Где черкаши, Liboksi?
Скуфитерий
Что является главным признаком скуфа: озеро в лесу, кружка пива или сандалии с носками?
Я, если честно, не знаю, но зато знаю главный признак идеального заказчика:
Смотрел все культовые фильмы, цитирует все баяны из мемов, имеет чувство юмора и не душнит.
Когда оговаривали с заказчиком что бы он хотел, варианты были: Кузьмич из особенностей национальной охоты/рыбалки, Жириновский с различными цитатами (чемодан, вокзал, науйх(с) и пр) и собственно «Чувак». На одной волне мы оказались, я бы вышила все, остановились на Лебовски👍🏻
Это все ручная вышивка, специально увеличила, чтобы было видно ниточки и стежки.
21 августа 1998 года состоялась премьера культового фильма братьев Коэн «Большой Лебовски»
Главный герой — пожилой бездельник Джефф Лебовски, которого друзья называют Чуваком. Однажды к нему домой заявляются бандиты, которые требуют вернуть долг, который Чувак не брал. Завязка сюжета напоминает детектив, но фильм полон абсурда и нелепых ситуаций.
«Большой Лебовски» стал классикой американского независимого кино. В фильме снимались Джефф Бриджес, Джон Гудман, Джулианна Мур, Джон Туртурро, Стив Бушеми и другие.
В силу необычности, фильм собрал вокруг себя огромное количество фанатов. По нему написаны книги, созданы сайты, ежегодно проводятся фестивали имени Лебовски, распространяется целое философское учение — дудеизм, основанное на образе главного героя. В 2005 году была основана «Церковь нового Чувака», виртуальная организация насчитывает около 50 тысяч «священников-дудеистов», посетителей интернет-сайта со всего мира, обладающих соответствующими сертификатами. Многие реплики персонажей стали крылатыми фразами.
Персонаж с прозвищем Чувак был списан с промоутера независимого кино Джеффа Дауда. Это он помог братьям Коэнам с продвижением их дебютного фильма "Просто кровь" (1984 г.) Дауда в своём кругу друзей все называли Чувак. Он был членом антивоенной организации "Сиэтлская семёрка", вёл "расслабленный" образ жизни и также любил коктейль "Белый русский".
Ассистент братьев Коэн в 1990-ых Алекс Белт позже рассказывал, кого из актёров приглашали на роль однофамильца Лебовски (инвалида-миллионера): Роберта Дювалла, Джина Хэкмена, Энтони Хопкинса и даже Марлона Брандо. Однако все они отказались от участия в фильме. Роль миллионера в итоге исполнил актёр Дэвид Хаддлстон, известный в Америке преимущественно по вестернам 1950-1960-ых годов.
Хотя братья Коэны не сильно любят импровизации актёров, известный танец Хесуса Кинтано был придуман самим Джоном Туртурро.
В ранних версиях сценария было указано откуда у Чувака водились деньги - он являлся наследником изобретателя кубика Рубика. Но Джоэл Коэн решил, что будет лучше, если зрители не будут знать источник дохода героя.
Большая часть одежды Чувака была на самом деле личной одеждой Джеффа Бриджеса.
Ответ на пост «Гениальные диалоги из фильма "Большой Лебовски"»1
Заинтересовало, какие варианты перевода фразы вообще существуют.
Оригинал:
- Do you have to use so many cuss words?
- What the fuck are you talking about?
1 канал:
- Зачем ты так выражаешься?
- О чем ты, мать твою?
Киномания:
- Обязательно так выражаться?
- Что за херню ты несешь?
D2Lab:
- Почему ты так часто ругаешься?
- Какая, нахрен, разница!
Кубик в кубе:
- Обязательно столько выражаться?
- Ты это, блядь, о чем вообще?
Дубляж:
- Неужели обязательно сквернословить?
- Матерюсь я.
Пучков:
- Обязательно так сквернословить?
- Нихуя не понял, ты о чем?
Гаврилов:
- Обязательно так часто употреблять ругательства?
- Ты о чем говоришь, твою мать?
Живов:
- Ты слишком много говоришь лишнего.
- Ты что несешь, мать твою?
Сербин:
- Тебе обязательно так много материться?
- Бля, ты о чем вообще?
Володарский:
- Зачем ты столько материшься?
- Нихера не понимаю, что ты там...
Кашкин:
- Поменьше ругайся.
- Твою мать, о чем ты говоришь?
Горчаков:
- Что, обязательно так выражаться?
- Да ты о чем, мать твою?
Яроцкий:
- Тебе обязательно так много материться?
- В каком еще смысле, нахуй?
Шиндяпин:
- Поменьше ругайся.
- - Твою мать, о чем ты говоришь?
Сербин показался наиболее близок к пониманию.
Гениальные диалоги из фильма «Большой Лебовски»1
Хотя в оригинале фраза звучала немного иначе, вариант Гоблина тоже годится.
Оригинал:
- Do you have to use so many cuss words?
- What the fuck are you talking about?
- Обязательно так много сквернословить?
- Че за х*йню ты несешь?
Из Telegram-канала Что было в оригинале?









