

Я погрузился в бездну. Я искал «Людвига» среди диезов и бемолей, между колготками и учебниками. Логика подсказывала: «Ищи под пианино!» Логика? В этой комнате она даже не ночевала.

— Нашел! — торжествующе выдохнул я, извлекая мятый клочок ткани.

— Это не та, Няня... — вздохнула Эльф Музыки с глубоким артистическим прискорбием. — Это ми-мажорная, а мне нужна в си-миноре. Грустная. Для сна.

В голове щелкнуло. Я понял: Гору Непостижимых Вещей невозможно покорить логикой. Её можно только …переплыть.

Испытание третье: Пещера бесконечных «Почему» Эльфа Футбола

Когда я, пошатываясь от балетных па и музыкального хаоса, наконец дополз до кровати младшего сына, я понял: здесь меня ждет решающий матч. Моему сыну, Эльфу Футбола, девять лет. Он футболист и его мозг — это живая энциклопедия FIFA, которая никогда не уходит на перерыв.

— Пап? — прозвучало из темноты, как свисток арбитра.

— Спи, — выдохнул я в подушку.

— Пап, а в какие годы играл Гуллит? А в каких клубах? А когда он закончил?

Я попытался судорожно вспомнить хоть что-то, кроме того, что у Гуллита были косички.

— В золотые, сын... В очень золотые.

— А ты против него играл?

— Нет.

— А почему? Ты же футболист!

Я лежал и думал, как объяснить девятилетнему форварду, что между мной и Руудом Гуллитом стояли не только временные границы, но и легкая разница в таланте. В этой «Пещере Почему» я проигрывал со счетом 5:0.

Но я знал слабое место моего маленького эльфа. Наше секретное оружие. Каждую зиму мы находим «Тот Самый Камень» — идеально крепкую ледышку — и пасуем ее километрами, как золотой мяч. Это наша вечная и священная традиция.

— Давай так, — шепнул я. — Завтра найдем самую прочную ледышку в нашем королевстве. Будет финал Лиги Чемпионов. Я буду за «Барселону», ты — за «Манчестер Сити». Но только если сейчас ты закроешь глаза и послушаешь сказку.

— Сказку? — Эльф Футбола замер. Футболисты в девять лет всё еще очень любят сказки, особенно если их рассказывает «Няня»-Рыцарь.

Финал

И я начал рассказывать. О панельных королевствах, о балетных эльфах и о музыкальных футболках. Три моих главных испытания наконец уснули, сложив свои диковинные оружия: пуанты, си-минорные футболки и вопросы о Гуллите. Эльф Танца затих под музыку в наушниках. Эльф Музыки утонула в си-минорной футболке.

Я занес руку, чтобы забрать свой Сон обратно... но замер.

В тусклом свете ночника я увидел, как Эльф Футбола во сне дернул ногой — видимо, забивал решающий гол. Из-за двери доносилось ровное дыхание Эльфа Танца и мирное посапывание Эльфа Музыки. И я вдруг понял.

Мой Сон не пропал. Я сам его разменял.

Отдал по кусочку — за этот тихий смех в темноте, за этот творческий беспорядок, за этот гол, который мой мальчик вот-вот забьет во сне.

Мой взрослый, серьезный Сон превратился в топливо для их диких, ярких, растущих снов. Чтобы завтра у них были силы снова озадачивать, смешить, сводить с ума и любить.

Я тихо укрыл сына одеялом.

И стоял так, карауля эту тишину. Это и был мой выигрыш. Самый ценный трофей за все эти годы.

Показать полностью 1
5

Кофе для кошек

Кофе для кошек

Сон был странный. Я сидел на кровати и мял руками лицо. На работу сегодня не надо, поэтому можно потюленить. Утверждать, что сон странный, само по себе странно и всё же людям в основном снятся банальные сны.

