Кошка с пятачком
Дай-ка мне сюда своё ружьё
Хрюша
Медведь с поросенком
Я рисовала-рисовала и наконец нарисовала, урааааа!
Ооочень долго рисовала, и с большими перерывами. Пару лет назад начала. Но час назад я его закончила.
Надеюсь, вас он позабавит
Друг познается в чате
«Чат на чат» — новое развлекательное шоу RUTUBE. В нем два известных гостя соревнуются, у кого смешнее друзья. Звезды создают групповые чаты с близкими людьми и в каждом раунде присылают им забавные челленджи и задания. Команда, которая окажется креативнее, побеждает.
Реклама ООО «РУФОРМ», ИНН: 7714886605
Винни-Пух. Любимые слова и фразы детства!
Уверен, все смотрели 3 советских мультфильма про Винни Пуха, которые были озвучены с Леоновым.
А почему история не продвинулась дальше, где мальчик и все остальные?
На эти вопросы уже давно имелись ответы, и можно послушать голос, знакомый с детства!
Собственно, история (сабж):
Кто не знает Винни-Пуха? Этого доброго, умильного толстячка, с подчас хулиганскими замашками, знают и любят почти… да что там почти… Его любят абсолютно ВСЕ!
Первый мультик о приключениях Винни и его друзей вышел на экраны нашей страны в далеком 1969 году. С тех пор песенки и фразы из этого мультика стали нашим народным достоянием, а самого Винни-Пуха без преувеличения можно назвать отечественным «национальным героем».
Как появился Винни-Пух
Все знают, что медвежонок Винни-Пух — исконно англоязычный персонаж, «любимое детище» английского писателя А.Милна. Англичанин вдохновился идеей записать сказки, которые он рассказывал на ночь сыну. Главными персонажами тех сказок были сам сын писателя – Кристофер Робин и его плюшевый медведь – Винни-Пух.
В 1961 году (60 лет назад!) по мотивам книги Милна американскими аниматорами были созданы первые в мире мультфильмы о медвежонке Винни-Пухе и его друзьях. А книга про веселые приключения Пуха и его друзей была радостно принята детишками всего мира.
Творческий коллектив «Союзмультфильма» тоже не мог обойти вниманием столь популярную в советских семьях сказку. И группа мультипликаторов приступила к созданию знаменитой отечественной трилогии приключений медвежонка.
Из м/ф «Винни — Пух» — В голове моей опилки! Да, да, Да!
Советские мультипликаторы создали новые, максимально отдаленные от американских аналогов образы персонажей. Обаятельный увалень Пух, маленький, но очень храбрый поросенок Пятачок, вечно депрессирующий ослик Иа, хозяйственный Кролик и мудрая, но местами занудная Сова.
«Одуванчик» Пух и «сарделька» Пятачок
Ох, и намучились же наши мультипликаторы, создавая своих персонажей. Винни-Пуха первым нарисовал художник Владимир Зуйков. Первый блин оказался «комом»: шерсть у мишки торчала в разные стороны. Острые на язык художники тут же прозвали его «взбесившимся одуванчиком». Нос Пуха был смещен на бок, а при взгляде на уши создавалось впечатление, что кто-то их хорошенько пожевал.
Над образом Винни пришлось основательно поработать всем: и художникам, и режиссеру, и постановщикам, и даже актер Евгений Леонов, который озвучивал медведя, принял участие в создании облика персонажа. Медвежонка избавили от «повышенной» лохматости, мордочку тоже привели в порядок. Но одно ухо все же решили оставить слегка «пожеванным».
Режиссер Федор Хитрук объяснял это так: у Винни-Пуха помятое ухо, потому что он на нем спит. А некоторые свои «фирменные» черты, например неуклюжую походку, когда верхняя лапа идет туда же, куда и нижняя, Винни-Пух приобрел случайно, из-за некоторых технических ошибок аниматоров.
