Серия «confusing words / схожие слова»

FEVER vs. HIGH TEMPERATURE

В осенний период, полный гриппа и ОРВИ, вопрос разницы в словах fever и high temperature весьма актуален.


Представим себе ситуацию, вы немного приболели, померили температуру и увидели, например, 37,5. Как будет правильно сказать это на английском fever или же high temperature?


В 16 лет я училась в Ирландии, немного приболела, была небольшая температура, мне нужны были лекарства и естественно я пошла в аптеку. В школе меня научили, что правильно говорить fever, поэтому я с полной уверенностью сказала, что "I have fever.", после чего фармацевт меня усадила и настоятельно рекомендовала поехать в больницу или вызвать врача.


В чем же разница? И что такого "страшного" в этом слове?


1.FEVER

Начнем с fever - лихорадка. Лихорадка температура, примерно, от 38,5 до 41.


2.HIGH TEMPERATURE

High temperature - повышенная температура - от 37.


Несмотря на то, что в научном языке лихорадка (fever) - это любая температура выше нормы (выше 37), в речи, как в русском, так и в английском языке, мы говорим "у меня температура", а не "у меня лихорадка".


Соответственно, чтобы сказать, что температура 37-38 - используем high temperature, а если уже от 38,5 - fever.


Бывали ли у вас трудности с этими словами?

Показать полностью

I, ME, MYSELF. В ЧЁМ РАЗНИЦА?

На днях столкнулась с несколькими вопросами на одну и туже тему - местоимения I , me , myself и их разница. Казалось бы всё просто, но давайте посмотрим.


1. I - я, местоимение первого лица

I wanted to visit this place earlier. - Я хотел(а) посетить это место раньше.

My family and I moved here a couple years ago. - Мы с семьей переехали пару лет назад.


!ВАЖНО  someone + I

He and I / my friend and I / Jane and I


2. ME - меня, мне; косвенное дополнение

He met me at the airport. - Он встретил меня в аэропорту.

Please, call me later. - Пожалуйста, позвоните мне позже.


3. MYSELF - сам, для себя

-действие было совершенно самостоятельно

See that picture? I've painted it myself.

-действие было сделано для себя

I keep asking myself "Why?".



Бывали ли у вас трудности при использовании этих местоимений?

Показать полностью

LAY, LIE, LAID, LAIN, LIED

Глаголов, в которых можно запутаться очень много, в их числе и тройка lay (класть), lie (лежать), lie (лгать). Они имеют разные и в тоже время схожие формы, которые вызывают множество вопросов. Посмотрим на разницу:


1.LAY - класть, положить

LAY - LAID - LAID


Lay this book on the table. - Положи эту книгу на стол.

Can you lay a tile? - Вы можете положить плитку?

We laid our jackets on the sofa. - Мы положили куртки на диван.

Have you laid the cloth on the table? - Вы положили скатерть на стол?


2.LIE - лежать

LIE - LAY - LAIN


I lie down on my bed. - Я ложусь на кровать.

We lay the whole day yesterday. - Мы пролежали вчера весь день


3.LIE - лгать, врать

LIE - LIED - LIED


Do you lie to your friend? - Ты врёшь своему другу?

Have you ever lied to me? - Ты когда-либо врал мне?

You lied to me! - Ты мне соврал!


Также есть ряд устойчивых фраз с этими глаголами:

lay one’s hands on - завладеть; прибрать к рукам

lay a finger on - тронуть пальцем, прикоснуться

lay away - откладывать

lay off - увольнять

lay out - раскладывать; рисовать схему

layman - человек со стороны

lie ahead - представлять, быть впереди

lie with somebody - лежать на ком-то (об ответственности, вине, выборе и др.)

lie low - залечь на дно, не светиться

Показать полностью

ПОМНИТЬ, ВСПОМИНАТЬ, ПРИПОМИНАТЬ. ПОЗВОНИТЬ В КОЛОКОЛЬЧИК?

В продолжение темы про схожие по смыслу глаголы в английском языке посмотрим на глаголы и фразы “вспоминания”.


1.REMEMBER


-помнить (иметь воспоминания из прошлого)

Do you remember the day we met? - Ты помнишь день, когда мы встретились?

Do you remember this song? - Помнишь эту песню?


-вспомнить (мысленно возвращаться к информации из прошлого)

I can’t remember when we last talked. - Не могу вспомнить, когда мы говорили в последний раз.

I can’t remember where I put my glasses. - Не могу вспомнить, куда положил(а) мои очки.


-держать в голове, не забывать

Remember to take your medicine before you get to bed. - Напомни принять мне лекарство перед сном.


!REMEMBER не используется в Present Continuous


2.REMIND


-напоминать (помогать вспомнить)

Remind me where you’ve bought your jacket? - Напомни, где ты купил(а) пиджак?


-напоминать (иметь схожесть с чем-либо; вызывать воспоминания)

Doesn’t she remind you of anyone? - Она тебе никого не напоминает?

It reminds me of you. - Это напоминает мне о тебе.


3.RECALL


-помнить (=remember)

We recall walking here in our childhood. - Мы помним, как гуляли здесь в детстве.


