0 просмотренных постов скрыто
Шпатлевка
Недавно с подругой обсуждали ремонт в квартире и она поведала историю. Во времена когда ей было около 16 лет она с подругой решила немного подзаработать денег, поэтому они обратились к ее отцу, который занимался ремонтами. Дали им небольшую комнатку обои обдирать и после готовить ее к шпатлевке. Процесс пошел, пока они занимались своей работой отец таскал тяжелые мешки шпатлевки. Во время перерыва, подруга обратила внимание на один из мешков и состоялся такой диалог между ней и отцом:
-О старатЭли, испанская? слышала о такой - говорит с умным знающим видом подруга.
На что отец посмотрел на нее, покачал головой и выдал -Старатели, русская!
Не знаю чем заканчивать такие истории, но спасибо тем кто прочитал.
Девчонкам на заметку.
4
К посту о "небитом и некрашеном бампере"
Вот это я понимаю годовые кольца и толщина шпатлевки, а бамперок на мерсике лишь раз ремонтировался и красился. Жаль, что нельзя более одной фотки закидывать=(
И снова буря в душе (или как на ровном месте озадачиться в метро)
Кто регулирует использование слов и их употребление?
Реклама: ...бла-бла-бла... шпаКлёвка... бла-бла-бла...
Пуканчик пых-пых. My eyes are bleeding.
Лезем в словарик для разрешения конфликта в душе.
И тут, внезапно, обнаруживается, что допустимо использовать оба слова.
Видете-ли, мои дорогие, что в мохнатом году Даль запустил эти два слова в словарь свой как используемые на Руси.
А то, что инструмент для работы имеет иностранное происхождение и трактуется как "шпатл", тут совсем неважно.
Остается только одно утешение - для знающих людей и профессионалов правильно будет шпатлёвка, для остальной челяди и обывателей - просто шпаклёвка.
Выбирай кто ты ;)
Для страждущих увидеть внутри есть две картинки. Выбирайте )
PS Великодушно прошу прощения за пунктуацию и грамматику, они чутка хромают )
Реклама: ...бла-бла-бла... шпаКлёвка... бла-бла-бла...
Пуканчик пых-пых. My eyes are bleeding.
Лезем в словарик для разрешения конфликта в душе.
И тут, внезапно, обнаруживается, что допустимо использовать оба слова.
Видете-ли, мои дорогие, что в мохнатом году Даль запустил эти два слова в словарь свой как используемые на Руси.
А то, что инструмент для работы имеет иностранное происхождение и трактуется как "шпатл", тут совсем неважно.
Остается только одно утешение - для знающих людей и профессионалов правильно будет шпатлёвка, для остальной челяди и обывателей - просто шпаклёвка.
Выбирай кто ты ;)
Для страждущих увидеть внутри есть две картинки. Выбирайте )
PS Великодушно прошу прощения за пунктуацию и грамматику, они чутка хромают )
1215
Барельеф ангел и демон.
Надоели скучные обои и крашеные стены. Решил сделать барельеф на стену .....Извиняйте за качество фото =( Фотал на мобильный.