PodrugaSaurona

Пикабушница
12К рейтинг 18 подписчиков 13 подписок 147 постов 13 в горячем
Награды:
5 лет на Пикабу
6

Помогите найти книгу

Это была детская книга из серии "Библиотека дяди Фёдора".

В ней говорится об инопланетянине, прилетевшем в Москву. Он заказал в ресторане крем-брюле, но произнёс его как "крем в руле". Дальнейшего развития сюжета не помню. Помню только, что одним из персонажей был композитор Гладков.

Котолампово, но реально

Иду вчера домой в сумерках. Вдруг вижу - прямо у моего дома стоит парень.  И ссыт, блять, ссыт! Прямо стоит спиной к дереву и мочится. Прямо у дома, у дороги, у всех прохожих и проезжих на виду!  Благо, со мной была мать, она сразу к нему подбежала и давай кричать:

- Ты что, сука, делаешь? Щас полицию вызову!

Парень испугался и тут же свалил.

2

Занимательный русский язык. Омофоны

Слова, которые различаются в написании, но не различаются в произношении, называются омофонами (не путать с домофонами и гомофобами!).

В русском языке омофонов довольно много прежде всего из-за

одинакового произношения гласных букв о и а; е, я и и в безударной

позиции, например: дуло — дула, сома — сама, пребывать —

прибывать, леса —лиса, посветить —посвятить и т. п.

Вторая причина — закон регрессивной ассимиляции по звонко-

сти/глухости (уподобления согласного по звонкости/глухости предыдущему

согласному слова), а также обязательное оглушение звонких

согласных в конце слова, например: везти — вести, вперемежку —

вперемешку, груздь —грусть, съезд —съест, рог —рок, пруд —прут.


Омофоны могут возникать и за счёт того, что буква ь в конце слова

после шипящих имеет лишь грамматическое значение и никак не влияет

на произношение: плачь —плач, тушь —туш.


Нередки случаи, когда одинаково произносятся инфинитив и

форма 3-го лица того же глагола, например: решиться — решится,

строиться — строится, вернуться — вернутся, гнуться - гнутся.

Иногда два слова совпадают по звучанию из-за наличия непроизносимых

х согласных в одном из них: костный — косный. Различаются

написанием первой буквы совпадающие по звучанию имена нарицательные

и собственные: вера — Вера, надежда — Надежда, любовь —

Любовь, вена —Вена, роман —Роман, ампер —Ампер.


Много омофонов и в английском языке. Некоторые из них

возникли вследствие разного обозначения на письме одного соглас-

ного звука, например: whole ‘целый’ — hole ‘дыра’, knew ‘знал’ —

new ‘новый’, dessert ‘десерт’ — desert ‘покидать’. Другие различа-

ются обозначением одинаковых гласных звуков или дифтонгов:

meet ‘встречать’ —meat ‘мясо’, see ‘видеть’ —sea ‘море’, peace ‘мир’ —

piece ‘кусок’, blue ‘синий’ — blew ‘дул’, bear ‘медведь’ — bare ‘голый’,

doe ‘самка оленя’ — dough ‘тесто’, tail ‘хвост’ — tale ‘рассказ’,

die ‘умирать’ —dye ‘краска’, fiance ‘жених’ —fiancee ‘невеста’ (из фр.).

Во многих словах по-разному обозначены и согласные, и глас-

ные: know ‘знать’ — no ‘нет’, sight ‘зрение’ — site ‘местонахождение’,

sealing ‘запечатывающий’ — ceiling ‘потолок’.


Существуют не только пары, но и тройки слов с одинаковым произ-

ношением:

whether ‘ли’ — wether ‘баран’ — weather ‘погода’,

write ‘писать’ — right ‘правый’ — rite ‘обряд’.


Во французском языке существует огромное множество слов или

словоформ, не различающихся в произношении (одна из основных при-

чин совпадения произношения в том, что во французском не читаются

многие конечные буквы). Приведём примеры омофонов обоих типов:

pain ‘хлеб’—pin ‘сосна’; soie ‘шёлк’—soi ‘себя’; veux ‘хочу’—vœu ‘обет’;

mere ‘мать’ — mer ‘море’ — maire ‘мэр’; ver ‘червь’ — verre ‘стекло’ —

vers ‘стихи’ — vert ‘зелёный’ — vair ‘беличий мех’; p`ere ‘отец’ —

paire ‘пара’ — pair ‘чётный’; salle ‘зал’, ‘грязная’ — salе ‘грязный’;

place ‘место’, ‘кладу’ — placent ‘кладут’; quel ‘какой’ — quelle ‘какая’ —

quels ‘какие (м. р.)’ — quelles ‘какие (ж. р.)’.


Примеры из немецкого языка: heute ‘сегодня’ — H¨aute ‘кожи’,

wer ‘кто’ — Wehr ‘защита’, Stadt ‘город’ —statt "вместо", fiel "упал" - viel "много".

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!