Эксмо, что с вашими редакторами не так?
Купил тут книгу и просто грусть напала. В конце значится куча редакторов, корректор, но читать невозможно. @эксмо, что с вашими редакторами не так?
Купил тут книгу и просто грусть напала. В конце значится куча редакторов, корректор, но читать невозможно. @эксмо, что с вашими редакторами не так?
Стругацкие мне кажется в поздних произведениях были пессимистичны. И в светлое коммунистическое будущее они не верили. Более того- куда хуже. Они сильно сомневались в самой идее просвещения- построить на основе разума более справедливый, и эффективный мир, где меньше отчуждения, иррациональности и больше науки и счастья. СССР был последним крупным проектом (утопически просветительским). Сам запад идеи эти породил в новое время. Но сейчас погряз в постмодерне, большие нарративы умерли. Такие проекты (неважно коммунистические или нет ) невозможны. Вот фрагмент неплохо это иллюстрировавший
Диалог между Руматой и Будахом. Из Трудно быть Богом
Сущность человека, — неторопливо жуя, говорил Будах, — в удивительной способности привыкать ко всему. Нет в природе ничего такого, к чему бы человек не притерпелся. Ни лошадь, ни собака, ни мышь не обладают таким свойством. Вероятно, бог, создавая человека, догадывался, на какие муки его обрекает, и дал ему огромный запас сил и терпения. Затруднительно сказать, хорошо это или плохо. Не будь у человека такого терпения и выносливости, все добрые люди давно бы уже погибли, и на свете остались бы злые и бездушные. С другой стороны привычка терпеть и приспосабливаться превращает людей в бессловесных скотов, кои ничем, кроме анатомии, от животных не отличаются и даже превосходят их в беззащитности. И каждый новый день порождает новый ужас зла и насилия…
Румата поглядел на Киру. Она сидела напротив Будаха и слушала, не отрываясь, подперев щеку кулачком. Глаза у нее были грустные: видно, ей было очень жалко людей.
— Вероятно, вы правы, почтенный Будах, — сказал Румата. — Но возьмите меня. Вот я — простой благородный дон (у Будаха высокий лоб пошел морщинами, глаза удивленно и весело округлились), я безмерно люблю ученых людей, это дворянство духа. И мне невдомек, почему вы, хранители и единственные обладатели высокого знания, так безнадежно пассивны? Почему вы безропотно даете себя презирать, бросать в тюрьмы, сжигать на кострах? Почему вы отрываете смысл своей жизни — добывание знаний — от практических потребностей жизни борьбы против зла?
Будах отодвинул от себя опустевшее блюдо из-под пирожков.
— Вы задаете странные вопросы, дон Румата, — сказал он. — Забавно, что те же вопросы задавал мне благородный дон Гуг, постельничий нашего герцога. Вы знакомы с ним? Я так и подумал… Борьба со злом! Но что есть зло? Всякому вольно понимать это по-своему. Для нас, ученых, зло в невежестве, но церковь учит, что невежество — благо, а все зло от знания. Для землепашца зло — налоги и засухи, а для хлеботорговца засухи — добро. Для рабов зло — это пьяный и жестокий хозяин, для ремесленника — алчный ростовщик. Так что же есть зло, против которого надо бороться, дон Румата?
— Он грустно оглядел слушателей. — Зло неистребимо. Никакой человек не способен уменьшить его количество в мире. Он может несколько улучшить свою собственную судьбу, но всегда за счет ухудшения судьбы других. И всегда будут короли, более или менее жестокие, бароны, более или менее дикие, и всегда будет невежественный народ, питающий восхищение к своим угнетателям и ненависть к своему освободителю. И все потому, что раб гораздо лучше понимает своего господина, пусть даже самого жестокого, чем своего освободителя, ибо каждый раб отлично представляет себя на месте господина, но мало кто представляет себя на месте бескорыстного освободителя. Таковы люди, дон Румата, и таков наш мир.
— Мир все время меняется, доктор Будах, — сказал Румата. — Мы знаем время, когда королей не было…
— Мир не может меняться вечно, — возразил Будах, — ибо ничто не вечно, даже перемены… Мы не знаем законов совершенства, но совершенство рано или поздно достигается. Взгляните, например, как устроено наше общество. Как радует глаз эта четкая, геометрически правильная система! Внизу крестьяне и ремесленники, над ними дворянство, затем духовенство и, наконец, король. Как все продумано, какая устойчивость, какой гармонический порядок! Чему еще меняться в этом отточенном кристалле, вышедшем из рук небесного ювелира? Нет зданий прочнее пирамидальных, это вам скажет любой знающий архитектор. — Он поучающе поднял палец. — Зерно, высыпаемое из мешка, не ложится ровным слоем, но образует так называемую коническую пирамиду. Каждое зернышко цепляется за другое, стараясь не скатиться вниз. Так же и человечество. Если оно хочет быть неким целым, люди должны цепляться друг за друга, неизбежно образуя пирамиду.
