«Сегодня волшебницей назначаешься ты!»
Элис улыбалась, вспоминая, как в детстве папа назначал ее ответственной за чудеса и добрые дела в течение целого дня. Для нее это была очень почетная и любимая роль.
— Теперь, вместо того чтобы ждать чудес и подарков, ты сама можешь их создавать и дарить, — объяснял ей папа. — Какая прекрасная возможность тебе выпала! Ты везучая, Элис! — говорил он, крепко обнимая дочь.
Она вспоминала, как горели ее глаза в предвкушении радостного необычного дня, когда волшебницей будет именно она. Обычно девочка с нетерпением ждала вечера, чтобы за ужином поделиться тем, какие чудеса и добрые дела удались ей в тот день.
Эту необычную декабрьскую традицию родители придумали, когда Элис исполнилось десять лет. По утрам за завтраком выбирался волшебник дня. В небольшой бархатный мешочек были сложены листочки с именами, и каждое утро доставался один. То, чье имя было на нем, торжественно назначался волшебником.
— В декабре все только и ждут что чудес, — любил говаривать папа.
А Элис каждый декабрь придумывала все новые и новые способы делать что-то хорошее и даже немножко чудесное для людей рядом. Конечно, это были совсем простые вещи, но Элис хорошо помнила, как гордилась собой, когда у нее получалось сделать приятное другому человеку, и какой счастливой она обычно засыпала зимними вечерами — будто она и впрямь была волшебницей и сделала что-то очень-очень важное.
С тех пор она просто обожала декабри. Для нее, уже взрослой, это всегда был месяц волшебства. И теперь она сама назначала себя волшебницей.
Едва открыв глаза, она сладко потягивалась в постели и произносила: «Элис, сегодня волшебницей назначаешься ты!»
И отправлялась в новый день быть немножечко чудом для каждого, кто встретится ей на пути.
— Это легко, Элис, — объяснял ей папа, — просто будь внимательной, и ты увидишь, как легко творить чудеса и быть волшебницей.
И Элис была внимательной. Журнал о путешествиях для консьержа. Тот никогда не выезжал даже за переделы родного города, но просто обожал читать истории путешественников. Чашка кофе для уличного музыканта. В благодарность он каждый раз исполнял ее любимую мелодию. Цветы для подруги. Улыбка для угрюмого мальчишки в лифте.
— Чудеса — это не обязательно что-то грандиозное, — говорил папа, когда Элис сомневалась, справится ли она со своей важной миссией в следующий раз. — Это может быть даже что-то совсем маленькое. Но такое, что напоминает нам и другим о том, что мы любимы, что мы дороги, что нас видят и замечают. А если еще и знают, что нам нравится, — это уже настоящее волшебство.
В декабре Элис обязательно отправляла праздничные открытки. Писала длинные письма, покупала подарки. Угощала коллег имбирными пряниками и звонила старым друзьям.
А еще пару раз в неделю она проведывала Глорию — старушку-соседку, что жила этажом ниже. Забегала в кофейню, которая открылась пару месяцев назад прямо напротив ее дома и сразу же стала ее любимой — вкусный кофе, уютный интерьер и очень добродушный вежливый владелец.
Обычно она заказывала кофе и два кусочка торта с собой и шла в гости. Глория смущалась и каждый раз говорила, что не стоило, но Элис знала, что стоило. Она видела, как старушка расцветала, едва увидев ее на пороге.
— Добрый вечер, Брайан! — поздоровалась Элис с владельцем кофейни.
— Здравствуйте, Элис. Так и знал, что вы придете. Сегодня ведь четверг. Я заказал ваш любимый торт с соленой карамелью. Вам как всегда? Большой капучино для вас и американо для вашего друга? — спросил Брайан, внимательно глядя на девушку.
— Друга? А, ну, конечно, — Элис рассмеялась, — для друга, можно и так сказать. Американо любит моя пожилая соседка. По вторникам и четвергам я хожу к ней в гости. Она совсем одна, но очень любит поболтать и торт с соленой карамелью. Для нее это маленькое чудо среди серого дня. Она будет просто счастлива.
— Рад это слышать, — и он улыбнулся. — Удивительно, как порой легко сделать кого-то счастливым. Чашка кофе, любимое пирожное или торт. Об этом я и мечтал, когда открыл это место. Дарить людям немножечко волшебства. Зимой оно особенно нам всем необходимо.
Элис с интересом посмотрела на Брайана, словно видела его первый раз в жизни. И как она раньше не замечала его красивых темно-серых глаз и эти ямочки на щеках, когда он улыбался?
— Надеюсь, вы не будете против, если я вас угощу? — Брайан взглянул на Элис. — И кофе, и торт за счет заведения.
— Спасибо, Брайан, — Элис нежно улыбнулась. — Из вас получился бы хороший волшебник.
(С) Мария Каменская