Шведский посол и Иван Васильевич. Забирайте вашу волость
Сергей Филиппов впервые снялся у Гайдая в «Двенадцати стульях». А потом в ещё семи картинах. Но фильмография у него огромнейшая — под сотню фильмов.
Шведский посол в его исполнении говорит на немецком:
Пресветлейши... вельможнейши... государ... (Кланяется.)
Дер гроссер кениг дес шведишен кенигсрейх зандте мих, зейнен трейен динер, цу имен, царь и фелики князе Иван Василович Усарусса, дамит ди фраге фон Кемска волост, ди ди румфоллвюрдиге шведише арме эроберы хат, фрейвиллиг ин орднунг бринген...
Шведы совершали набеги на волость и полностью разорили её в 1590 году, правда, Грозный в это время уже не правил.
Но самое интересное другое. Помните, в фильме Милославский изо всех сил пытался сохранить волость? Как вы знаете, фильм поставлен по пьесе Булгакова.
И он писал иначе:
Дьяк. Он, батюшка, по-немецки говорит. Да понять-то его немудрено. Они Кемскую волость требуют. Воевали ее, говорят, так подай теперь ее, говорят!..
Милославский. Так что же ты молчал? Кемскую волость?
Посол. О, я... о, я...
Милославский. Да об чем разговор? Да пущай забирают на здоровье!.. Господи, я думал, что!..
Дьяк. Да как же так, кормилец?!
Милославский. Да кому это надо? (Послу.) Забирайте, забирайте, царь согласен. Гут.
Бунша пытается возражать, но в итоге сдаётся. Так что Милославский отдаёт волость, в отличие от фильма.
Зато, что в пьесе, что в фильме Милославский с удовольствием тырит драгоценность посла.
У Булгакова это можно расценить как компенсацию за отданную волость, а вот у Гайдая посол пострадал просто так.
Телеграм: отличия между книгой и фильмом про Ивана Васильевича