История появления мультфильма "Приключения капитана Врунгеля"
В январе 1980 года прошёл показ мультфильма про капитана Врунгеля - первого в СССР рисованного мультсериала с единым сквозным сюжетом. Его сразу полюбили все - и мальчишки и взрослые. Песня "Мы - Бандито, Гангстерито" стала невероятно популярной.
Мультфильм был снят по заказу московского творческого объединения "Экран", но съёмки проходили на "Киевнаучфильме", а режиссёром выступил Давид Черкасский, у которого не было ни художественного, ни профильного образования. Он окончил инженерно-строительный институт и рисовать учился самостоятельно. Он работал на "Киевнаучфильме" и в 1978 году, когда стартовали съёмки Врунгеля, у него уже был большой опыт и необычный стиль.
Сериал Черкасского был не первой экранизацией повести Некрасова. В 1978 году вышел художественный фильм "Новые приключения капитана Врунгеля", где в главной роли выступил Михаил Пуговкин. Трактовка была такая же вольная, но фильм, в отличие от мультфильма, не стал каким-то выдающимся событием.
Новому заказу Черкасский обрадовался, так как он читал повесть ещё в детстве и любил её. Но когда Иван Воробьёв (псевдоним Ефима Череповецкого) показал ему сценарий "Врунгеля", то режиссёр решил кардинально его изменить. "…не хватало конфликта. И я придумал кражу статуи Венеры, поэтому возник Шеф. Потом — гангстеры и агент Ноль Ноль Икс". В повести Некрасова были свои злодеи, но японские милитаристы и солдаты Муссолини в 70-е уже не были актуальными. А вот мафиози как раз стали набирать популярность. Также в мультфильме была пародия и на Джеймса Бонда тоже - агента Ноль Ноль Икс. А вот главной сюжетной линией стала кругосветная парусная регата, которую Шеф организовал случайно, чтобы вывести похищенную статую Венеры.
Технически сериал был очень оригинально решён. Особенностью стало плавное изменение ракурса и перспективы, которое создавало иллюзию, что вокруг персонажа кружит летающая камера. Также Черкасский смог совместить три разных приёма - рисованную анимацию, плоских марионеток и настоящие "кинокадры".
А похищение Венеры под песню "Маны-маны" вообще показали в виде комикса.
Давид Черкасский: "На самом деле нашей группе просто нужно было облегчить работу: десятиминутный мультфильм делается два года. А нам заказали 13 и в срок - 4 года. Вот мы и использовали видео моря, чтобы не рисовать его. Там еще мы использовали куклы-перекладки - прорисованные на картоне персонажи, которые использовались много раз". Колоссальный вклад внёс художник-постановщик Радна Сахалтуев, который нарисовал большинство персонажей. Его стиль бы очень узнаваем, причём не только в книгах, но и в украинских книгах, которые он иллюстрировал.
Отдельно стоит выделить песни мультсериала. Музыку писал Георгий Фиртич, а стихотворения - сценарист Воробьёв-Череповецкий. Песни были самые разные - от игровых, пародийных, до лирических. Строчки тут же уходили в народ: "порой не верится друзья, но всё-таки бывает", "как вы яхту назовёте, так она и поплывёт", "я там и тут - куда пошлют, а посылают часто". Шикарные "Гавайские частушки", построенные на недосказанных словах.
"- Фукс, давайте, подпевайте,
Только, чур, не сгоряча.
- А про что же подпевать-то?
Я ж не знаю оконча…
- Помню, как на фестивале
Мы в былые времена
С Фуксом приз завоевали.
- Что-то не припомина…
- От частушки, право-слово,
Веселее на душе.
Вам не нравится? - Ну, что вы,
Я смеюсь как сумасше…"...
Но самая известная песня - это ария двух итальянских мафиози - Джулико Бандитто и де ля Воро Гангстерито. Их песня стала эдаким "псевдоитальянским" кинохитом и это ещё до выхода рыбниковского "Аморе" и "Уно моменто" Геннадия Гладкова.
