Площадь восходит к праславянскому *ploskědь, родственно слову “пло́ский”. Плац восходит к древнегреч. [plateîa]. Красная площадь до 17-го века называлась “торгом”, а иногда "пожаром".
В литовском ещё turgavietė - "торговая площадь". Древнескандинавского
torg заимствовано у восточных славян: търгъ ("торговля, торговое пространство, площадь”) от праслав. *tъrgъ. Отсюда же название города Турку в Финляндии.
Слово "майдан" через персидское میدان, восходит к арабскому مَيْدَان (maydān) с корнями в индоевропейских языках: от согдийского [mēẟan] или авестийского [maiδiiāna] - “середина”.
Английское square (среднеангл. square, sqware, squyre) из старофранц. esquarre, esquerre, от латин. ex- + quadro от quadrus ("квадрат") от quattuor ("четыре").
Немецкое слово, как и английское place, через старофранц. place и лат. platea восходит к древнегреческому πλατεῖα (plateîa), сокращение от πλατεῖα ὁδός (plateîa hodós, “прогулочная, оживлённая улица”). Заменило древне-верхне-немецкое** zīh (“место, площадь, рыночная площадь”).
Албанское слово пришло из народной латыни. Происходит от лат. sessum (“сидение, заседание”). Родственно сессии и румынскому șes ("равнина, низина").
Площадь в геометрии. Показан мэнский язык.
Этимология латинского area не особо ясна. Есть две версии.
1-я: от праиталийского *āzeā, от индоевропейского корня *h₂eHs- (“гореть, жечь”).
2-я: от праиталийск. *āreā, восходящего к индоевропейскому. *h₂eh₂rh₃- (“молотильный инструмент”) или *h₂erh₃- (“пахать, бороздить”) т.е. связано с какой-то обрабатываемой с/х землёй. Словенское и сербо-хорватского от пространственного предлога. Во некоторых языках мера площади синонимична полю (польский), земле (карач.-балкарский), району (казахский).
**Ненорматичное написание.
Пишите, если увидели неточность и ошибки.