Ансандор. Часть 17
Сопровождающие Смотрителя Земель Гарса, как и его карета уже направлялись к площади дворца. Любопытный народ кучками собирался у центральной улицы. Для безопасности гостей в такие дни все солдаты города призывались занять свои посты. У второго человека в Арнайриме, принимавшего законы, ставящего и снимавшего служащих с должностей и, следящего за уровнем жизни городов, враги могли быть на всей территории Земель. Пока он был в Ансандоре, его Послы объезжали другие крепости, собирая информацию со своих источников о готовящихся бунтах, не законных действиях Советников, их Исполнителях и прочих важных делах.
Вместе с ним в город съехались как многие дальние и ближние соседи Ансандора, так и гости с других Земель материка. Близился ужин, где за одним столом Правитель Ваданор собирал всех приехавших. Похвастаться тем же мог не каждый город, да и в этой полосе Земель подобные встречи были не частыми, поэтому-то такое событие и притягивало столь большое количество гостей, желавших побывать среди долин, захваченных лесами и горами.
Знакомые Люберту лица явились по приглашению его дяди. Уже прошло больше месяца со смерти отца, но никто из них так и не подошёл к сироте, чтобы выразить своё сожаление. Должно быть, Хирос был прав, ненависть к Алинору тенью упала и на Люберта, в чьих венах текла кровь убитого Советника.
Зато многие другие высокопоставленные служащие других крепостей сочли необходимым поддержать молодого человека. Пропуская их слова мимо ушей, племянник Правителя выискивал глазами Смотрителя Гарса, уже видев его несколько раз в Вимдорне. Чтобы не показаться неблагодарным невежей, ему приходилось улыбаться, иногда отвечая на вопросы, каково ему живётся в Ансандоре.
Гарса не было видно. Наверняка его искал и Хирос, но Люберт хотел услышать от него совсем другое. Смотритель был благородным человеком, и с его стороны было бы справедливо сказать несколько слов Люберту, потерявшего отца, не важно по какой причине.
Среди толпящихся гостей, наконец, показался Гарс со свитой. Четыре стражника следовали за Смотрителем, к кому бы он не подходил. На его пути оказался Люберт, специально устремившийся к нему навстречу.
- Здравствуй Люберт.
Парень состроил наигранное удивление, будто не ожидая встретить Смотрителя.
- Прежде всего, хотел бы выразить тебе соболезнования. Потеря родных стала для тебя ударом, но, к счастью, у тебя оказался замечательный дядя. Он хороший человек, думаю, ты уже понял это.
Люберт хотел поговорить с Гарсом, но Смотритель не давал и шанса собеседнику раскрыть рот.
- Я уже побывал в старом корпусе. Ты молод, но твоё воплощённое желание возродить дворец оказалось неожиданным для многих. Думаю, ты ещё удивишь своими поступками всех тех, кого не смог удивить твой отец.
Этого было достаточно, чтобы понять, что Хирос говорил правду. Люберт представлялся для всех последователем грязных дел Алинора. Для полного подтверждения своей наследственности ему не хватало только сделать пару противоречивых делишек, подобных предложению Наставника о присоединении деревни. Этого Люберт не хотел, и впереди у него ещё было много времени, чтобы выбрать из всех предложений Хироса самое благородное.
Гарс бросил взгляд куда-то в толпу, заметив следующего, с кем хотел бы успеть пообщаться до начала ужина.
- Прошу меня простить. Ещё слишком много встреч, на которые я должен успеть. Удачи тебе Люберт.
Двери в банкетный зал уже вот-вот должны были открыться. Прошло около часа, как Люберт находился среди гостей, осознав, что ему изрядно успело надоесть это мероприятие, а ведь впереди ещё ожидалось более трёх часов застолья. К счастью, он ещё был молод, не имел никаких общих дел и интересов с гостями и мог безнаказанно покинуть своё место. Юный возраст всё же давал некие преимущества.
Неожиданно рядом с ним появился Хирос.
- Видя твои уставшие глаза, я могу лишь улыбнуться. Тебе ещё предстоит пройти за стол, в то время, как я буду развлекаться с одной, а может, и с двумя девицами в публичном доме.
Хирос не скрывал своей слабости к женскому полу. Его разносторонние знания могли завлечь любую деревенскую девку в кровать, явным минусом было лишь ограниченное количество таковых и тяжкие муки совести. Закручивать роман ни с одной из них он не собирался, в скором времени рискуя получить образ бабника. Отделаться от такого клейма было бы невозможно, поэтому ему и приходилось раскошеливаться за любовные утехи.