Также не пропала и даже "проходная" композиция "Танго "Чёрная каракатица" из восьмой серии "Врунгеля" Она стала неким вдохновением для одноимённой песни "Пикника" (2014 год). Эдмунд Шклярский, лидер группы "Пикник": "Само название песни "Танго «Черная каракатица" — это же из мультфильма "Приключения капитана Врунгеля". Там она подается как некая ироничная история. Можно сказать, что эта фраза явилась неким толчком к написанию песни".
Когда в 1985 году "Мелодия" выпустит пластинку с аудиосказкой по мультсериал, то песни перезапишут заново. Аранжировка станет богаче, тексты более расширенными, но старые песни были живее и даже естественнее. Вот такой был дополнительный куплет к "Бандито Ганстерито":
"Мы пирато, гастролеро, мы сеньоро де ля воро,
И гражданто убеганто в рассыпанто престо скоро,
О-ля бенто дель бамбино стея гранто гангстерино,
Умма мано, сав монето и стрелянто пистолето."...
Дольше всего создатели мультсериала искали голос для Врунгеля. И вот когда они нашли актёра Григория Гая выяснилось, что он совершенно не умеет и после того как на запись одной-единственной песни пришлось потратить целый день, Черкасский понял, что выхода нет - надо искать замену. "И вдруг моя ассистентка Рита сказала: "Давайте попробуем на эту роль Гердта". Он приехал, и через несколько минут стало ясно: то, что нужно! Зиновий Ефимович так украсил собой картину, что она засверкала. Гердт за день записал девять песен!" - рассказывал режиссёр. Из интервью с Д. Черкасским: "- Вы пересекались с Зиновием Гердтом? - Я тут с ним познакомился. Сменами стоял с ним у микрофона. Это минимум восемь часов, иной раз по двенадцать. А он же хромой, одна нога короче сантиметров на десять. Он коленом короткой ноги упирался в стул, а на здоровой стоял. Нелегко ему было. - А почему нельзя было присесть? - Потому что надо двигаться, чтобы тело работало в процессе озвучки. Пластика влияет на интонацию".
Как Вы яхту назовете...
Автор "Капитана Врунгеля" писатель Андрей Некрасов состоял в руководстве закрытого яхт-клуба для советских капитанов и даже обзавелся одной из списанных немецких яхт, которую в честь книжного аналога назвал «Бедой». При спуске на воду судно затонуло, вполне оправдав свое название, а после ремонта, задев линию электропередачи стальными вантами, и вовсе сгорело.
Сейчас пересматривал Врунгеля и увидел откровение.
Отличать Врунгеля от Врангеля
Рассказав про Хоттабыча, мы закономерно переходим к его "молочному брату", еще одному культовому советскому сказочному герою - капитану Врунгелю.
Почему молочного брата? Потому что вспыльчивого джинна и говорливого капитана яхты "Беда" объединяют как минимум время и место рождения.
Оба литературных персонажа увидели свет в годы Большого Террора - "Врунгель" был издан в 1937-м, "Хоттабыч" - в 1938-м. Крестным папой и джинна, и капитана стал человек, невероятно много сделавший для создания великой советской детской литературы - тогдашний главный редактор журнала "Пионер" Бениамин Ивантер, которого все - от курьера до приходящих в журнал классиков советской литературы - называли просто Боб. Об этом замечательном человеке я писал в своей книге "Жил-был художник один".
Была еще и третья "скрепа", связавший эти две прекрасные сказки, но об этом позже. Сначала - про то, как в "Пионер" попал "Врунгель".
Как раз в те времена главный пролетарский писатель Максим Горький призвал в литературу "людей бывалых". Автор "Капитана Врунгеля" Андрей Некрасов был именно из таких.
Детство в Москве в семье врача. Взросление в годы большой русской Смуты. Трудовую деятельность начал чернорабочим, потом недолго работал монтером на Московской трамвайной станции. В 19 лет сбежал за романтикой в Мурманск, где завербовался матросом на рыболовецкое судно.
С Русского Севера судьба занесла его на Дальний Восток, где он чем только не занимался. Как писал сам Некрасов: "Я ловил треску в Баренцевом море. Мыл золото на Амуре, бурил нефть на Сахалине, выстаивал трудные вахты у раскаленных топок судовой кочегарки, бил моржей в Беринговом проливе, добывал китов в Тихом океане…".
