Вот вам смешно, а мне не очень. До сих пор стыдно. В далеком 2004 году мне довелось быть в командировке в ОАЭ.
Кто там был, тот знает что оаэсовцы очень любят организовывать для бледнолицых отдых в пустыне с разбитием шатров и катанием на джипах по барханам.
Ну и знает их отношение к произношению при разговоре на англязе.
Они особо не заморачиваются произношением. То есть вместо английского небного Р говорят твердое Р, вместо Е говорят Э. Ну и так далее.
В нашей конторе я был единственный кто понимал по английскому языку, и очень был горд этим.
Но я то изучал английский по фильмам, где как бы все было понятно.
В общем подходит к нам араб и говорит на чисто арабо - английском "За дынер из рэди".
Ну естественно, не поняв нихуя, я переспросил его: Ду ю спик инглиш?
Он посмотрел на меня как на енота и сказал - Ес айм спикинг.
Только потом до меня дошло что он сказал The dinner is ready....
Было стыдно.
такая же херня была в Китае, когда мне китаянка рассказывала из какого мяса суп.
Она говорила "пок-пок".
Я думал что из курицы...