Люберт взволнованно посмотрел на Хироса.
- Тебя не будет рядом со мной за столом?
- Наставнику не место среди гостей. Я лишь мелкий Исполнитель такой же, как и свита каждого из приезжих богачей.
Способа обойти это правило не было, как и желания находить его.
- За столом самое место, чтобы уязвить меня неловким вопросом за поступки отца.
Хирос отмахнулся, посчитав слова Люберта смешными.
- Там будет твой дядя. Хоть тебе и не нравятся его взгляды, ты же племянник Правителя, и он, несомненно, не даст тебя в обиду. Не волнуйся по этому поводу.
У дверей раздалось восторженное ликование. Настал тот момент, когда гостей пригласили занять места за столом.
- Пожалуй, мне здесь больше не место, - пробормотал Хирос, радуясь возможности удрать из дворца, - До завтра Люберт. Отправляйся за стол, надеясь вскоре услышать хорошие новости.
С довольной улыбкой Наставник быстро удалился, озадачив своего ученика. Что он имел ввиду, говоря о хороших новостях? Племянник Правителя хотел броситься за ним, но не вовремя попался на глаза Егинта, ожидавшего Люберта в дверях. Недовольно поджав губы, будущий Советник проследовал на своё место, на краю, рядом с его дядей, сидящим во главе стола.
К полудню следующего дня почти все гости разъехались, оставив дворец Ансандора приходить в себя после долгого и бурного вечера. На площади стояли несколько карет тех, кто перебрал вина за ужином.
Оставался в городе и Смотритель Земель Гарс, собираясь провести в границах крепости ещё два-три дня, продолжив выполнять свою миссию. С самого утра вместе с Ваданором они прогуливались вдоль городских стен, говоря с глазу на глаз.
- Что скажешь о племяннике? Не простой парень, верно?
Ваданор усмехнулся над словами Гарса, выругавшись себе под нос. Люберт не был подарком. Частые споры с ним иногда выматывали Правителя после и без того долгого дня за столом с Советниками.
- Да ты ведь знаешь, я обещал брату.
Гарс поджал губы, посочувствовав своему другу.
- Ты единственный, кто остался у него, не бросай парня, - Гарс сделал паузу, обдумывая следующие слова, - Он такой, какой есть, и в этом нет его вины.
Ваданор засмеялся, вспоминая очередную перепалку с племянником.
- Он точно напоминает мне жену Алинора. Что в ней нашёл мой братец? Слова Люберта летят точно с её языка, он также вечно недоволен, и что-то требует.
- Точно. Припоминаю её, - поддержал громким хохотом Гарс.
Они поделились ещё парой смешных историй, обсудив их, а после Гарс снова вернулся в разговоре к Люберту.
- Впереди тебя ждёт самое сложное.
Ваданор сразу понял, о чём говорил Гарс.
- Он потребует от тебя решения. Ты уже думал, где бы он смог тебе пригодиться?
Ещё вчера к Смотрителю успел подойти Хирос, обсудив с ним перспективы своего ученика, и высказал свои предпочтения.
Ваданор же оказался предсказуем.
- Про лес тебе уже, наверное, нашептал Наставник его? - недовольно спросил он, зная, что теперь дела племянника лежали на чужих плечах.
- Да, и именно это я и попрошу тебя сделать.
Ваданор скривил лицо, понимая, что присоединение леса неизбежно.
- Хватит тебе поглядывать испуганно в сторону леса, - пробормотал Гарс, уже давно насмехаясь над Правителем по этому поводу, - В нём кровь твоего братца течёт. Думаешь, он тебе благодарен по гроб будет? Плохо ты знал Алинора и жёнушку его. Тебе теперь придётся жить с отпрыском их, и смотреть, как бы он не развалил город твой. Видел я, какими путями брат твой добивался своего благосостояния. Хуже будет, если начнётся вражда у тебя под носом за имеющиеся места в Совете.
Ваданор молчал, задумчиво сжимая губы и, недоверчиво глянув на Гарса, помотал головой. Он бы хотел отказаться, как делал уже много раз, но теперь всё было по-другому. Гарс был прав, предостерегая Ансандор от дворцовой резни. Сегодня он должен был подписать договор, чтобы в будущем обезопасить свой город.
- Ну, чего? С Деревенским Управлением я поговорю, чтобы не пугались границ города. А по поводу нечисти ты и думать перестань. Она везде завестись может, для этого и есть охотники.