В 23 года по совету старших товарищей поступил во Владивостокский морской техникум, который через три года, в 1933-м закончил.
Когда пишешь про любимые книги детства, любой рассказ почему-то периодически становится личным. Так и здесь - этот самый техникум спрогрессирует до вуза и станет называться ДВВИМУ - Дальневосточным высшим инженерным морским училищем. Проще говоря, высшей мореходкой, на судоводительский факультет которой примерно через полвека поступлю я, улетев из родной Средней Азии за романтикой на край страны, во Владивосток, к океану. Вот вам фото времен моей учебы в ДВВИМУ или "бурсе", как ее все называли.
Но это я, а Некрасов в тридцатые еще немного походит в море, а потом из-за болезни (начала "сохнуть" нога) осядет на берегу на должности заместителя начальника морского управления треста со звучным названием «Дальморзверпром». А потом вообще оформит инвалидность и решит стать писателем - благо печатался с 1928 года - и уедет на родину, в Москву.
На инвалидную пенсию не проживешь, поэтому в Москве Некрасов активно занимается литературной поденщиной. Публикуется в основном в детских журналах, в «Мурзилке», в «Пионере». В 1935 году издает книгу рассказов и очерков «Морские сапоги».
Бывший моряк не брезговал и научно-популярной литературой для юношества, и в 1936 году в серии «Библиотека юного колхозника» издали его книжку «Электрическое солнце».
Может быть, Андрей Некрасов так и остался бы никому не известным писателем "третьей лиги", литературным поденщиком, подрабатывавшим написанием очерков в журналах. Но в том же 1936-м появился хороший заказ, и друзья из "Пионера" позвали его в писательскую "бригаду. Вчетвером — Андрей Некрасов и три Бориса: Житков, Ивантер и Шатилов — они писали для советских пионеров идеологически-правоверное житие под названием «Повесть о товарище Кирове». Ну а вечерами, как это водится в бригадах, периодически отмечали за рюмкой окончание плодотворного трудового дня.
На этих посиделках Некрасов, как выражаются флотские, "травил" - рассказывал всяческие байки о морских делах. Травить он любил и умел, поэтому вся писательская бригада периодически билась в корчах, угрожая перевернуть стол с нехитрой закуской. Отсмеявшись и вытерев слезы, Борис Житков однажды и предложил соавтору не зарывать свой талант в байопики.
Напиши, мол, "небольшую повестушку о капитане, который рассказывает о своем кругосветном плавании и «к былям небылиц без счету прибавляет»". А Боб вон издаст. Давай, давай, не тяни! Вон у тебя сколько материала пропадает!
Предложение написать про морские приключения советского барона Мюнхгаузена очеркиста Некрасова озадачило. В юмористическом жанре он отродясь не работал, да и крупную форму никогда сольно не писал.
Для начала решил собрать команду. Капитана он собирался писать с непревзойденного "травильщика", своего начальника в тресте «Дальморзверпром», легендарного дальневосточного капитана Андрея Вронского. Тем более, что всего одну букву поменять - и будет у персонажа говорящая фамилия, "капитан Вранский".
Потом подумал, и забраковал идею - слишком уж все на поверхности. Все сразу поймут намек, а Вронский обидится - уважаемого человека брехуном вывели. Надо что-то другое... Барон Мюнхгаузен... Барон... Барон Врангель. Не тот, который белогвардеец, а моряк, в честь которого остров Врангеля. Стоп. Почему Врангель? Врунгель! Капитан Врунгель!
Старшего помощника Лома автор срисовал с давнего друга Вронского, еще более легендарного капитана Ивана Мана, про того даже в Википедии написано. Книжка-то будет про путешествие на двухместной яхте, а Ман со Вронским вместе учились в питерской мореходке и, по их рассказам, всерьез собирались отремонтировать какую-то брошенную на "Ваське" яхту и уйти на ней в кругосветное путешествие.