-напоминать (вызывать те же эмоции, что и ранее)

This recalls me of our time together. - Это напоминает мне о нашем времени вместе.


4.MEMORIZE


-запоминать, заучивать

I can’t memorize all these numbers. - Я не могу запомнить все эти числа.



Есть также фразы, которые обозначают “вспоминать”, ”помнить” и др.

keep in mind - держать в голове

You should keep in mind that we have an overweight luggage on our way here. - Тебе следует помнить, что у нас уже был перевес, когда мы приехали сюда.

ring a bell - напоминать

Does it ring a bell to you? - Тебе это ничего не напоминает?
Показать полностью

SEE, WATCH, LOOK, GLANCE, STARE, GAZE

Помимо SAY, TELL, TALK, SPEAK в английском есть ещё ряд синонимичных глаголов SEE, WATCH, LOOK. Посмотрим на разницу между ними и пару синонимичных глаголов.


1.SEE

-видеть, смотреть

Can I see your passport? - Могу я увидеть ваш паспорт?


-видеть встречаться, быть в отношениях

в таком значении глагол SEE может употребляться в Present Continuous

Are you seeing anyone now? - Ты сейчас встречаешься с кем-то?

How often do you see each other? - Как часто вы видитесь?


-понимать что-то

Oh,I see. - О, ясно.

I see what you mean. - Понимаю, что ты имеешь ввиду.


-провожать кого-либо

I’ll see you out. - Я тебя/вас провожу.

Shall I see you home? - Проводить тебя домой?


2.WATCH

-смотреть, наблюдать за чем-то какое-то время

Let’s watch a movie tonight. - Посмотрим фильм сегодня.

We were watching the sunset on the beach. - Мы смотрели на закат.


-приглядывать за кем-то / чем-то

Can you watch after my cat while I’m away? - Можешь присмотреть за моей кошкой пока я буду в отъезде?


3.LOOK

-направлять взгляд на что-то / обращать внимание

In the morning I like looking out of the window. - Утром мне нравится смотреть из окна.

Look carefully! Can you see the difference? - Посмотри внимательно! Видишь разницу?


-искать / смотреть

Where are my sunglasses? I’ve looked everywhere and can’t find them. - Где мои очки? Я везде искал и не могу найти.


-выглядеть

She looks nice. - Она выглядит мило.

What does she look like? - Как она выглядит?


*Однако помимо этих базовых глаголов есть ещё ряд других более эмоционально окрашенных.


4.GLANCE (+AT)

-взглянуть мельком, бросить взгляд

Why do you keep glancing at your watch? - Почему мы поглядываешь на часы?

I glanced through your report. - Я просмотрел ваш / твой отчёт.


5.STARE

-пристально смотреть долгое время, уставиться, вглядываться

The guy over there is staring at us for 20 minutes already. - Парень вон там пялится на нас уже минут 20.


6.GAZE

-пристально смотреть с удивлением / восхищением / любовью

His gaze settled on her face. - Его взгляд остановился на её лице.

We gazed on Niagara Falls. - Мы восхищенно смотрели на Ниагарские Водопады.

Показать полностью

SAY, TELL, TALK, SPEAK и как в них не запутаться

Когда мы хотим что-то сказать в русском языке мы говорим. В английском же языке есть целых 4❕ глагола с переводом говорить say, tell, talk, speak. В чем разница❓

Глагол say употребляется в том случае, когда мы хотим о чём-то высказаться
“I think you are wrong” - she said. - «Я думаю, ты не прав(а)» - сказала она.

Глагол tell будет использоваться, когда мы хотим что-то рассказать
He told me about his holiday in France. - Он рассказал мне о своём отдыхе во Франции.

*также глагол tell используется в устойчивых выражениях to tell the truth / lie


Глагол talk употребляется, когда мы ведём с кем-то диалог.
‼️Важно, что мы будем говорить talk to
I’m talking to you. - Я с тобой разговариваю.

Глагол speak подразумевает двустороннюю коммуникацию (вопрос-ответ)
‼️Важно, что глагол speak будет использоваться с with или to. Speak with someone - говорить с кем-либо

Также если мы говорим о чем-то, то будем использовать of / about.

UPD. Speak - говорить на языке (speak Russian, English) 


Какой ряд глаголов вызывают у вас трудности?

DO и MAKE. В чём разница?

Лексика в английском довольно разнообразная, очень много синонимов, что вызывает массу вопросов. Одним из таких примеров являются глаголы DO и MAKE - оба переводятся, как делать.


DO


-do + виды деятельности (activities)

do puzzles, do crosswords, do the ironing


-do - в значении проходить / изучать

do courses, do subjects


-do + упражнения (как грамматические, так и физические)

do physical exercises, do grammar exercises


MAKE


-делать что-то своими руками; мастерить что-либо

make a vase, make notes, make noise


-готовить что-либо

make a cup of coffee, make breakfast / lunch / dinner etc.


DO or MAKE?

1.___ a salad

2.___ the laundry

3.___ exercise

4.___ plan

5.___ a speech

6.___ homework


Какие ещё глаголы вызывают затруднения?

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!