— Неужели вы серьезно считаете этот мир совершенным? — удивился Румата. — После встречи с доном Рэбой, после тюрьмы…
— Мой молодой друг, ну конечно же! Мне многое не нравится в мире, многое я хотел бы видеть другим… Но что делать? В глазах высших сил совершенство выглядит иначе, чем в моих. Какой смысл дереву сетовать, что оно не может двигаться, хотя оно и радо было бы, наверное, бежать со всех ног от топора дровосека.
— А что, если бы можно было изменить высшие предначертания?
— На это способны только высшие силы…
— Но все-таки, представьте себе, что вы бог…
Будах засмеялся.
— Если бы я мог представить себя богом, я бы стал им!
— Ну, а если бы вы имели возможность посоветовать богу?
— У вас богатое воображение, — с удовольствием сказал Будах. — Это хорошо. Вы грамотны? Прекрасно! Я бы с удовольствием позанимался с вами…
— Вы мне льстите… Но что же вы все-таки посоветовали бы всемогущему? Что, по-вашему, следовало бы сделать всемогущему, чтобы вы сказали: вот теперь мир добр и хорош?..
Будах, одобрительно улыбаясь, откинулся на спинку кресла и сложил руки на животе. Кира жадно смотрела на него.
— Что ж, — сказал он, — извольте. Я сказал бы всемогущему: «Создатель, я не знаю твоих планов, может быть, ты и не собираешься делать людей добрыми и счастливыми. Захоти этого! Так просто этого достигнуть! Дай людям вволю хлеба, мяса и вина, дай им кров и одежду. Пусть исчезнут голод и нужда, а вместе с тем и все, что разделяет людей».
— И это все? — спросил Румата.
— Вам кажется, что этого мало?
Румата покачал головой.
— Бог ответил бы вам: «Не пойдет это на пользу людям. Ибо сильные вашего мира отберут у слабых то, что я дал им, и слабые по-прежнему останутся нищими».
— Я бы попросил бога оградить слабых, «Вразуми жестоких правителей», сказал бы я.
— Жестокость есть сила. Утратив жестокость, правители потеряют силу, и другие жестокие заменят их.
Будах перестал улыбаться.
— Накажи жестоких, — твердо сказал он, — чтобы неповадно было сильным проявлять жестокость к слабым.
— Человек рождается слабым. Сильным он становится, когда нет вокруг никого сильнее его. Когда будут наказаны жестокие из сильных, их место займут сильные из слабых. Тоже жестокие. Так придется карать всех, а я не хочу этого.
— Тебе виднее, всемогущий. Сделай тогда просто так, чтобы люди получили все и не отбирали друг у друга то, что ты дал им.
— И это не пойдет людям на пользу, — вздохнул Румата, — ибо когда получат они все даром, без трудов, из рук моих, то забудут труд, потеряют вкус к жизни и обратятся в моих домашних животных, которых я вынужден буду впредь кормить и одевать вечно.
— Не давай им всего сразу! — горячо сказал Будах. — Давай понемногу, постепенно!
Постепенно люди и сами возьмут все, что им понадобится.
Будах неловко засмеялся.
— Да, я вижу, это не так просто, — сказал он. — Я как-то не думал раньше о таких вещах… Кажется, мы с вами перебрали все. Впрочем, — он подался вперед, — есть еще одна возможность. Сделай так, чтобы больше всего люди любили труд и знание, чтобы труд и знание стали единственным смыслом их жизни!
Да, это мы тоже намеревались попробовать, подумал Румата. Массовая гипноиндукция, позитивная реморализация. Гипноизлучатели на трех экваториальных спутниках…
— Я мог бы сделать и это, — сказал он. — Но стоит ли лишать человечество его истории? Стоит ли подменять одно человечество другим? Не будет ли это то же самое, что стереть это человечество с лица земли и создать на его месте новое?
Будах, сморщив лоб, молчал обдумывая. Румата ждал. За окном снова тоскливо заскрипели подводы. Будах тихо проговорил:
— Тогда, господи, сотри нас с лица земли и создай заново более совершенными… или еще лучше, оставь нас и дай нам идти своей дорогой.
— Сердце мое полно жалости, — медленно сказал Румата. — Я не могу этого сделать.
И тут он увидел глаза Киры. Кира глядела на него с ужасом и надеждой.