С поросенком Пятачком художникам тоже пришлось повозиться. Все Пятачки, которых долгое время рисовали мультипликаторы Эдуард Назаров и Владимир Зуйков, напоминали вертикальные толстые колбаски. Но однажды Зуйков взял и подрисовал одной из этих сарделек тоненькую шейку — и сразу стало понятно – вот он — Пятачок.
Как озвучивали Пуха
Режиссёр картины Фёдор Хитрук вспоминал, что при подборе актёров для озвучки главных героев мультиков о Винни-Пухе у него тоже было немало сложностей.
Озвучивать Пуха пробовались многие актеры, но никто не подошел. Голос Евгения Леонова тоже сначала показался уж очень низким и не устраивал режиссера.
Но звукооператор придумал выход из этого положения. Он немного ускорил голос быстрой перемоткой примерно на 30%, и голос моментально и очень точно «попал» в персонажа. Результат устроил всех и для голосов остальных героев мультика использовали этот же прием. А вот Ия Савина, озвучивая Пятачка, использовала иной прием — пародию. Она озвучивала своего персонажа характерным голосом Беллы Ахмадуллиной.
Наш Винни-Пух – самый лучший Пух в мире!
Различаются наши и зарубежные персонажи и характерами. Их Винни, милый обжора, который забывает всё и всех вокруг, когда видит свой обожаемый мёд. И, что странно, этот самый мёд ему подносят на блюдечке практически три раза в день.
Наш же Пух –самозабвенный поэт, твердо знает: «не потопаешь – не полопаешь», поэтому каждый раз с медвежьей неуклюжестью пытается добыть себе обед самостоятельно. А не получится – не беда, ведь все знают: «Мёд если есть, то его сразу нет».
Их Пятачок – трусливое создание, которое при каждом удобном случае прячет голову в песок, предоставляя друзьям возможность разбираться с проблемами самостоятельно.
Наш же Пятачок – героически сопровождает Винни на охоту на пчел, следует за другом «и в огонь и в воду» и никогда не бросает товарищей в беде. Их ослик Ушастик – уставший мизантроп, наш Иа – сумрачный философ.
Их Кролик – злобный дед-огородник, наш – экономный, но не жмот. Их Филин – идиот в маске ученого, наша Сова – сообразительная хитрюга. Да что там говорить: их Винни и друзья представлены всего лишь, как плюшевые игрушки, а наши персонажи выглядят совершенно, как живые.
Ну и пусть говорят, что западный мультик про Винни больше направлен на детскую аудиторию, чем советский мультфильм. Но мы-то с вами знаем, что наш Винни-Пух и все, все, все его друзья – самые что ни на есть настоящие!
А вы знаете что?
Когда на Западе узнали, что в Советском Союзе взялись за перевод, а после и экранизацию Винни-Пуха, некоторые деятели культуры и искусства подумали невесть что. Например, писательница Памела Трэверс (автор книги о Мэри Поппинс), сказала так: «Одному Богу известно, во что превратили Винни-Пуха эти русские. Но я точно знаю: они нарядили его комиссаром, нацепили на него патронташ и сунули его в ботфорты».
Сценаристами выступили сам переводчик Борис Заходер и режиссер Фёдор Хитрук. Вместе они сняли три замечательных серии. Почему так мало? Говорят, что Хитрук не пожелал больше участвовать в проекте, разойдясь во мнениях с Заходером. По другой версии процесс оказался слишком трудоёмким.
У художников действительно было много работы. Нужно было разработать и прорисовать всех героев. Кстати, от серии к серии герои немного меняют свой облик. Это особенно заметно, если внимательно приглядеться к главному герою. Задний фон мультфильма состоит из подобия детских рисунков, немного размытых и включающих гротескные элементы.
Так с каких записей ускоряли голос Леонова до привычного? Вот, например, с этой -
Испорченный уже источник - Тык
Актёров, которые писали это чудо, к сожалению, уже нет -