Юлиуш Махульски – любимец советского экрана
Если бы Юлиуш Махульски снимал свои озорные комедии в 1970-х, они, скорее всего, так и не добрались бы до советских экранов. Но… эротико-фантастическая комедия Ю. Махульского «Сексмиссия» (1983), пусть даже и в подрезанном цензурой варианте и под куда более невинным названием «Новые амазонки», с триумфом вышла в советский прокат уже в перестроечные 1986-1987 годы. С аналогичным успехом шли в советском прокате 1980-х криминальные ретро-комедии Ю. Махульского «Ва-банк» (1981) и «Ва-банк-2» (1984)…
М.М. Черненко метко писал, что Ю. Махульски «последователен и упрям в том, что делает, не страдая кинематографическим мессианством, склонностью к излишнему критицизму или, не дай бог, социальному анализу. Иначе говоря, безукоризненно точно знает он свое место в кино, знает, что место это — его собственное. Никто на него до сих пор не посягнул, а если посягнет, то в зоне этого «кино для всех» всегда найдется место таланту, и в случае необходимости он сам, Махульски, или неожиданный конкурент просто подвинутся в сторону, чтобы не мешать другому» (Черненко, 1990).
При этом в «Сексмиссии», использован «бродячий сюжет о царстве женщин, куда переносятся из наших дней двое мужчин — застенчивый ученый и шустрый комбинатор, — пронизан таким количеством актуальнейших политических аллюзий, намеков и ассоциаций, что приобретшая эту картину отважная закупочная комиссия едва не положила на чей-то стол в полном составе свои партбилеты» (Черненко, 1990).
После колоссального успеха «Ва-банка» (1981) Ю. Махульски снимает «Ва-банк-2, или Ответный удар» (1984) так, что тот «не только не уступает своему предшественнику, но в чем-то и превышает его — элегантностью и небрежным профессионализмом режиссуры (это, видимо, после годичного пребывания на американских студиях, где он многому научился), способностью выстраивать феерическое приключенческое зрелище» (Черненко, 1990).
Конечно, «Ва-банк» можно назвать «чудной жанровой безделицей» (Горелов, 2011), однако, под это определение, вероятно, попадает большинство фильмов легких жанров. Зато в «Кингсайзе» (1988) Ю. Махульски явно подбавил сатирическую составляющую и создал пародию «на очень знакомый мир, в котором мы увидим все как есть: карточную систему и закон о запрещении распития спиртных напитков в рабочее, а также нерабочее время; заседание парламента, исследующего следы крамолы в сказках братьев Гримм; идеологическую борьбу с распространяющимся либерализмом, утверждающим, что там, в «Кингсайзе», живут существа, именуемые женщинами. А если нам покажется, что все это слишком пессимистично, мы увидим местных бунтарей под лозунгами «Кингсайз для каждого» (Черненко, 1990).
К сожалению, «Кингсайз» стал последним фильмом Ю. Махульского, вызвавшим интерес у российских кинокритиков. В последующие годы о его творчестве в России уже писалось мало.
Ну, разве что какое-то внимание привлек к себе «Эскадрон» (1992), воспринятый как «попытка посмотреть на восстание 1863 г. глазами русского офицера, который влюбляется в прекрасную польскую патриотку, но, будучи врагом, не может рассчитывать на взаимность. Герой фильма — честный молодой человек, который видит беды поляков, но своими действиями только способствует их продолжению. Другой русский офицер — капитан (Сергей Шакуров), тоже вроде бы в меру положительный персонаж, но он весьма прагматичен и противится бессмысленной жестокости командира (поляка-ренегата) только тогда, когда считает его действия вредными для дела (наведения порядка во взбунтовавшейся провинции). Подобного персонажа Шакуров сыграет еще раз через несколько лет в фильме Анджея Вайды «Пан Тадеуш». В этих ролях — отзвук старого польского стереотипа: русские как пассивные рабы царя; это или жестокие разрушители, составляющие безликую, враждебную полякам массу, или отдельные совестливые люди, которые, однако, не сделают ничего, чтобы изменить ситуацию» (Рахаева, 2012, с.231).
