Немножко страшная маска
"Икра" щуки
Сейчас бродил по рынку и захотелось мне чего-то рыбного. Попав в павильон "Рыба" глаза начали разбегаться: консервы, копчёная, сушеная, икра. Икра! А именно икра щуки на развес.
Ранее подобный формат продажи щучьей икры не встречал, хотя на разных рынках бываю частенько. Цена в 23 км от дефолтного города составила 450 р/кг.
Сразу вспомнил как отец в детстве покупал баночку щучьей икорки, и дома она довольно быстро заканчивалась. Позже рост стоимости данной икры начал расти вверх почти обгоняя биткоин, поэтому брать мы её перестали уже давно.
- Вам сколько?
- Полкило!
Отдав 223 рубля, обхватив заветную баночку покрепче, сшибая бабушек на пути, я выбежал с рынка и добрался домой.
Вроде и внешний вид в упаковке 1 в 1.
Да и запах вроде тот же! Повезло!
Намазав на хлеб с маслом сей деликатес, мысленно я был готов погрузиться с ностальгию и нирвану, но...
Икра оказалось довольно плотной. Тщательнее разжевывая начал осознавать, что имитация.
Для примера одну из икринок разрезал ножом на две части:
Понимаю подделку черной, красной, но имитация щучьей икры? Серьезно?
Видимо, скачек цен на щучью икру за последние лет 10-15 сподвиг деятелей начать выпуск сего продукта.
P.S. Хотел бы заметить, что на рынке, рядом с ведёрко с щучьей икрой стояли ещё парочка (как раз с "черной"), на которых было четко написано "икра палтуса" и ценник в 2 раза ниже "щучьей"
Цветочный вор
Со слов моей подруги. Далее рассказ от ее лица.
Пришла она в одно гос.учереждение, вроде бы больница. Но больница не простая, а от Центробанка, для сотрудников. Все сделано на высшем уровне, везде красота, белоснежная плитка, новые лифты и тд. Ближе к делу.
Доделав все дела, я обратила внимание на прекрасный цветок, он был просто изумительный. Погуглив удалось узнать, что это очень редкий цветок Пассифлора.
И захотелось получить росток этого цветочка, что именно щелкнуло в голове я не знаю - но прям вот нужен он был срочно тогда. Был разработан план - дождаться конца рабочего дня больницы и незаметно от камер и других людей вытащить один маленький росток, чтобы потом, даря ему любовь и уход получить такую красоту. План был не сложный, но все упиралось в то, что было только 12 часов дня, а больница работала до 18.... Ну что ж, подождем.
Шесть часов прошли в томительном ожидании кульминации плана, цветок манил своей красотой. Были перечитаны все статьи насчет выращивания цветочка и уже подобран грунт и горшочки. Даже выбрано имя для растения и место, где оно будет обитать. Итак наконец-то конец рабочего дня, 17:45 потихоньку все начинают расползаться и вот этаж полностью пустой - настал момент! Аккуратно подойдя а горшку с цветком и заслонив его пакетом рука потянулась к нему, чтобы вырвать росток из влажной земли и..... прикоснувшись пришло осознание того, что цветок искусственный...
Вот уж поистине внешность обманчива
В Северной Америке (Мексика), а также Гавайи, Новая Зеландия, Австралия, встречаются даже в Европе, водятся две схожих внешне бабочки. И названия у них тоже похожие. Это бабочка Монарх и бабочка Вице-король. Если быть совсем точным, то это данаида Монарх (Danaus plexippus) и нимфалида Вице-король (Limenitis archippus). Бабочки относятся к семейству Nymphalinae (нимфалиды), но разным подсемействам – Danainae (данаиды) и Limenitis (ленточники, пеструшки).
Внешне они очень похожи. Разве что у вице-короля по сравнению с монархом отсутствуют рыжие пятна на краях верхних крыльев и имеются параллельные к телу полосы белых пятен, по одной на каждом крыле. Монарх больше размером и не имеет средних параллельных телу чёрных линий на крыльях. Но, в основном, отличить их друг от друга практически невозможно.
Разве что по вкусу. Если съел и выжил, значит, повезло, и тебе попался Вице-король. Если не повезло, значит, твоей последней едой стал Монарх. Конечно, речь идет о птицах.
Так как же птицы их различают – вкусного Вице-короля и несъедобного Монарха?
Да никак! Они просто не едят ни того, ни другого. Из предосторожности. Опасаясь попасть на Монарха, птицы отказываются и от Вице-короля, который только выигрывает от своего сходства с опасным двойником.
Эта комбинация в природе называется «модель – имитатор». Еще один механизм выживания и приспособления - мимикрия (подражание, маскирование).
Сравните:
Это - Вице-Король.
Имитация стиля мышления персонажа И.Л. Андрониковым
Данная статья относится к Категории: Юмор, пародия, сатира
«В устном творчестве Ираклий Андроников прославился своим даром имитатора. Говоря языком эстрады, можно было бы сказать: даром пародиста. Сколько раз известные писатели или артисты (у Андроникова есть и рассказы об этом) просили «показать» их, хотя потом были в обиде от точности передачи!
Но тут кроется опасность очень серьёзной ошибки. Пародистам, столь модным сегодня на эстраде и в литературе, удается имитировать голос, манеру, в лучшем случае - стиль. Андроников обладал даром имитации системы мышления изображаемого персонажа. Это качество уже как таковое требует широты и гибкости мышления собственного. Но и это не всё.
«Персонажи» Андроникова - писатели, учёные, музыканты, актёры. Каждый со своим даром, своими художническими ощущениями и своим багажом профессиональных знаний. И человеку, желающему «сконструировать» в рассказе такой персонаж, самому необходимо обладать всем этим. Более того, овладеть качествами персонажей своих рассказов. И ещё более: овладеть настолько, чтобы уметь почувствовать и передать индивидуальные оттенки, характеризующие музыкальность или актёрский почерк, направленность научной мысли или образного мышления того, о ком идет повествование.
Дирижёрская манера Штидри была иной, чем манера Гаука. Остужев ощущал таинство сцены иначе, чем Качалов. Склад ума Алексея Толстого не походил на ассоциативное мышление Шкловского. Но все они стали героями рассказов Андроникова.
Далеко не всем искусствоведам и литературоведам удаётся раскрыть суть неповторимого в творческой личности. Андроникову удалось. Удалось потому, что его талант имитатора как раз и не есть талант пародиста. Он заключал в себе все таланты самого Андроникова - талант музыканта, артиста, учёного, писателя, человека ещё бог весть каких дарований.
Ираклий Луарсабович как-то говорил, что, «показывая» какого-нибудь человека, он пытается представить себя - им. Однажды на вечере какой-то (не помню какой) кавказской литературы произошло следующее. Вечер предстояло вести Алексею Суркову, который опаздывал. И Андроникова попросили заменить его. «Я постарался стать Алексеем Александровичем», — рассказывал он. И начал говорить о том, как русско-черкесские связи запечатлены в обликах Москвы. О Черкасском переулке, о других местах, хранящих память этих связей... И тут приехал Сурков. Андроников уступил ему председательское место, и Сурков (под хохот зала, не понимая причин этого хохота) почти дословно повторил только что сказанное Ираклием Луарсабовичем. Замечу: Андроников не говорил голосом Суркова. Он имитировал мысль. И не просто имитировал, он писательски точно воспроизвёл мыслительный строй своего «героя». Героя отнюдь не примитивного, который сам - своеобразнейшая личность.
... Вот слышу стремительную скороговорку с подчёркнуто ясной артикуляцией, слышу монолог, где риторические приёмы, прямая речь, свободное оперирование широчайшими познаниями (без жонглерского подкидывания цитат) сплавлены, естественно живут! Иван Иванович Соллертинский. Никогда не видела его. И вот - будто давно знакома. Познакомилась лично, когда пришел он ко мне, ко всем нам в рассказе Андроникова «Первый раз на эстраде».
Как блистательно отчитывал Иван Иванович провалившегося новичка Ираклия после его попытки произнести вступительное слово на концерте!
«Никто не понял, что ты говоришь о симфонии. Тогда ты решил уточнить и крикнул: «Сегодня мы играем Первую симфонию до минор, це моль! Первую потому, что у него были и другие, хотя Первую он написал сперва... Це моль - это до минор, а до минор - це моль. Это я говорю, чтобы перевести вам с латыни на латинский язык». Потом помолчал и крикнул: «Ах, что это, что это я болтаю! Как бы меня не выгнали!..» Тут публике стало дурно одновременно от радости и конфуза. При этом ты продолжал подскакивать. Я хотел выбежать на эстраду и воскликнуть: "Играйте аллегро виваче из «Лебединого озера» - «Испанский танец...» Это единственно могло оправдать твои странные движения и жесты. Хотел ещё крикнуть: «Наш лектор родом с Кавказа! Он страдает тропической лихорадкой - у него начался припадок. Он бредит и не правомочен. Делать те заявления, которые делает от нашего имени». Но в этот момент ты кончил и не дал мне сделать тебе публичный отвод...»
Соллертинский - живой, живой, во плоти! Однако разве дело тут лишь в воскрешённом голосе?».
Шергова Г.М., «Гигантский» / Ираклий Андроников / Об известных всем, М., «Аст»; «Астрель», 2004 г., с. 21-23.
Изображения в статье
Image by Jackie Ramirez from Pixabay
Image by Gerd Altmann from Pixabay
Image by StockSnap from Pixabay