Уточняющий вопрос
Поскольку украинцы говорят, что на Украину напали, и те же украинцы требуют говорить не «на Украину», а «в Украину», то у меня уточняющий вопрос: напали на Украину или напали в Украину?
Поскольку украинцы говорят, что на Украину напали, и те же украинцы требуют говорить не «на Украину», а «в Украину», то у меня уточняющий вопрос: напали на Украину или напали в Украину?
Почему украинцы настаивают на том, что правильно говорить в Украине, а не на Украине, в большинстве случаев говорят: «мы с Украины», а не «из Украины»? Правильно же тогда использовать предлог «из»? То есть, если они живут «в Украине», то они «из Украины», а если они все таки остались «на Украине», то они «с Украины». Логично же? Почему они не довели эту тему до конца?
Господа филологи и около. Прошел уж пожалуй все стадии отношения к вопросу как правильно будет в/на Украине. Если для кого то правила грамматики русского языка не являются авторитетным источником, то руководствуйтесь хотя бы украинскими классиками.
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
За сим разрешите откланяться.Такую задачу поставил Little.Bit пикабушникам. И на его призыв откликнулись PILOTMISHA, MorGott и Lei Radna. Поэтому теперь вы знаете, как сделать игру, скрафтить косплей, написать историю и посадить самолет. А если еще не знаете, то смотрите и учитесь.
Я вам больше скажу. Мы и имя президента должны произносить как на языке оригинал. Ибо имена собственные (название кораблей, стран, городов, имена людей) не переводятся. Какая-нибудь Мари лю Пен остаётся Мари, но никак не Мария. Или Ангела Меркель, но ни как не Ангелина.
Поэтому президент Украины строго Володымир Олександрович Зеленский. Ровно так и ни как иначе. Отказались от наших имён - мы сами НЕ должны их переводить.
В последние годы многие люди почему-то вместо "На Украине" стали говорить "В Украине". По- украински, может, это и правильно, но мы-то говорим на русском языке. По-русски правильно говорить "на". Украинцы хотят, чтобы мы говорили "в" и многие ведутся. Аргументация такая: раз мы говорим:" в Америку, в Россию, в Англию" то и с Украиной так же. Но никто не говорит:"в Кубань, в Ямайку, в Кубу, в Сахалин." Говорят: "на Кубу и на Ямайку." Вот с Украиной так же. Правильно говорить "на". Я был НА Украине, я был НА Дальнем Востоке, На Камчатке. Так правильно.