Александр Федоров, 2019
Фильм "Ва-банк" (1981г., ПНР). Дыра в сюжете
Мой преподаватель литературы говорил следущее : "Чтобы понять, что такое хорошие книги, фильмы или пьесы, необходимо читать и плохую литературу, смотреть плохие фильмы и никудышные театральные постановки". А также то, что книги и сценарии пишут люди, которым свойственно ошибаться и что то пропустить.
Я хочу поговорить о хорошем фильме и о том, что мне в нём непонятно.
Это польский фильм "Ва-банк" Ю. Махульского 1981 года с крепким сюжетом и постановкой, колоритными персонажами и замечательным актёрским ансамблем.
Сюжет и его перипитии пересказывать не буду, но несмотря на всю логичность повествования есть момент, непонятный мне до сих пор. Смотрите. Обаятельные и благородные мошенники во главе с Квинто провернули ограбление банка Крамера, подставили самого же Крамера и подвели под статью, выпили, закусили. Датчанин потанцевал с Наталией и разошлись, довольные и удовлетворённые.
Квинто посчитался с тем, кто его сдал 6 лет назад и по вине которого погиб его друг и торжествует. Мы это ясно увидели в финале.
Всё? Нет.
Был еще один персонаж. Наёмный убийца Кремпич, который "убил людей больше чем ты съел котлет".
В какой-то момент он пробирается в гостиничный номер Квинто с целью его убийства, но Хенрик оказался ловчее, проткнул его стилетом из трости, и Кремпич летит вниз, ломая строительные леса. Враг повержен, и Квинто спешит в банк на дело. Так вот далее про это ни полслова. Про Кремпича забывают и оставляют лежать во внутреннем дворе гостиницы.
Как правило полиция должна поовести расследование и выйти на Квинто. Он зарегестрирован в гостинице под своим именем, репутация у него соответствующая. Тем более на занавесках именно в номере Квинто кровавое пятно и дырка от стилета. Даже если наш медвежатник и отвертиться, всё равно в фильме это по моему единственная сюжетная дыра (обрыв сюжета). А самое смешное: падая, Кремпич наделал столько шума, что об инциденте стало известно бы сразу. И при этом полиция уже была в гостинице, препроводив Квинто, спустившегося вниз сразу после расправы с Кремпичем в холл к комиссару Кармелитскому по подозрению в другом ограблении.
Даже в полной режиссёрской версии я не нашёл этому объяснения, хотя на другие вопросы эта версия дала ответы. Например кто хозяева квартиры, где накануне Крамер веселился с Наталией. Это актёры театра Датчанина.
Кто что думает по поводу этой сюжетной дыры с Кремпичем? А фильм замечательный. Не устану пересматривать.
18 апреля 1990 г. состоялась премьера советско-польской комедии режиссёра Юлиуша Махульского "Дежа вю"
Режиссёр Юлиуш Махульский
Автор сценария Александр Бородянский, Юлиуш Махульский
В главных ролях Ежи Штур, Николай Караченцов, Олег Шкловский и др.
1920-е годы. В России — НЭП, в США — «сухой закон». Мафия чикагских бутлегеров (подпольных торговцев спиртным) разыскивает некоего Мика Нича — Микиту Нечипорука, который оказался стукачом. Выясняется, что он сбежал в Одессу, где открывает «великий самогонный путь» по доставке спиртных напитков по побережью Северного Ледовитого океана из России в Америку. Принято решение ликвидировать предателя. Для этого нанимается самый знаменитый киллер — американский гангстер польского происхождения, по фамилии Поллак, который под видом профессора-энтомолога, следующего на Суматру ловить бабочек, прибывает в советскую Одессу, чтобы навестить могилу отца.
В поисках своей жертвы киллер попадает в самые невероятные ситуации, обусловленные особенностями как города Одессы, так и безумной исторической эпохи. Так как он оказывается первым пассажиром пароходного рейса «Нью-Йорк—Одесса» Росфлота, к нему приставляют гида — комсомолку Клару Глушко, его осаждают пионеры и журналисты. Выпрыгнув из поезда и ударившись головой, Поллак забывает, кем является на самом деле (ретроградная амнезия), и пытается жить согласно своей легенде, как честный профессор. Нечипорук, узнав киллера, пытается его убить. В результате Поллак переживает цепь возвращений и потерь памяти, периодически испытывает дежавю.