Сон был такой. Иду я по ночному городу в одних трусах и футболке. Город, кстати, был американским, какой часто показывают в ихних фильмах: широкая улица, два ряда домов, редкие фонари. Иду, значит, и не понимаю, что происходит. И куда я вообще иду, босиком, в трусах и в белой футболке. Вдруг из-за угла мусорного бака выходит моя Мурка. Вид у неё озабоченный, деловой, хвост трубой. «Слушай, — говорит, а голос у неё хрипловатый, как будто сипит. — Ты меня извини, что во сне отвлекаю, но дело не терпит».

Я, естественно, рот открываю, слова вымолвить не могу. Кошка ж на чистом русском языке лопочет. Это ж неебически странно.
«Мне позарез нужен кофе, — продолжает она, подходит и трётся о мою голую щиколотку. — Кошачий кофе. Не обычный, это гадость, а специальный. Его трудно найти, но возможно».

Тут я просыпаюсь. Утро, одеяло скомкано, а за окном дождь. Мурка, настоящая, сладко спит на своём домике и во сне подергивает усом. Я отмахнулся от видения. Сказал себе: «Ну, съел чего-то на ночь». Банальщина.

Но на следующую ночь сон повторился. Точь-в-точь. Тот же американский город, те же трусы, та же Мурка из-за мусорного бака. «Ну чё, нашел? — спрашивает она с порога. — А то у меня дела, мне взбодриться надо». И на третью ночь. И на четвертую.

После недели этих ночных киносеансов я начал сомневаться в своей адекватности. Мурка в реале на меня как-то странно поглядывала, мол, ну, человек, я ж жду.

И вот в субботу, заварив себе утренний американо, я поймал себя на том, что гуглю в телефоне «кофе для кошек». Выдало в основном фото котов, спящих в кофейных чашках, и советы, что кофеин для них яд. Спасибо, кэп.

Решил действовать по старинке. Пошел в зоомагазин, где мы ей корм берем. «Девушка, — говорю, — у вас есть, ну… специальный кофе? Для кошек?» Продавщица, девочка с фиолетовыми волосами, посмотрела на меня как на дурачка. «Для… кошек?» — переспросила она, медленно, по слогам. «Ну да. Наверное, без кофеина. Может, с ароматом мыши или валерьянки. Не знаю, мне приснилось».

Она фыркнула и посоветовала мне выспаться. Я ушел ни с чем. Дальше — больше. Зашел в пафосную кофейню, где бариста с бородой и в фартуке рисует сердечки на пенке. «Вам какой кофе?» — спросил меня бородач. «А у вас есть… для кошек?» — пробормотал я, уже чувствуя себя идиотом. Бородач нахмурился. «Сэр, у нас моносорта из Эфиопии. Мы не продаем корм для животных».

В клубе кошатников, куда я добрался в отчаянии, меня выслушали с вежливым недоумением. Одна женщина с тремя сиамцами на поводке спросила: «Может, вам просто к психологу?»

Спрашивал друзей: «Привет, а не попадался кофе для кошек?» В ответ — гробовая тишина в чате и потом гифка с надписью: «Всё хорошо?». Спрашивал случайных людей в парке, пока гулял с Муркой. Один дед с шаурмой в руках сказал: «Сынок, тебе лечиться надо».

Я уже сам начал думать, что мне и правда лечиться надо. Мурка тем временем в реальной жизни вела себя как обычно: ела, спала, требовала гладить пузо. Но во сне её настойчивость росла. Вчера она прямо топнула лапой: «Ну сколько можно! Я же из сил выбиваюсь!»

Сегодня я сижу на кухне, пью свой утренний кофе и смотрю на Мурку. Она умывается, потом подходит, садится напротив и пристально смотрит на меня своими зелеными глазами. Похоже, придется идти в какой-нибудь эзотерический магазин, торгующий хрустальными черепами и сушеными травами. Может, там знают. А то этот сон уже реальнее самой реальности.