Единственную книгу, которая могла бы поставить под сомнение коммунистические идеи, братья Стругацкие так и не написали:
Об идее этой книги рассказал Борис Натанович Стругаций. Эта повесть должна была продолжать события «Жука в муравейнике» и предшествовать, как можно догадаться, повести «Волны гасят ветер». По задумке самих Стругацких в этой книге Максим Камерер должен был вернуться на Саракш и проникнуть в загадочную Островную Империю. С тем, чтобы обнаружить удивительную вещь — устроена она неоднородно, состоит из трех кругов, в первом из которых Мак Сим встречает ожидаемую жестокость и беспросветную муть, во втором круге — жизнь уже более спокойную, разумную и благоустроенную, ну а третий круг, собственно центральный, вообще невозможно отличить от Земли, мол-де обитают там люди совестливые и высокоразвитые настолько, что «вычисляют» инопланетное происхождение Камерера и ведут с ним диалоги на разные философские темы. В ходе этих бесед в ответ на рассказ Камерера о мире Земли его собеседник отвечает репликой, ради которой вся книга и задумывалась: «Мир не может быть построен так, как вы мне сейчас рассказали, — говорит абориген. — Такой мир может быть только придуман. Боюсь, друг мой, вы живете в мире, который кто-то придумал — до вас и без вас, — а вы не догадываетесь об этом...»
Уидеть антисоветчину даже в поздних произведениях АиБ может только тот, кто разглядел ее в 1984 Оруэла. Намеренно разглядел, по приципу "если тоталитаризм - то совок".
Да, Стругацкие критиковали некоторый уклад советской жизни: бюрократию, "ящики", даже вертикаль власти, но это критика не идеологии в целом. По такому принципу и киножурнал Фитиль тоже должен быть признан антисоветчиной.
Кем они точно были, так это антифашистами, о чем прямо и неоднократно написано: нельзя жить как на Саракше, как на Сауле, как в Арканарском королевстве.
Издательство АСТ воюет не в ту сторону.
Да бляха, никуда не денутся оригинальные издания, их дофига было напечатано + электронные версии, которые не порвутся. Не вижу смысла бугуртить, кому что надо тот то и прочитает, это дело лично каждого. Есть же разные переводы Толкина, есть выбор что читать.
Убрать из книги Стругацких коммунистическую идеологию)?
А редакторов и ТСа вообще не смущает что авторы имели четкую антисоветскую позицию)?
Другое дело что они ее прям совсем в лоб далеко не всегда показывали в книгах. Да и критиковали не только СССР а в целом современный мир через фантастические образы.
Тоесть из книги где критикуется через иронию советская бюрократия хотят убрать коммунистическую идеологию)? Серьезно)? Такое чувство что ни редактор ни тс книгу то и не читали. Или очень твердолобые не способные оценить иронию.
Причем многих любителей СССР творчество братьев до сих пор корежит что они смели не любить "лучшее" в мире государство.
Давайте мыслить капиталистически, раз уж мы здесь живем.
Предположу, что все последующие издания Стругацких, будут с такими же (или еще более обширными) купюрами. Соответствующие организации проследят.
Бизнес-идея: скупаем всё ранее изданное без купюр. Храним, пока рынок очищается от полнотекстовой "скверны".
Выставляем на продажу "раритет в авторской версии".
Профит.
«Фонтанка» задала вопросы издательству о том, согласовывались ли изменения в тексте с наследниками писателей и в чем, собственно, состояли купюры. Там сообщили, что «вопреки издательской аннотации все тексты выпускались без изменений и купюр и сопровождались лишь комментариями писательницы и переводчицы Виктории Горпинко».
Интересно, а что останется от "Понедельника ... " Стругацких, если оттуда выкинуть коммунистическую идеологию? В древнем 1984 я прочел "Понедельник ... " и вообразил себе, что именно так устроена советская наука, мечтал стать ее частью и работать в подобном учреждении.
В редакции пекинской газеты «Цзинь Бао» («Столичный вестник»), старейшей газеты Китая, которая начала выходить еще в X веке нашей эры, существовала специальная форма ответа авторам, чьи рукописи были отвергнуты.
Выглядело это так.
«Преславный брат Солнца и Луны! Раб твой распростерт у твоих ног. Я целую землю перед тобой и молю разрешить мне говорить и жить. Твоя уважаемая рукопись удостоила нас своего лицезрения, и мы с восторгом прочли ее. Клянусь останками моих предков, что я никогда не читал ничего столь возвышенного. Со страхом и трепетом отсылаю ее назад. Если бы я дерзнул напечатать это сокровище, то Правитель повелел бы, чтобы оно навсегда служило образцом и чтобы я никогда не смел печатать ничего, что было бы ниже его. Мой опыт говорит, что такие перлы попадаются раз в десять тысяч лет, и поэтому я возвращаю его тебе. Молю тебя: прости меня. Склоняюсь к твоим ногам. Слуга твоего слуги, редактор (такой-то)».
Вот, поучились бы у китайцев наши нынешние издательства и журналы. А то не только присылают какие-то бессодержательные отписки, но иногда и просто не удостаивают ответа.