Финал фильма построен, в соответствии с замыслом и названием, как еще одно дежавю: похоже, что вся история повторится снова, на этот раз с киллером, который прибыл для убийства самого Поллака, за то, что не сумел выполнить заказ. Как сказал глава мафиозного клана: «Когда речь идет о чести семьи, разговор о деньгах становится неуместен».
Съёмками руководил польский режиссёр Юлиуш Махульский. В картине сыграл отец режиссёра Ян Махульский — знаменитый пан Квинта из «Ва-Банка». Он предстал в роли босса мафии дона Чимино. Этот образ явно отсылает к дону Вито Корлеоне в исполнении Марлона Брандо из фильма «Крёстный отец». У героя Махульского невнятная дикция, а по-английски он говорит с сильным акцентом.
Съёмки проходили в Одессе. Исполнителю главной роли Ежи Штуру очень не понравилось работать на местной киностудии. Кроме того, во время съёмок у него начались проблемы со здоровьем. По мнению критиков, недовольное выражение лица киллера на экране отражало настроение самого актёра.
В качестве парохода «Феодосия» выступило учебное судно «Экватор». Создатели картины нашли его на стоянке Одесского яхт-клуба.
Организация Русфлот, которая фигурирует в фильме, реально существовала в СССР. Она обладала государственной монополией на продажу эмигрантских проездных билетов на пароходы.
При обстреле булочной Ничипорук выбивает чердачное окно пулемётом. Это аллюзия на культовый фильм «Чапаев» братьев Васильевых.
Мафиози из чикагских сцен носят фамилии голливудских звёзд итальянского происхождения: Де Ниро, Чимино, Скорсезе, Пачино, Коппола, де Пальма, Сталлоне.
В своём фильме Махульский цитирует многие известные советские и американские картины: «Невероятные приключения мистера Веста в стране большевиков» Льва Кулешова, «Король в Нью-Йорке» Чарли Чаплина, «Мы из Кронштадта» Ефима Дзигана, «Оптимистическая трагедия» Самсона Самсонова, «Однажды в Америке» Серджио Леоне.
Поллак невольно поучаствовал в съёмке фильма «Броненосец „Потёмкин“». Когда он гонится за Ничипоруком по Одессе, то попадает на Потёмкинскую лестницу. В этот момент режиссёр Сергей Эйзенштейн снимает там знаменитую сцену расстрела демонстрации.
В роли джазмена, показывающего Поллаку правильную синкопу, в картине появился сын Высоцкого Никита.
Если внимательно смотреть фильм, можно определить точное время действия — лето 1925-го года. В этом году проходили съёмки ленты «Броненосец «Потёмкин», в которых участвуют Поллак и Ничипорук. Тогда же из поездки по Америке вернулся Владимир Маяковский, с которым в фильме путешествовал Поллак.
Сексмиссия невыполнима! Как снимали культовую комедию.
«Сексмиссия» Юлиуша Махульского, которая вышла на экраны больше тридцати лет назад, до сих пор остается одним из самых любимых и цитируемых польских фильмов. «Эйнштейн была женщиной!», «Самец — твой враг», — вот лишь немногие афоризмы, которые прочно вошли в разговорную речь поляков.
В СССР фильм переименовали в «Новые амазонки»: выпустить на советские экраны картину под вызывающим заглавием «Сексмиссия» (1983) цензоры не решились. Впрочем, прокатчики постарались не только в этом. Из фильма Юлиуша Махульского вырезали почти получасовой материал, в том числе все сцены с эротическим подтекстом.
Махульский задумал «Сексмиссию» еще в 1977 году, когда работал над сценарием «Ва-банка»: он мечтал снять фильм в какой-то другой стилистике, создать, подобно своему кумиру Стэнли Кубрику, по одной ленте в каждом жанре. Сценарий нового фильма Махульский изначально назвал по имени главной героини — «Ламия». О постановке он тогда не смел даже и думать.
Все изменилось после встречи Махульского с Ежи Кавалеровичем, одним из главных польских кинематографистов тех лет и главой объединения «Кадр». Кавалерович поверил в Махульского и добился того, что «Ва-банк» был снят именно так, как хотел молодой режиссер.
Успех «Ва-банка» был огромен. Сразу по окончании работы над этой картиной Кавалерович спросил у Махульского, что тот хочет делать дальше, и тогда Махульский вспомнил о «Ламии».
Название «Ламия» вызвало много споров. В греческой мифологии так звали дочь Посейдона, чьих детей убила Гера. Ламия сошла с ума и стала соблазнять мужчин и пить их кровь. Однако отсылка к мифологии многим зрителям была бы непонятна, поэтому решено было искать другое название. Главный редактор «Кадра» и Кавалерович настаивали, чтобы картину озаглавили «Женское начало», но Махульскому совсем не нравился такой вариант. В итоге он предложил «Сексмиссию»: этот вариант, в свою очередь, не понравился всем остальным, но название почему-то прижилось.
Идея снять картину об обществе, в котором нет места мужчинам, появилась у Махульского после прочтения книги «Прогнозы о науке XXI века». Сначала он хотел сделать главных героев космонавтами, которых отправят в путешествие, длящееся для них два года, в то время как на земле пройдет пятьдесят лет. Но реализовать такой замысел было бы дорого и технически сложно; к тому же, этот прием был хорошо знаком зрителям по другим фильмам. Так возникла идея сделать героев участниками эксперимента профессора Куппельвайзера.
Образ демонического профессора в инвалидном кресле — своеобразный оммаж Стэнли Кубрику и одному из самых известных его персонажей, доктору Стрейнджлаву.
Следующей важной задачей был поиск актеров. Махульский сразу подумал об Ольгерде Лукашевиче, который тогда был уже довольно известным. Правда, его знали в основном по драматическим ролям, но Махульскому и хотелось, чтобы Альберт, главный герой фильма, выглядел серьезным, а значит, нелепым, казался уязвимым, что для комедии важно. В роли Макса Махульский сначала представлял себе Яна Энглерта, но потом здраво рассудил, что такой Макс не составит хорошей пары серьезному Альберту-Лукашевичу. Все-таки два главных героя должны были быть до крайности непохожи друг на друга. Тогда режиссер вспомнил о Ежи Штуре.
С женскими ролями было проще. В основном, искали актрис малоизвестных и молодых. Конечно, доктора Берну, начальницу археологического института, сыграла звезда польского кино Беата Тышкевич, но остальных актрис, как например, Божену Стрыйкувну, тогдашнюю жену Махульского, исполнившую роль Ламии, знали достаточно мало.
Съемки оказались непростыми. Почти все декорации приходилось строить в павильонах в Лодзи, а сцены снимали зачастую по ночам, потому что Ежи Штур должен был вечерами играть в краковском театре. Сразу по окончании спектакля он ехал на машине в Лодзь и отрабатывал нужные сцены, после чего мчался обратно, а группа пыталась отоспаться. С коллегами у Махульского ладилось. Это был его второй фильм, но уже на съемках «Ва-банка» он сумел найти тех, с кем ему было комфортно работать. В частности, оператором снова стал Ежи Лукашевич, брат-близнец исполнителя главной роли Ольгерда. Присутствие на съемках близнецов, один из которых стоял перед камерой, а другой за ней, порождало дополнительный комический эффект, но не осложняло работы.
Конечно, зрителей привлекала не только сатира на актуальную политическую ситуацию. В конце концов, это просто очень смешной фильм. Так уж повелось, что комедии с переодеванием, с путаницей мужского и женского, в истории кино всегда пользовались огромной популярностью: достаточно вспомнить «В джазе только девушки» или «Тутси». Махульскому удалось проделать схожий фокус. Каждая сцена «Сексмиссии» обыгрывает отношения мужчин и женщин и имеет мощный эротический подтекст, которого совершенно не осознают героини фильма. Режиссер вообще играет с ожиданиями публики. Наверное, многие мужчины мечтали бы оказаться на месте Альберта и Макса, но тем забавнее, что дикая мужская мечта оборачивается кошмаром и чуть было не приводит к самым плачевным результатам.
«Сексмиссия» сразу же обрела множество поклонников. Фильм быстро разошелся на цитаты и стал культовым. Махульский несколько стеснялся своей популярности, считая, что работает в низком жанре, но тем ценнее были для него похвалы важных деятелей польской культуры.
https://culture.pl/ru/article/seksmissiya-nevypolnima-kak-sn...