Решиться на визит в «эзотерическую лавку» было непросто. Место это находилось в старом дворике-колодце, пахло пылью, ладаном и чем-то еще, сладковатым и неприятным. За прилавком сидела женщина неопределенного возраста в цветастом платке и с огромным сиамским котом на коленях. Кот смотрел на меня так, будто знал о моем визите изначально и безмерно мной разочарован.

Я, запинаясь и краснея, изложил свою проблему. Про сны. Про кофе. Женщина, назвавшаяся Марфой, слушала, не перебивая.
«Кошачий кофе, — протянула она наконец, поглаживая кота. — Его не в магазинах ищут. Его ищут здесь». Она легонько ткнула пальцем мне в лоб. «Он не для бодрости тела. Он для бодрости духа. Твоего духа. Твоя кошка — лишь проводник».

Я стоял, чувствуя себя окончательно потерянным.
«Она пытается тебя растормошить, — продолжила Марфа. — Ты застрял. Твоя жизнь — это один сплошной «День сурка»: дом, работа, диван. Ты перестал видеть мир. А кошки этого не любят. Они существа магические, а магия питается интересом. Твоя тоска её истощает».

«Так… кофе?» — промямлил я, не в силах вникнуть в эту философию.
«Кофе — это метафора! — всплеснула она руками, и сиамский кот неодобрительно прищурился. — Тебе нужно пробудиться. Найти что-то новое. Сходить туда, где не был. Увидеть то, на что не смотрел. Это и будет твой «кошачий кофе». Напоишь им себя — поделишься с ней. Симбиоз».

Я вышел из лавки с пустыми руками и смутной надеждой, что всё это бред. Но той же ночью сон был особенно ярким. Мурка сидела на тротуаре и плакала. Не по-кошачьи, а по-человечьи, утирая лапкой слезы. «Я больше не могу, — всхлипывала она. — Ты же не находишь. Я выдохлась».

Утром я проснулся с комом в горле. Мурка лежала рядом, дыша редко и поверхностно. Она и правда выглядела больной и обессиленной.

И тут во мне что-то щелкнуло. Я не пошел на работу. Я надел кроссовки, взял рюкзак и вышел из дома. Сел в первую попавшуюся электричку и доехал до конечной, в какую-то забытую богом деревню. Я гулял по полям, забирался на старую водонапорную башню, смотрел на незнакомый пейзаж, разговаривал с местным дедом-пасечником, пробовал теплый, только что откачанный мед. Я не думал ни о работе, ни о счетах, ни о завтрашнем дне. Я просто был. И мир вокруг снова стал цветным, а не серым.

Вернулся я поздно вечером, уставший, пропахший полем и дымом. Дома меня ждала Мурка. Она сидела посреди комнаты, хвост из стороны в сторону не вилял, а был поднят вопросительным крючком. Она обнюхала запыленные кроссовки, штаны, потом подняла на меня взгляд.

И вдруг она мурлыкнула. Это было не её обычное тихое урчание, а мощный, глубокий, глубокий звук, похожий на работу мотора. Она терлась о мои ноги, тыкалась мордой в ладонь, глаза сияли такой энергией и жизнью, каких я не видел у неё очень давно.

В ту ночь снов не было. Никаких.

С тех пор сны не возвращались. А я завел себе новую привычку. Каждую субботу я исчезаю. Я могу поехать в другой город, заблудиться в лесу, пойти на странную выставку или просто в незнакомый район. Я ищу свой «кошачий кофе» — глоток нового, порцию удивления.

И Мурка это ценит. Она стала игривее, шерсть заблестела, да и взгляд стал осмысленнее. Иногда, когда я возвращаюсь с этих вылазок, она подходит, обнюхивает меня, и мне кажется, я слышу тихое-тихое: «Ну, наконец-то. А то я уже заждалась». Но это, наверное, просто скрип половиц.

Оказалось, самый оригинальный кофе для кошек — это вкус к собственной жизни. И заваривать его нужно самому.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества