О "суржике", диалектах и половом неравенстве
Хочу немного проговорить о языках и диалектах, как они формируются и развиваются. Что бы вам не говорили учителя русского или любого другого языка в школе, есть эталонный русский язык, закрепленный непонятно кем и когда и наш разговорный. Так вот, наш разговорный постоянно изменяется, сперва в нём появились и закрепились тюркские слова, а на данный момент англицизмы, но это не меняет коренной структуры самого языка. Нет в английском суффиксов - мы добавим. Не об этом речь. Я наблюдал очень интересную картину: интернациональная семья порождает новые понятия. Допустим, ребёнок родился в семье татарки и русского. На каком языке он впервые скажет "мама"? Само собой, на том, на каком говорит мама. А вот теперь ребенок ощущает проблему - отец-то говорит на другом языке! И он тоже ему понятен. Изначально ребёнок никакого языка не знает, а обучаемость просто зашкаливает. Но он еще не ходит в школу и не понимает, что нельзя правила и слова одного языка использовать для общения на другом. Так и появляются диалекты. А так же "птичьи" языки, на которых сейчас говорят 12-13 - летние школьники, которых обучил интернациональный. Недолог тот день, когда нам придётся снова сесть за парты и выучить интернет-суржик