ТРИ МУШКЕТЕРА
По сути Три мушкетёра про конфликт ФСБ и ФСО. С применением оружия и многочисленными жертвами. Но как смотрится!
Неделя мушкетеров
Мушкетёрская неделя
Внимание!
С понедельника по воскресенье я буду ежедневно публиковать хит-парад фильмов и актеров по мотивам самого читаемого романа в мире А. Дюма “Три мушкетёра”. Будут рассмотрены семь экранизаций этой “нетленки” с 1961 по 2013 годы по семь главных героев в каждой.
Ежедневно. В понедельник это будет общий обзор фильмов и главный персонаж Д’артаньян. Во вторник: Атос, Портос и Арамис. В среду…
Как на самом деле выглядели алмазные подвески королевы
Пожалуй, всех, что читал приключенческую историю Дюма, или смотрел фильм «Д'артаньян и три мушкетёра» интересовал вопрос, а как же выглядели те самые подвески французской королевы, из-за которых разгорелся весь сыр-бор.
В книге Дюма эта загадочная штука описывается в одном случае как «большой голубой бант, усыпанный алмазами», а в другом «подвески, схваченные бантом того же цвета, что перья и юбка». Конечно, первый вариант выглядит более впечатляющим – бант, который весь покрыт сверкающими драгоценными камнями. И даже какие-то там подвески отходят на второй план.
Но если заглянуть в английский перевод, то увидишь «diamond studs», а это в переводе – «запонки». Заглянув же в оригинал романа Дюма, найдёшь «ferrets de diamants». Первое слово в этом словосочетании означает «наконечник шнурка». Это популярное когда-то украшение делали из золота и серебра, украшали эмалью и драгоценными камнями.
В чем нам "врал" Дюма-отец: вино в романе "Три мушкетера" (4)
Бахвальство... То, что простительно молодому д'Артаньяну, юноше из захолустного городка, из уст благородного графа де ла Фер звучит неожиданно. Видавший виды человек, не раз встававший со шпагой в руке против самой смерти и вдруг такая детская бравада. А она действительно совершенно детская! Почему?
Давайте вспомним предысторию этой подвальной пьянки графа! Четверка друзей выезжает из Парижа и скачет в Кале, чтобы переправиться в Англию и вернуть подвески королевы. И по дороге один за одним друзья попадают в различные ловушки кардинала, отставая и задерживаясь и в конечном счете до герцога Бэкингема добирается один только д'Артаньян. Но! Проследим, как развивались события.
Ришелье посчитал по пальцам и мысленно сказал себе:
- "Она пишет, что приедет через четыре или пять дней после получения денег. Дней пять пройдет, пока деньги прибудут в Лондон, и дней пять - пока она приедет сюда. Всего, значит, десять дней. Нужно принять в расчет противный ветер, всякие досадные случайности и недомогания. Предположим, двенадцать дней... "
Значит от замысла кардинала до бала должно было пройти максимум двенадцать дней, но сколько же времени пробыл Атос в погребе трактира?
Тут Дюма, по обыкновению, путается в датах - вместо того, чтобы прождать неделю, для совпадения хронологии, Людовик XIII в тот же день сообщает Анне Австрийской, что он готов посетить с ней бал в ратуше, но она должна явиться на бал с подвесками. Госпожа Бонасье в тот же день вынуждена довериться д'Артаньяну, у которого уходит остаток дня на то, чтобы "выбить" у де Тревиля отпуск на себя и оставшуюся троицу, и той же ночью мушкетеры покидают Париж.
В первый день путешествия, в 8 утра от друзей отстал Портос. В середине дня - Арамис. И, наконец, утром следующего дня в расставленную ловушку попадает Атос.
Но, когда через сутки ("На следующий день, на рассвете, они оказались уже в трех или четырех милях от берегов Англии") оставшийся один д'Артаньян добирается до герцога Бэкингема и тот, пересчитывая подвески, обнаруживает пропажу двух из них, он справляется о дате бала и молодой гасконец сообщает ему, что осталось всего пять дней.
"- Но на какой день назначен этот бал?
- На будущий понедельник.
- На будущий понедельник! Еще пять дней, времени более чем достаточно..."
Куда пропала неделя - неизвестно! "Ребус, кроссворд!" (с)
Но давайте следить дальше за днями по событиям романа!
На третий день к одиннадцати часам утра подвески были готовы и наш герой отправился в обратный путь. На следующее утро он был в Сент-Валери, через четыре часа в Невшателе, потом Экуи, Понтуаз и в девять вечера "галопом влетел во двор дома г-на де Тревиля".
Итак - день дороги до расставания с Атосом, день одиночного путешествия до Лондона, двое суток в Лондоне и сутки обратной дороги.
На следующий день д'Артаньян передаст подвески королеве и станет свидетелем похищения госпожи Бонасье, а потом, по совету де Тревиля, спасаясь от гнева кардинала Ришелье, покинет Париж во второй раз, снова направляясь той же дорогой в Кале, на поиски своих друзей.
Уже к завтраку шестого дня с того момента, как он расстался с Атосом гасконец окажется в гостинице Портоса, где узнает о том, как Мушкетон с помощью лассо снабжает провизией и выпивкой своего патрона. Тут снова Дюма путается в датах, потому что Портос сообщает, что за завтраком он хотел бы услышать от д'Артаньяна, "что было с ним за те десять дней, во время которых мы не видались". Простим Портосу четыре потерянных дня - полученная на дуэли рана была, как мы помним, серьезной, и он мог потерять счет дням.
