SG students' diary Kikuchi Moa №114
Разбор публичного дневника участницы Бэбиметал Кикучи Моа от 23.08.2014 г. (№114)
おはこんばんちは♥最愛です
アメリカ&カナダから帰ってきて、さくら学院の新曲の
レコーディングがありました♪
今年のさくら学院をいっぱいつめこめる新曲!!
みんなそれぞれ想いを込めて歌いました
出来上がりがとっても楽しみです
(実はなんと…! 大好きなあの方に作ってもらった曲なんです) うふふ
Перевод:
Привечерствуйте♥, это Моа.
Мы вернулись из Америки и Канады и записали в Сакуре Гакуин новую песню. ♪
Наша новая песня будет просто преисполнена Сакурой Гакуин этого года!! *1
Все девчонки пели, вкладывая в неё все-все мысли, чувства и стремления. С нетерпением жду, когда уже появится финальная версия. ↑↑
(А знаете, что!.. Эту песню сочинил кое-кто, кого я просто обожаю) *2 (Хи-хи-хи)
Словарь:
帰る(かえる) возвращаться
新曲(しんきょく) новая песня
レコーディング от английского recording, запись (звука или видео)
今年(ことし) этот год, в этом году
詰込む(つめこむ) наполнять, забивать, загромождать, сжимать
それぞれ каждый, любой, всякий
想い(おもい) мысль, воображение, желание, чувства
込める(こめる) заряжать, вкладывать, включать
歌う(うたう) петь
出来上がり(できあがり) окончание, завершение, финальная версия
楽しみ(たのしみ) ждать с нетерпением
実は(じつは, здесь は читается как «ва», как часть речи) на самом деле, если честно
大好きな(だいすきな) любимый, обожаемый
あの方(あのかた) тот мужчина, та женщина, он, она
作る(つくる) делать, создавать, производить, строить
何日かぶりにさくらのみんなと会えて、とても嬉しい
最愛でしたが、1つとても残念なコトもありました。
それは・・・・・ !!
みんなに「身長縮んだ?!?!」
って言われたあああ
ずっと一緒にいた由結にも
「あれ?こんなに身長差
あったっけ?』と
言われました。
(笑)
Перевод:
Столько дней мы не виделись и Моа была очень рада увидеться со всеми девчонками Сакуры, но также было кое-что, из-за чего мне было плохо на душе.
И это!..
Их слова: «Ты стала короче?!?!» Ну, девчо-о-онки…
Даже Юи, которая всё время была со мной, сказала: «Что? Разве у нас была такая большая разница в росте?» (А-ха-ха!)
Словарь:
何日(なんにち) сколько дней, сколько-то дней
ぶりокончание слова 久しぶり(ひさしぶり) давно не виделись. В данном случае 何日かぶり будет значит: сколько-то дней не виделись
会う(あう) встречаться, встретиться
嬉しい(うれしい) радостный, довольный
残念(ざんねん) плохой, вызывающий сожаление или разочарование, увы
身長(しんちょう) рост
縮める(ちぢめる) укорачиваться, убывать, сокращаться
一緒に(いっしょに) вместе
由結 Юи Мизуно, выпускница Сакуры Гакуин
差(さ) разница, перемена, изменение
あったっけ неформальная форма глагола ある(быть, существовать) в прошедшем времени あった с частицей っけ, выражающей сомнение в том, правильно ли ты помнишь какое-то событие.
まぁ いいよ! いい!!
多分、卒業するまでは、咲希と愛子だけは最愛を
抜かさないでいてくれる。
絶対そうに違いない・・・・。
きっとそうだと思う・・・・。神様、お願い
さくら学院、みなさんにお会いしていない間に
身長順の変化もありました。
公開授業、楽しみにしてて下さいね♥♥
Перевод:
(Вторая страница)
Ну и ладно! Ладно!!
Наверное, до моего выпуска хотя бы Саки и Айко *3 не перескочат Моа в росте.
Вот совершенно точно, я уверена…
Скорее всего, именно так, надеюсь… О Боже, умоляю.
За то время, что мы с вами не виделись, ребята, в Сакуре Гакуин произошли перемены в том, как мы выстраиваемся по росту.
С нетерпением жду, когда будут открытые уроки *4, и вы ждите, хорошо? ♥♥
Словарь:
多分(たぶん) возможно, вероятно, наверное
卒業する(そつぎょうする) выпускаться, заканчивать учёбу
咲希と愛子 Саки Оога и Айко Ямаидэ, выпускницы Сакуры
抜かす(ぬかす) пропустить, миновать, перескочить
絶対(ぜったい) совершенно, точно, обязательно
違いない(ちがいない) уверен, безошибочно, несомненно
きっと скорее всего, вероятно
思う(おもう) думать, считать, полагать
神様(かみさま) Бог, Боже
お願い(おねがい) просьба, мольба
間に(あいだに) пока; в то время, как; в течение времени
身長順(しんちょうじゅん) порядок по росту; когда участницы Сакуры выстраиваются по росту. На эту тему есть даже короткое видео.
変化(へんか) смена, изменение, перемена
公開授業(こうかいじゅぎょう) открытые уроки – пояснение в примечаниях
Примечания:
Поскольку в Сакура Гакуин каждый год одни участницы «выпускаются», а другие вступают, то и песни каждый год звучат по-разному.
Имеется ввиду сингл ハートの地球 (Heart No Hoshi), выпущенный 22 октября 2014 года. Авторы этой песни супруги Сюнсаку Окуда и Томоко Кавасэ, по совместительству участники рок-группы the brilliant green. Скорее всего, когда Моа упомянула, что обожает автора, она имела ввиду вокалистку Томоко Кавасэ. У неё действительно классный голос и симпатичная внешность.
Тогда Саки Оога и Айко Ямаидэ были самыми маленькими участницами Сакуры.
Открытые уроки – так как это не настоящая школа, а поп-айдол академия, уроки у них соответствующие, больше похожие на выступления перед зрителями, в зрительном зале. Тематика уроков может быть самой различной: рисование, пение, танцы или просто выступление каких-то людей, которых участницы Сакуры тоже слушают, только прямо на сцене, а не из зала.