Стрижка по-ацтекски
Называется «Камень Солнца»: все пять эпох мироздания — у вас на голове!
Историческая причёска — самое то на первое сентября.
Напоминаю, что здесь можно найти статью про значение всех деталей самого известного памятника ацтеков.
Называется «Камень Солнца»: все пять эпох мироздания — у вас на голове!
Историческая причёска — самое то на первое сентября.
Напоминаю, что здесь можно найти статью про значение всех деталей самого известного памятника ацтеков.
Вашему вниманию представляю в некотором смысле уастек-науатль-версию The Cure — The Last Day Of Summer от suno.ai:
In Pajtli — In Itlamian Tonali tlen Tlaseseya
За правильность перевода с английского не ручаюсь — Гугл помог.
В этой версии нет фирменного длинного вступления, другая гармония и голос женский, да и в целом халтура, не слушайте ахах мне просто нужен был повод для публикации поста про эту песню The Cure в честь последнего дня лета ;)
Описания рыб, животных и насекомых, оставленные местными информаторами Бернардино де Саагуна, указывают на то, что самым смертоносным существом в понимании ацтеков являлся маленький чёрный паук с красным брюшком. На науатле его называли текуáни тóкатль (tequani tocatl), или «человекоядный паук», а также тцинтлатлáуки (tzintlatlauhqui), или буквально «красный зад» (tzintli, «ягодицы» и tlatlahuqui, «красный»).


Нам этот зловещий паук известен как чёрная вдова (Latrodectus mactans). Этот вид обитает в «прохладных местах», то есть в умеренных высокогорных районах. Его укус вызывал нестерпимую и выжигающую боль, от которой укушенный в панике метался из стороны в сторону и кричал: «Сердце и тело горят. Укушенный бегает с криком, как будто его продолжают жечь». Из подобного описания ясно, что паук внушал уважение и страх. Сегодня для болевого синдрома от этого вида пауков есть даже своё название — латродектизм.


Для облегчения нелёгкой доли жертвы чёрной вдовы целители высасывали яд, а затем растирали и массировали место укуса, купали пациента. Если у укушенного начинались проблемы с дыханием, ему давали пульке. Удивительно, но яд чёрной вдовы также использовали для приготовления лечебной мази: её наносили на кожные пузырьки и опухшие от подагры суставы, чтобы облегчить боль.
Встречали когда-нибудь такого?
Однажды к нам в избушку (которую мексиканцы называют cabaña, «хижина») пожаловал некий чёрный паук. Я не большой любитель таких посетителей, особенно если они садятся на кровать, поэтому тут же принялся читать про самых страшных пауков. И тут я узнал, сколько же в мире всяких разных паукообразных. И чёрная вдова, и паук-бродяга, и прыгающий паук... Сравнил своего гостя с каким-то списком самых ужасных и опасных (типа этого), подумал, походил по комнате... взял контейнер, поймал в него моего паука и отправил в полёт на улицу.











«Временная резиденция Куитлапитока...»
Официально Куитлапиток руководил более чем тысячей рабочих, предоставленных испанцам мешиками. Но он также руководил шпионской сетью из своей хижины рядом с лагерем. Берналь Диас признаёт это в своих мемуарах.
«Мы даём им лишь пятую часть необходимого»
Припасы от Мотекусомы предназначались для лидеров группы, прибывшей на побережье, а не для всей толпы. Берналь Диас жаловался на это, описывая экономические отношения между солдатами, рыбаками и местными жителями.
«Тридцать золотых уток»
Берналь Диас перечисляет предметы, подаренные Кортесу, включая «все виды дичи, отлитой в золоте». Диас также сообщает, что некоторые вещи ацтеками ценились гораздо выше, чем золото — изделия из перьев. «Они принесли шкатулки с красивейшими зелёными перьями, украшенными золотом и серебром, и коричневыми перьями аналогичной работы...».
«Богиня Луны и Бог Солнца...»
Два диска и шлем, наполненный золотыми крупинками, стоили десятки тысяч песо в валюте XVI века. Сегодня это, вероятно, стоило бы миллионы долларов. Но Диас заметил: «Для нас гораздо ценнее было доказательство наличия хороших рудников в этой земле».
«Твой бог не должен заботиться о богатстве»
Глубоко религиозный Тапия жаловался на атеизм Сандоваля, написав, что Сандоваль «отрёкся от божественного Провидения» и постоянно «плохо отзывался о нашем Боге и его святой Матери».
Диалог Кортеса и ацтекского посла на этих страницах взяты непосредственно из Книги 12 Флорентийского кодекса.
Срочность поездки посла из испанского лагеря в Теночтитлан описана во Флорентийском кодексе. Примечательно, что все упомянутые места остановок посла — это лишь четверть пути до Теночтитлана.
«У них есть восхитительное блюдо из кактуса и яиц»
Рынок Тлателолко был крупнейшим рынком в Америке, да и вообще в мире. По оценкам Кортеса, там ежедневно собиралось до 60 тысяч человек. На рынке были также лавочки с едой — сегодня мы назвали бы их фуд-кортом. В современной Мексике палатки с едой называются «тиангис» (tianguis), от tiyanquiztli на науатле.
И Диас, и Гомара описывают, как Мотекусома за одну ночь лишил испанцев продовольствия и слуг. Это настоящий логистический подвиг, если учитывать масштаб операции, в которой участвовало более тысячи человек.
Причина столь драматичного жеста не зафиксирована. По мнению автора комикса Пола Гинана, это было связано с оскорблением, нанесённым послу.
Это событие вполне соответствует обстановке по времени: Теуктламакаски сколько-то дней ехал в Теночтитлан для отчёта, по итогам рассмотрения которого Мотекусома принял меры.
Историк Росс Хассиг предполагает, что Мотекусома прекратил снабжение, поскольку испанцы отклонили просьбу наместника Теухтлиля о переносе испанского лагеря. Правда, эта теория не учитывает время, которое потребовалось Мотекусме, чтобы узнать об отказе испанцев выполнить его приказ покинуть лагерь.
Историк Хью Томас считает, что губернатор Теухтлиль был раздражён тем, что Кортес не ушёл, приняв подарки от Мотекусомы. И когда Теухтлиль покинул лагерь, он забрал с собой и всех слуг, коих было около тысячи человек. Однако это противоречит сведениям Диаса, утверждающего, что слуги ушли ночью.
Теории обоих историков не учитывают, что у Теухтлиля не было полномочий принимать на месте решение, которое могло бы столь существенно повлиять на дипломатическую ситуацию. Такое решение должно было пройти через все инстанции.
Диас был озадачен внезапным отказом Мотекусомы от поддержки. Он вовсе предположил, что это произошло из-за «того, что мы ему сообщили о кресте и образе Пресвятой Девы Марии. Вот почему его люди так тайно ушли».
Если у вас остались какие-либо вопросы к данному эпизоду — пишите письма! :)
Неофициальный перевод комикса Aztec Empire от BigRedHair.com, оригинал: https://www.bigredhair.com/books/aztec-empire/episode-eight/
Все права принадлежат авторам: Paul Guinan, David Hahn, Anina Bennett.
Очередной, восьмой, ацтекский месяц — Уэй Текуильуитль (Huei Tecuilhuitl, «Большой праздник господ»), проходивший примерно с 5 по 24 июля.
🍚 Ещё в последние четыре дня предыдущего месяца тлатоани и знать приглашали на пир бедняков со всей округи. Пир проводился восемь дней. Саагун пишет, что каждый год в это время года не хватало еды, и люди изнемогали от голода, отсюда и такие подгоны. Единственным блюдом на этом празднике жизни были тамале с разными начинками, а напитком — чиапинолли (мука чиа и вода). Все пили чиапинолли, отдыхали и беседовали, шутили и веселились. Однако на раздачу подходили строго один раз: каждому давали столько, сколько тот мог выпить за раз. А если кто-то подходил второй раз, его били зелёным тростником. На обед в полдень раздавали тамале: каждому давали столько, сколько он мог удержать в одной руке. И опять никто не мог брать тамале дважды, иначе получал тростником по шее и лишался вообще всей еды.
«Те, кто остался с пустыми руками, плакали и отчаивались и говорили: "Мы проделали весь этот путь зря, потому что нам ничего не дали". Они шли к группам, где люди ели, ... не дадут ли им что-нибудь, и не уходили, даже если их начинали бить» — Флорентийский кодекс
👴👩🦰 После этого начинался собственно «Большой праздник господ». Разумеется, это песни и танцы до глубокой ночи. Участие принимали, чередуясь между собой в процессии, воины с опытом и женщины. В этой церемонии важную роль играет мужское внимание к женской сексуальности. Саагун подробно описывает методы мужского сексуального доминирования и манипулирования моральными нормами между мужчинами и женщинами в ацтекском обществе.
Танцующие девушки были собраны в группы и шли вместе — им не разрешалось расходиться или уходить домой с каким-либо мужчиной. За этим следили старшие женщины. Однако какой-нибудь знатный господин мог обратиться к старшим и за подарок (еда и накидки) попросить уединения с кем-то из девушек. Такой вот двойственный моральный кодекс, защищающий молодых женщин, а затем тайно предоставляющий их для секса. А если вдруг кто-то делал это публично, его наказывали:
«Ему отрезали волосы, носимые в знак мужества, забирали оружие и одежду, били дубинками и обжигали голову. Всё его тело опухало и покрывалось волдырями... Его выбрасывали где-нибудь на дороге, говоря: "Уходи, убирайся, негодяй. Хотя ты храбрый и сильный, мы считаем тебя ничтожеством. Даже если враги придут воевать с нами, мы не будем полагаться на тебя". Они говорили ему ... и другие оскорбительные слова. После ... он уходил, хромая, спотыкаясь и жалуясь на плохое обращение. Он больше никогда не пел и не танцевал. А женщину, которая была его любовницей, также изгоняли из общества ... Она больше никогда не пела, не танцевала и не общалась с другими [девушками]. Молодой человек ... брал в жены женщину, которая также была наказана из-за него» — Флорентийский кодекс
🌽👩🦰 В середине месяца Уэй Текуильуитль в жертву приносилась женщина-ишиптла богини кукурузы Шилонен. Её наряд подобал богине. Лицо раскрашено цветами кукурузы: ниже носа жёлтым, выше — красным. На голове бумажная корона, из центра которой торчали пучки перьев, символизирующие кукурузные рыльца. На шее многочисленные бусы с драгоценными камнями. Одежды богато расшитые узорами, сандалии расписаны красными полосами. В левой руке она держала круглый щит, а в правой — посох.
