Русская рулетка
Автор: GoodBearComics
Оригинал: Russian Roulette : r/comics (reddit.com)
Группа переводчика: https://vk.com/art_studio_comics
О козявках
Пикабу ресурс могучий, наверняка у кого-то аналогичная херня. Короче говоря меня достали козявки, нет у меня нет насморка и нос прекрасно дышит, но несколько раз в день, я как шелудивый пёс устраиваю сеанс ковыряния в носу, если воздерживаться от этих манипуляций, то к вечеру дышать будет нечем, а эти отложения будет намного сложнее отколупать.
За многие годы существования проблемы, был у кучи лоров, сдавал горы анализов, мазков и несколько раз делал кт и множество раз рентгены, но причины проблемы так и не обнаружены, а врачи в один голос, эта ваша индивидуальная особенно, ну блин особенность, жить мешает основательно, всех раздражает когда я ковыряюсь в носу, хотя и прячусь для этого. Может кто-то даст дельный совет, как остановить эту фабрику по производству козявок? Ну или хоть снизить объемы производства? Может есть какие-то методы?
PS: Спреи гормональные не предлагать, перепробованы все, толку ноль.
Как “Тетрис” держит геймеров уже 39 лет?
31 марта стриминговый сервис Apple TV+ выпустит фильм “Тетрис”, который будет посвящен одноименной игре.
Фильм расскажет о событиях 80-х: нидерландский гейм-дизайнер Хэнк Роджерс ведет борьбу за получение прав на “Тетрис”, разработанный советским программистом Алексеем Пажитновым.
Кто в ролях?
Не спешите пропускать, тут довольно интересно.
Режиссером фильма стал Джон С. Бейрд – лауреат BAFTA и автор фильма “Грязь”. Роль нидерландского программиста исполнит Тэрон Эджертон (“Рокетмен”, “Легенда” и “Kingsman”), а создателем “Тетриса” станет Никита Ефремов (“Лондонград”, “Нулевой пациент”, “Иван Царевич и серый волк”).
Удивительный каст, не правда ли?
А теперь к игре
Думаю, что такое “Тетрис” объяснять никому не надо. Эта игра знакома с раннего детства еще нашим родителям.
Название игры состоит из слияния слов «тетрамино» (фигура из 4 квадратов) и «теннис».
Ноги “Тетриса” растут от полимино – ответвления домино. Алексей Пажитнов написал игру на Паскале в 1984 году, через 3 года появилась ее первая коммерческая версия.
Потом “Тетрис” был портирован на великое множество устройств: компьютеры, консоли, телефоны, плееры, калькуляторы и даже на ПАЯЛЬНИК.
DWICE
“Тетрис” переделывали множество раз на совершенно разный лад. Но легендарными стали версии для Game Boy и NES.
Самый новый вид “Тетриса” – DWICE 2006 года. Ее автором, кстати, стал сам Алексей Пажитнов. Получился эдакий ремастеринг от разработчика.
“Коробейники” на Западе
Первоначально “Тетрис” не имел никакого музыкального сопровождения, но на Западе игру ассоциировали с русской песней “Коробейники”. Она даже стала известна как “Музыка из Тетриса”.
“Коробейники” была главной темой в американской адаптации игры для компьютера Apple IIGS. Еще больше укрепило позиции песни ее использование в версии для Game Boy.
39 лет в топе
Смотреть или не смотреть фильм - сугубо индивидуальный выбор. В этой статье хотелось рассказать не о нем, а об игре, которая не теряет своей популярности уже 39 лет!!!
Интересно, какую игру мы будем считать легендой и мастодонтом через пару десятков годиков?
Коментарии
"Враг мой" - классика научной фантастики о настоящей дружбе
За окном февраль 1978 года, писатель Барри Лонгиер мучает новую печатную машинку, которую купил за двадцать долларов, находясь в крайне хреновом настроении. Глядя на метель, бушующую за стеклом, в его голову приходит мысль: что бы он делал, оказавшись сейчас в диких условиях без запасов еды и туалетной бумаги. Набросав пометки, Барри отложил идею до лета, и в июле скелет принялся обрастать мясом. Автор начал писать повесть, добавил к человеку-выживальщику в компанию инопланетянина, и, конечно же, дал название будущему шедевру - "Враг мой".
Лонгиер настрочил 11 тысяч слов и сообщил издателю, что трудится день и ночь над стоящей вещью, поэтому пусть готовится принять повесть. Получив материал, издатель отправил его великому фантасту Айзеку Азимову, который ответил коротким письмом: "Будь я помоложе, то завидовал бы Лонгиеру". Также Айзек добавил в каких местах исправил бы материал, что Барри и сделал. Далее все произошло стремительно - повесть "Враг мой" стала настоящим хитом, получила всевозможные книжные премии в 1979 году, а ушлые продюсеры купили права на экранизацию.
— Ты спас мне жизнь. Зачем?
— Может быть... Мне нужно смотреть на другое лицо. Даже если оно такое уродливое, как твоё.
Фильм делали в мучениях, толком ничего не получалось: грим никого не устраивал, декорации смотрелись слишком искусственными, а режиссер Ричард Лонкрейн успел спустить более десяти миллионов долларов черт знает куда (некоторые источники говорят о 18). Продюсеры поняли, что дело пахнет керосином, уволили Лонкрейна и наняли немца Вольфганга Петерсена (фильм Троя с Бредом Питом уж точно все смотрели). Вольфган пришел,получил 20 миллионов (или 25), быстро наладил работу на площадке и за несколько месяцев сделал всё, как надо.