Вечером того же шестого дня (десятого согласно подсчетам Дюма) д'Артаньян навестил Арамиса. И застал того за богословскими беседами с местным кюре и настоятелем монастыря. Вместе с ним они совершают обильное вечернее возлияние ("Убирайтесь вы к черту с вашей латынью! Давайте пить, милый д'Артаньян, давайте пить, черт подери, давайте пить много, и расскажите мне обо всем, что делается там!") и утром седьмого дня ("Около одиннадцати часов утра путники увидели Амьен, а в половине двенадцатого они были у дверей проклятого трактира.") гвардеец добирается до подвала, в котором пьянствует Атос.
Итак, по разным подсчетам, он не видел своего благородного друга семь (по событиям романа день-за-днем) или одиннадцать (по небрежным подсчетам Дюма) и вызволяет его из подвала, после чего Атос и произносит ту самую первую фразу, с которой начинается это "расследование" - "на мою долю досталось не меньше чем полтораста бутылок!".
И если бы это было правдой, то наш дорогой граф выпивал единолично от 15 до 20 бутылок в день, а объем бутылок XVII века (чуть более поздних, чем события романа), которые находят археологи, чрезвычайно близок к современным - от 650 до 800 миллилитров. Что, с учетом того, что вино вряд ли было заметно крепче 10%, составляет около 1600 граммов чистого алкоголя в сутки (около 4 литров водки, 8 бутылок по 0.5) . А это, в свою очередь, является минимум двойной смертельной дозой для человека весом в 70-80 килограммов. Не говоря уже о том, что 15 литров любой жидкости в сутки - это само по себе "привет, могила!". И так - на протяжении недели. Как минимум!
Впрочем, чего не ляпнешь после недельного запоя, так что простим Атосу эту маленькую слабость.
В чем нам "врал" Дюма-отец: вино в романе "Три мушкетера" (3)
"Атос, как всегда избегая лишних слов, только вопросительно взглянул на д'Артаньяна. - Планше, - сказал д'Артаньян, обращаясь к своему слуге, который, приоткрыв дверь, просунул в щель голову, надеясь уловить хоть отрывки разговора, - спуститесь вниз к владельцу этого дома, господину Бонасье, и попросите прислать нам полдюжины бутылок вина Божанси. Я предпочитаю его всем другим." (с)
Здесь врет, не столько нам, сколько Атосу, и даже не столько врет, сколько просто бахвалится, наш прекрасный и юный д'Артаньян.
В чем нам "врал" Дюма-отец: вино в романе "Три мушкетера" (2)
- На следующий день я пригласил их к обеду - здесь, между прочим, есть отличное вино - и так напоил их, что кюре запретил мне расставаться с военным мундиром, а иезуит попросил похлопотать, чтобы его приняли в мушкетеры.
- Так что все мы при деньгах? - спросил д'Артаньян.
- Только не я, - возразил Атос. - Мне так понравилось испанское вино Арамиса, что я велел погрузить в фургон наших слуг бутылок шестьдесят, и это сильно облегчило мой кошелек. (с)
С шестьюдесесятью бутылками Атоса мы с вами уже разбирались и помним, что, конечно, он не мог себе позволить купить такое количество. Но исчерпывается ли этим этот эпизод с вином? Оказывается, что нет. Так в чем же тут еще один "обман" Дюма?
И "но" этот состоит в вопросе: "Каким же это образом в маленькой деревушке на севере Франции оказывается ИСПАНСКОЕ вино?"
С моря, через порт Кале - выглядит маловероятно. События романа происходят в 1627-1628 году, это мы знаем точно - по осаде Ла Рошели. Так вот загвоздка этого эпизода кроется в том, что в это же время Англия ведет достаточно активные военные действия не только против Франции, но и против Испании, в рамках войны 1625-1630 года. И Ла Манш полностью контролируется Англией и союзным Англии флотом Республики Соединённых провинций. Вероятность попадания испанского корабля в Кале, тем более корабля с грузом вина, которое всегда было востребовано при любых военных действиях любой армией мира близка к нулю.
Начавшаяся в 1621 году война между Испанией и Голландией, а также то, что Франция приняла сторону Голландии, оказывая торговую помощь, привела к тому, что торговые суда голландцев почти полностью прекратили заходы в испанские порты, а французским торговцам чинились всевозможные препятствия, вплоть до конфискации судов вместе с грузом. В итоге негоцианты переключились на торговлю со странами Балтии и России, снизив объем испанских товаров до пренебрежительно малых количеств. Годовой оборот испанского вина, приобретаемого голландцами на вторичном рынке, упал до 170 тонн в год. Голландцы не только не привозят никаких испанских вин во Францию, но, наоборот, в значительных количествах вывозят из нее вина Анжу и Нанта.
Поиграем в бизнесменов?
Одна вакансия, два кандидата. Сможете выбрать лучшего? И так пять раз.
В чем нам "врал" Дюма-отец: вино в романе "Три мушкетера" (1)
"- Так что все мы при деньгах? - спросил д'Артаньян.
- Только не я, - возразил Атос. - Мне так понравилось испанское вино Арамиса, что я велел погрузить в фургон наших слуг бутылок шестьдесят, и это сильно облегчило мой кошелек." (с) Три мушкетера
В чем нам в этом фрагменте "врет" Дюма-отец?
Большинство из вас верно оценило и определило место обмана. Действие романа "Три мушкетера" происходит в 1627-1628 годах. Именно в эти годы происходила осада Ла Рошели, командовал которой кардинал Ришелье.
Во времена же нашего романа бутылка - это редкость, чуть меньшая, чем бриллиант на пальце д'Артаньяна из первой книги. Дюжина бутылок стоит примерно как хорошая скаковая лошадь, то есть без учета самого вина Атосу пришлось бы выложить за "шестьдесят бутылок" цену ПЯТИ хороших лошадей.