Все смерти Игры престолов
Если у вас крайне неудачно сложился день, и вы готовы убить всех вокруг, просто сядьте и посмотрите, как все умирают в сериале Игра престолов.
А еще есть любопытный сайт, где смерти считают буквально поштучно (скоро должно быть обновление с учетом 7 сезона) https://www.washingtonpost.com/graphics/entertainment/game-o...
Водитель мопеда
Приехал на своем Dragstar и полном экипе к офису ВТБ24 что на Нарвской . Сходил в кассу, совершил нужную операцию. Отошел от кассы в зал, убираю документы в рюкзак. Тут от кассы вылетает молодой человек, который стоял в очереди за мной начинает метаться по офису, крича...где тут водитель мопеда. Потом увидел меня, протягивает мой забытый в кассе паспорт, и говорит, кассирша сказала передать водителю мопеда, который забыл.....
Я....
Патрикеевна уже взрослая!!!
1970 Chevrolet Monte Carlo RestoMod
1970 Dodge Charger SE
Языковой барьер на финской железной дороге.
Случилось мне однажды отправиться с родственниками в Финляндию. Поездку организовывал мой дед - заказал заранее в тур-агентстве билеты, визы, номера в гостинице. Всё как полагается.
И вот, едем мы из Хельсинки в Тампере на электричке. Да не на такой, как у нас, а на двухэтажной, с кондиционером, биотуалетом и охренительно удобными креслами, да на скорости 150 км/ч.
И вот, спустя 10-15 минут от отправления, заходят в вагон проводники (мужчина и женщина), с целью проверки проездных документов у населения. Доходит очередь до нас. Мы, как порядочные туристы, предъявили билеты, паспорта, визы - всё в полном порядке. Они смотрят, проверяют, и, вдруг проводник-мужчина показывает коллеге один из билетов, и что-то то ли спрашивает, то ли уточняет у неё. Потом с этим же обращается к нам. На финском. Ага, щас. У меня и английский-то так себе, а по-фински я вообще только "спасибо" знаю.
Ноу, говорю, Суоми не понимаю. Инглиш - это пожалуйста, а по-вашему не умею, извиняй.
Он несколько расстроился, и начал с помощью жестов и смеси английского с финским мне объяснять, что он-де вообще языкам не обучен, и кроме своего родного, больше никаким не владеет. Даже английским.
Плохо, думаю, дело. Ведь им от нас определённо что-то нужно. Ну так, сами виноваты. Нечего было проводников без знания иностранных языков набирать.
А шоу, тем временем, продолжалось.
Проводники вежливо, но упорно пытались донести до нас что-то на своём гордом северном языке, а мы сидели и мирно хлопали глазами, всем своим видом давая понять, что мы в душе не чаем, что они от нас хотят.
Вдруг, из всего потока замысловатых звуков их речи, мне удалось вычленить нечто знакомое, отдалённо похожее на "пансион". Я оживился:
- Пенсия, что ли? Пенсионер?
Финны радостно закивали.
- Так вот, он - пенсионер! - говорю, и на деда показываю.
Они, однако, на этом не успокоились, и стали спрашивать чего-то ещё. Но я уже быстро сориентировался и говорю деду:
- У тебя пенсионное с собой?
- С собой - говорит - а им-то оно зачем?
- Ну значит надо, раз так настойчиво просят. Предъяви документ, не задерживай людей.
Дед полез в нагрудный карман пиджака, и извлёк из него потрёпанную корочку, ещё советского образца, без фотографии, заполненную от руки, и, естественно, полностью на русском.
Тут я понял, что имел ввиду дед, спрашивая "а им-то оно зачем?" Им оно, действительно, мало что расскажет.
Но финны осторожно взяли корочку в руки, внимательно изучили со всех сторон и с благодарным видом вернули обратно. Черкнули что-то в своих бумажках, вернули нам билеты и паспорта, поблагодарили, и, с чувством выполненного долга, двинулись дальше по вагону.
Взяв билеты, и внимательно их изучив, я понял, в чём было дело. Заботливый тур-агент купил деду, как пенсионеру, льготный билет, а дотошным финнам надо было обязательно убедиться в обоснованности льготы.