На главные роли взяли потрясающего Дэниса Куэйда, и оскароносного Луиса Госсета младшего, который сыграл драка. В 1985 году картина с общим бюджетом в 40 миллионов долларов, включая маркетинг, вышла в прокат и с треском провалилась, собрав 12 миллионов. Обвиняли в провале всех и вся, но больше всех досталось отделу маркетинга, который продвигал картину, как вторые звёздные войны. Зачем зрителю вторые звёздные войны, когда на руках шикарное кино о ненависти, дружбе и любви? - Непонятно.
В середине 80-х кино начали крутить в Советском Союзе, сначала нелегально в видеосалонах, а потом с лицензией. Гуляют цифры от 20 до 24 миллионов проданных билетов. Что тут говорить, если вы родились в 80-е, то точно видели "Враг мой" в кино, видеосалоне или дома на VHS. Фильм получил потрясающий советский дубляж, а самое интересное, что когда автор книги Барри Лонгиер встретился с гражданами СССР, они завалили его положительными отзывами о картине, хотя сам писатель к фильму относится без восторгов. Критики кино не полюбили, но со временем, как часто бывает, картина стала культовой. Да и кого волнуют критики? Кино отменное!
Фильм начинается с боя в космическом пространстве. Бьются люди и инопланетяне (драки). Два пилота в результате неудачных попыток убить друг друга, падают на непонятной планете и теперь им придется выживать, попутно изучая культуру (язык, религию) народа врага. Дэвидж - человек, Джерри - дракс. Почему они ненавидят друг друга? За что воюют? - Все ответы будут даны.
Чтобы понять стоит ли смотреть фильм, загружаю вам видео. Если понравится этот фрагмент, то полюбите всю картину. Дальше будут спойлеры для тех, кто видел "Враг мой".
В общем, перед пересмотром фильма, прочитал книгу, чтобы сравнить. Произведения отличаются, особенно концовки. Авторы фильма перенесли на экран конфликты человека и драка, показали флору и фауну планеты, космические бои, а также попытки убить друг друга. Хорошо экранизировали диалоги на экране, хотя в книге их больше и они чуть интереснее. В книге много страниц уделяется культуре драков, их священному писанию, родословной Джерри, которую Дэвидж обещал выучить и выучил.
В книге детально описаны роды Джерри, в фильме этот момент больше трогательный, чем реалистичный, без излишних подробностей проникновения рук в живот драка. Также в книге шикарно показаны переживания Дэвиджа после смерти друга и взросление Замиса (малыша драка). Первое время человек подумывал убить кричащую рептилию, поскольку она не хотела есть, но Дэвидж отбрасывал эти мысли. В последствии мы узнаем, что малыши драки не едят первое время, а вот в фильме Замис лопал пережеванную змеятину.
И самое главное - концовки. В фильме, как вы помните, прилетает корабль с рабовладельцами-людьми, которые эксплуатируют драков. Девидж дерётся с ними, получает ранение и его забирают свои, прибывшие таки на помощь. Герой проснется на космическом корабле и обнаружит, что Замиса рядом нет, поэтому выкрадет шлюпку и отправится спасать малыша, превращая фильм в боевик. Враги будут убиты, драки спасены, а Дэвидж отвезёт Замиса на Родину драков, выполняя обещание данное Джерри.
В книге Дэвидж и Замис видят космический корабль, но человек получает травму и не может идти, поэтому малыш драк отправляется за помощью. В итоге Дэвидж проснется на космическом корабле, но Замиса рядом не будет. Окажется, что люди и драки заключили мир, поэтому наш герой отправляется на планету драков и узнает, что Замиса держат в психушке, поскольку он слишком любит людей и не считает их врагами. Дэвидж находит дедушку Замиса, малого спасают. Заканчивается книга тем, что Дэвидж возвращается на планету куда они упали с Джерри, ухаживает за могилой друга, а также растит там малышей драков из рода Джерри, обучая их выживанию и традициям людей и драков. Вот этот момент просто потрясающий и очень жаль, что в фильме его нет.
Расскажу вам, как пришла идея создать этот пост. Пока находился в бане на Пикабу, начал активнее вести Тик Ток о кино. В один из дней решил закинуть туда момент из фильма "Враг мой" и видео набрало миллион просмотров. Но главное не просмотры, а комментарии, ведь тысячи людей из России, Беларуси, Казахстана, Украины, Азербайджана, Грузии, Прибалтики, Армении начали писать свои воспоминания о том, как они впервые увидели этот фильм. Кто-то вспоминал поход в кино с дедушкой, кто-то говорил о том, как сбегал с уроков или пар, чтоб посмотреть на человека и драка. Получилось тепло и лампово.
Запомнился и один малолетний дурачок, который написал: "Тупые совки снимали тупое кино про ящериц для тупых совков, пока в США делали нормальные фильмы". Малый не понял, что фильм полностью переведен на русский, но сделан в США.
Спасибо за то, что прочитали. Надеюсь, что после вчерашнего веселого поста с Александром Петровым, история про людей и драков вам также понравится.
И хочу обратиться к анонимному донатеру. Не знаю, кто ты, но твой полтишок порадовал Жирафа Емелю. Спасибо тебе.
Если кто-то хочет почитать полное собрание сочинений по вселенной "Враг мой", а также то, как Барри писал повесть, то могу скинуть книгу в ТГ или здесь, если на Пикабу есть возможность загружать файлы в ФБ2. Маякните в комментах, если шо. Да и вообще забегайте в гости.