Вопрос с именем решился простым переводом фамилии на французский язык. Ман по национальности немец. Его фамилия с немецкого переводится как "мужчина". А по-французски мужчина будет l’homme. Читается как Лом. Вот и помошник у Врунгеля будет Лом - здоровенный, прямой и несгибаемый.
Что же до третьего члена команды "Беды", то Некрасов объяснял про него так: "Прототипом третьего участника плавания матроса Фукса стал... матрос Фукс, участник перегона первой советской китобойной флотилии из Ленинграда во Владивосток".
Примерно через полгода книга была готова и Некрасов понес сказку в "Пионер". Ивантер был в восторге, но сразу сказал: "Нужен художник. Хороший. Хорошо бы Ротова, но он перегружен, к нему не пробиться".
- Я попробую, - сказал Некрасов.
Константина Ротова он поймал в буфете издательства «Правда», подсел к нему без разрешения, и, преодолев вялое сопротивление мэтра, упросил хотя бы послушать - о чем книга. Травить, как я уже говорил, он умел мастерски, поэтому Ротов сначала хмурился, потом улыбался, потом смеялся, а потом сказал: "Ладно. Убедили. Умеете. У меня уже руки чешутся это нарисовать".
Руки постарались на славу.
Именно иллюстрации Ротова стали третьей скрепой, соединившей джинна Гасана Абдурахмана и капитана Христофора Бонифатьевича. Именно Константин Ротов создал канонические образы и Хоттабыча, и Врунгеля.
Более того - ротовские иллюстрации к Врунгелю оказались настолько хороши (я их вообще считаю вершиной творчества художника), что Ивантер принял решение публиковать повесть в режиме "почти что комикса" - две трети страницы журнала занимал рисунок Ротова, оставшуюся треть - текст Некрасова. Вот так примерно:
Текст, конечно, пришлось сильно сократить, но оно того стоило. К тому же процессе сокращения автор периодически подгонял рассказ под рисунки, дописав, например, про сбитых чаек вот под этой иллюстрацией.
Книга произвела фурор - она выходила в "Пионере" весь 1937 год, за исключением 10 номера. Там предполагалась глава про приключения в Японии, но отношения с самураями в 1937 году были более чем проблемными, поэтому текст сняла цензура.
Впрочем, когда через два года "Приключения капитана Врунгеля" вышли отдельным изданием, главу про Японию вернули. Да и вообще много чего добавили. Автору снова пришлось изрядно потрудится, обратно возвращая книгу из "полукомиксовского" формата в книжный. Вот таким был форзац первого издания.
Как я уже сказал, приключения капитана Врунгеля пользовалась большим успехом, и книгу наверняка ожидало самое прекрасное будущее, но...
Но завтра была война.
__________________________
Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame
Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history
Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741
Как вы яхту назовёте... Пара слов о капитане Врунгеле. Часть 1
Всем привет!
Особенно приветствую своих подписчиков, как старых, так и новых ))
Прошлый пост про оружие в "Острове сокровищ" неожиданно зашёл, а сегодня я хотел бы поговорить ещё об одном шедевре и любимом мультике детства - а именно о "Приключениях капитана Врунгеля".
Мультфильм был снят по мотивам повести А. Некрасова, вышедшей в свет в далёком 1937 году.
Книга претерпела несколько редакций, отдельные эпизоды со временем менялись, а мультфильм был снят режиссёром Давидом Черкасским в период с 1976 по 1979 год и остался в наших сердцах навсегда )
Честно признаюсь, на меня он произвёл большее впечатление, чем книга, хотя сюжетно от книги он, конечно, отстаёт. Зато получился более красочным и динамичным...
Как и "Остров Сокровищ", мультфильм изобилует мелкими деталями и пасхалками, тему оружия также не обошли стороной. И, коль скоро мы тут в "Оружейной лиге", давайте посмотрим, что могло фигурировать мультике. Пост этот, конечно, в известной степени шуточный, ну да и портал у нас развлекательный. Итак, поехали...
Вообще, хочется сказать, что самым неожиданным открытием для меня стало то, что капитан Врунгель, похоже, был коллекционером и любил оружейный антиквариат. Почему так? А давайте посмотрим.
