Английский язык это язык контекста или все таки английские слова это иероглифы?Welcome to the English language:)
Чем иероглифы отличаются от привычных нам слов?Тем что они не читаются:)Их можно только узнать,вот приколы английского языка:
"LIFE-Жизнь" открытый слог /laɪf/ читается как в алфавите
GIVE-Давать" открытый слог /ɡɪv/ не читается как в алфавите:)
"WIND-Ветер" закрытый слог /wɪnd/ читается как в транскрипции
"FIND-Находить" закрытый слог /faɪnd/ не читается по правилам:)
Говорят что это исключения но чем больше изучаю английский и в особенности фразовые глаголы тем больше понимаю что это весело:)
Таких исключений очень много так что если вам попадается новое слово сразу лезьте в словарь за транскрипцией,так лучше:)
Вот еще парочки:
"Laughter [ˈlɑːftə]"-смех
Если к нему просто добавить букву вначале думаете ничего не изменится в произношении?
"Slaughter [ˈslɔːtə]-Убой,бойня и так далее.
Одна буква S меняет чтение и звучание этого слова.
Queue [kjuː]-Очередь
queu
que
qu
Транскрипция для «q» выглядит следующим образом: [ kju: ]
"He lives"/lɪvz/
"Many lives"[ˈmenɪ laɪvz]
Ghoti — шуточное альтернативное написание английского слова fish (рыба), которое демонстрирует непоследовательность английского правописания.
Это слово, по замыслу автора, должно произноситься так же, как и fish ([ˈfɪʃ]), включая следующие звуки:
gh, произносимое [f] как в слове tough (жёсткий) [tʌf];
o, произносимое [ɪ] как в women (женщины) [ˈwɪmɪn]; и
ti, произносимое [ʃ] как в nation (нация) [ˈneɪʃən].
Однако лингвисты указывают, что при такой последовательности букв данное слово будет произноситься иначе — «goaty» ['gəutɪ]. К примеру, буквы «gh» не могут произноситься как /f/ в начале слова, а буквы «ti» не могут произноситься как /ʃ/ в конце слова.
Ну да ладно это шутки)
Английский это язык контекста а ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ это вообще адок еще тот)