Шилонен во плоти окружали другие женщины, и перед её смертью они все вместе делали подношения копала в четырёх местах: Тетамацолько, Некокишекан, Атенчикалькан и Шолоко. Эти места ассоциировались со сторонами света и знаками года: тростник (🌱), кремень (🔪), дом (🏠) и кролик (🐰). После этих ритуалов в храме богини Центеотль/Шилонен ишиптла приносилась в жертву. И только по факту жертвоприношения люди могли вкусить кукурузные лепёшки, амарант и наслаждаьться ароматом бархатцев и табака.
Акт умирания богини оживляет молодую кукурузу для людей и тем самым символизирует надежду на продолжение жизни.



Эта скульптура из базальта (33 × 78 см.) выполнена в форме Кетцалькоатля, создателя и покровителя человечества, бога Утренней звезды, Венеры, и восходящего солнца, подарившего человеку календарь, кукурузу, огонь, пульке и само время. Снизу основания изображён бог земли Тлальтекутли.
После завоевания испанцы фактически отрубили голову Кетцалькоатлю и просверлили в нём отверстие, чтобы скульптура послужила основанием для христианского креста. Этот крест долгое время стоял на кладбище Койоакана. С точки зрения испанцев и христиан колониального периода это символизировало разрушение эпохи идолопоклонства и начало новой христианской эры. Это намерение ясно выражено в письме от 25 августа 1538 года, адресованном Антонио де Мендосе, первому вице-королю Новой Испании, в котором император Священной Римской империи Карл V постановил:
«Повелеваю вам… разрушить и снести все пирамиды и храмы в честь идолов ... этой Новой Испании… и использовать камни для строительства церквей и монастырей».
Койоаканский крест был демонтирован в 1850-х гг. — тогда французский художник Эдуард Пингре купил скульптуру и перевёз её в Париж, а уже там её гораздо позже приобрёл коллекционер Джорж Хей. Его частная коллекция послужила основой для формирования Национального музея американских индейцев в США.
Какой, однако, интересный пример колониализма: буквальное обезглавливание ацтекской скульптуры Пернатого Змея и использование её в качестве основания для креста.
Но как же иронично, что крест не сохранился, а змея осталась…
О потопе и падении неба и его восстановлении
🌊 В последний год солнца Чальчиутликуэ, о чём уже было сказано, пролилось воды в таком изобилии, что небеса рухнули, и воды унесли всех существовавших людей [масеуалли], и из них произошли все виды рыб, которые сегодня существуют. Таким образом люди перестали существовать, и небо исчезло, потому что оно упало на землю.
🌳🌳 Когда четыре бога увидели падение неба на землю, что произошло в первый год из четырёх, следующих за окончанием солнца [Чальчиутликуэ], и когда пролилось много дождя, в год Кролик, все четверо решили сделать четыре дороги через центр земли, чтобы пройти по ним и поднять небо. Себе в помощь они создали четырёх людей: одного они назвали Цонтéмок, другого Ицкóатль, третьего Ицмалли и последнего Тенéшоч. После этого два бога, Тескатлипока и Кетцалькоатль, превратились в большие деревья: Тескатлипока — в дерево Тескакуауитль [Tezcaquahuitl], что означает «зеркальное дерево»; а Кетцалькоатль — в дерево Кетцальуэшочитль [Quetzalhuexochitl, «прекрасный цветок розы»].
И люди, боги и деревья вместе возвели небо со звёздами, какое оно есть сейчас. И в награду Тонакатекутли, отец их, сделал их владыками неба и звёзд. А после возведения неба Тескатлипока и Кетцалькоатль прошли по нему и создали путь, который виден на небе, где они были и находятся и сегодня, занимая на нём своё место.
Речь, разумеется, идёт о Млечном пути.
Иллюстрация из Кодекса Борбоникус: слева уже знакомые нам первые люди Ошомоко и Сипактональ, справа — Кетцалькоатль (слева) и Тескатлипока. Обе группы персонажей находятся в окружении глифов знаков лет. Всего на иллюстрации 52 группы глифов, знаменующих мезоамериканский «век», 52-летний цикл. Чтение начинается в левом нижнем углу и идёт против часовой стрелки вокруг Ошомоко и Сипактональ. Затем аналогично продолжается на правой части. Счёт лет начинается со знака «1 Кролик», за ним следуют «2 Тростник», «3 Кремень» и «4 Дом». Затем носители лет повторяются заново, но с другими цифрами: «5 Кролик», «6 Тростник», «7 Кремень» и т.д.