Первая серия, капитан рассказывает предысторию знаменитой регаты, находясь в своём рабочем кабинете...
Неплохая коллекция висит на стенах, не правда ли?
Слева мы видим четыре дуэльных кремневых пистолета где-то конца 18 - начала 19 века...
И ещё один - маленький, так называемый "дорожный" пистолетик с капсюльным замком - самый правый, висит вертикально. Очень похож, правда?
Ещё на стене висит макет пушки, а над ним... А над ним висит довольно редкая штука - специальный пистолет для проверки качества пороха! Вот он.
В камору засыпали отмеренную дозу пороха, и при выстреле сила отдачи вращала подпружиненное колёсико, указывая на качество "огненного зелья". Редкий экземпляр!
Посмотрим на правую часть стены. На ней висит индийский или персидский круглый щит, пара европейских пистолей, а также индийское кремневое ружьё - очень характерная форма замка и украшение ложи. Правда, его "слегка" уменьшили, видимо, чтобы влезло в кадр.
А если присмотреться повнимательнее - рядом с дуэльными пистолетами висит... дуэльная рогатка!
Холодным оружием Врунгель тоже не брезговал - в кадре мелькают хоть и нарисованные, но явственно различимые (левый нижний угол) рукоятки испанской бретты, а также дворянской шпаги и масонского меча.
Кстати, что интересно - действие книги происходит в конце тридцатых годов, а в мультике "прославленный капитан Врунгель" получает телеграмму-приглашение от Энландского (Ирландского?) клуба, направленную в Приморск. Приморск же получил своё название в 1948 году, до этого он назывался "Койвисто".
Построив яхту, потеряв первые две буквы, разобравшись с приливами и отливами, Врунгель и старший помощник Лом спасают белок и успевают к старту регаты. В то же время незадачливый Фукс с Венерой в футляре от контрабаса пытается попасть на "Чёрную каракатицу" - но не преуспевает: проход к судам загораживают рослые гвардейцы в меховых шапках.
Есть мнение, что это могут быть гвардейцы-гренадёры или же шотландцы - их шапки не украшены цветными подвесками, как, например, у ирландских или валлийских гвардейцев
А вот с саблями вышла промашка - или я плохо искал. На вооружении гвардейцев стоят прямые клинки с дугообразной гардой:
Вот экипажи разбежались по яхтам, Фукс зачислен в состав команды "Беды", спикер клуба даёт старт регате, звучит выстрел из сигнального револьвера
Более всего он мне напоминает сигнальный револьвер итальянского производства Mod.314
Впоследствии эту модель начал производить немецкий концерн Umarex
Тем временем итальянские гангстеры Джулико Бандитто и Де ла Воро Гангстеритто встречают агента Ноль Ноль Икс.
"Ха-ха! Ваша песенка спета"
И затыкают ствол пальцем...
Характерные обводы рамки револьвера, а также логика происходящего подсказывают, что в руках у бравого агента - револьвер Веблей Mk IV
А вот один из гангстеров даёт прикурить товарищу во время исполнения знаменитой песенки "Мы бандито, гангстерито, мы кастето-пистолето"
Что у него в руках? Не Colt Police Specal калибра .38? Было бы весьма иронично...
Агент Ноль Ноль Икс пробирается на борт вертолёта (кстати, весьма смахивающего на наш Ка-27 - два винта, пузатая кабина, короткая хвостовая балка...)
И приставляет револьвер к голове мелкого бандита: "А теперь - вперёд!"
Что интересно - у револьвера нет спусковой скобы. Это вполне мог быть Велодог - револьвер, изначально придуманный для защиты велосипедистов от собак. Благо что модификаций данного револьвера были сотни - в любом размере и в любых калибрах. Спусковой крючок мог складываться для большей компактности.
И на этом заканчивается лимит картинок.
Если интересно - продолжение следует!
Оставайтесь на связи )
Искренне ваш, fenrirvolk1984.
























































