Сообщество - Япония

Япония

2 836 постов 11 496 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

15

Вероятность мегацунами к югу от Японии в течение 30 лет повышена до 80% (видеосимуляция)

Оценочная вероятность мощного землетрясения магнитудой 9 в разломе Нанкай к югу от Японии в ближайшие 30 лет повышена до 80%. До недавнего времени она оценивалась в 70-80%. Оно может привести к цунами высотой более 30 метров и сотням тысяч жертв.

Повышение вероятности катастрофического стихийного бедствия связано не с сейсмической активностью, а с тем, что мощного землетрясения в этом районе пока не происходит. Следовательно, учитывая цикличность таких событий, и его вероятность возрастает. В 2013 году вероятность оценивалась в 60-70%, в 2014 году - в 70%, а с 2018 года - в 70-80%.

Для наглядности правительство сделало симуляцию, показывающую, как будет выглядеть такое землетрясение. При наихудшем сценарии на южное побережье страны обрушится гигантское цунами высотой до 34 метров, будет разрушено, сгорит или пострадает более 2,3 млн зданий, а погибнут - более 320 тысяч человек.

Причем, как предупреждают эксперты, первые волны цунами до 1 метра могут дойти до берегов уже за две минуты, а не за 25, как было в 2011 году. Цунами высотой 1 метр - это очень много, устоять точно не получится.

Современная наука не позволяет предсказать время и место землетрясения, но ученые могут дать примерный прогноз. А система оповещения о мощных подземных толчках срабатывает уже после того, как землетрясение произошло, но до того, как оно будет ощущаться на поверхности земли.

Больше о Японии в канале То яма, то канава

Показать полностью
31

Сегодня в Японии отметили День совершеннолетия

«Сэйдзин но хи» – официально нерабочий день, он проходит каждый второй понедельник января. Из интересных традиций:

  • Мальчикам в это день сбривали локоны над лбом, они заплетали их в косичку и меняли детское имя на взрослое.

  • Девочки в первый раз надевали взрослое кимоно, чернили зубы и сбривали брови.

  • У праздника есть формальная часть с поздравлением от чиновников, потом все идут на молитву и гулять.

А те, кто уклоняется от уплаты налогов, не получают приглашения на праздник.

Источник

Показать полностью 2
42

О японской концепции "ОМОИЯРИ"

О японской концепции "ОМОИЯРИ"

Омоияри (思いやり) — это одна из ключевых концепций японской культуры, которую можно перевести как "сострадание", "сопереживание" или "забота о других". Однако её смысл глубже, чем просто доброта или эмпатия. Омоияри выражает идею предугадывания чувств, нужд и желаний другого человека и стремления действовать в его интересах, не ожидая чего-либо взамен. Это культурное выражение гармонии и уважения, лежащее в основе межличностных отношений в Японии.

Философия омоияри

В основе омоияри лежит идея взаимного понимания без слов. В японской культуре ценится умение читать между строк, чувствовать эмоции другого человека и предугадывать его нужды до того, как они будут выражены словами. Это связано с коллективистской культурой Японии, где гармония в обществе важнее индивидуальных желаний.

Омоияри не требует громких жестов или публичного признания. Это тихое, скромное действие, направленное на то, чтобы сделать жизнь другого человека немного лучше.

Примеры проявления омоияри

1. В повседневной жизни

Когда друг замечает, что вы выглядите усталым, и предлагает вам чашку чая без лишних слов — это проявление омоияри. Он понимает вашу потребность ещё до того, как вы её озвучите.

В японских поездах люди стараются избегать громких разговоров, чтобы не беспокоить окружающих. Это не просто правило поведения, а именно омоияри — забота о комфорте других.


2. В деловых отношениях

В японской культуре принято учитывать интересы всех сторон в переговорах. Например, руководитель может отложить принятие важного решения, чтобы удостовериться, что оно не вызовет неудобств для коллег. Это стремление поддерживать гармонию — тоже часть омоияри.


3. В семейной жизни

В японских семьях омоияри проявляется в мелочах. Например, супруг может приготовить еду, чтобы поддержать партнёра, который работает допоздна. Родители могут не навязывать свои ожидания ребёнку, стараясь понять его внутренний мир и помочь найти свой путь.


4. В культуре гостеприимства (омотэнаси)

Японское гостеприимство пропитано духом омоияри. Например, в традиционных рёканах (гостиницах) хозяева стараются предугадать потребности гостей, подавая чай, принося дополнительные подушки или ненавязчиво интересуясь, как сделать их пребывание комфортнее.

Контраст с западными культурами

В западных странах акцент часто делается на вербальном выражении чувств: чтобы понять желания человека, принято спрашивать и обсуждать. В Японии же вербальное общение может быть минимальным, поскольку считается, что настоящий омоияри проявляется в действиях, а не в словах. Отсюда и понятие "чтения воздуха" (空気を読む, кууки о ёму), которое является важным аспектом японской коммуникации.

Трудности и границы омоияри

Хотя омоияри несёт в себе благородный смысл, оно иногда может вызывать напряжение. Люди, ожидающие от других умения читать их мысли, могут разочароваться, если этого не произойдёт. В то же время, чрезмерное внимание к чувствам окружающих может привести к подавлению собственных эмоций и потребностей, что создаёт внутренний конфликт.

Заключение

Омоияри — это не просто культурная особенность Японии, а философия жизни, основанная на внимании и заботе о других. В её основе лежит стремление к гармонии и взаимопониманию, которые делают общество более сплочённым. Принципы омоияри могут быть полезны в любой культуре, напоминая о важности доброты, эмпатии и умения видеть мир глазами другого.

Показать полностью 1
9

Зимние развлечения в Японии

Хоккайдо - идеальное место не только для любителей лыж и сноуборда, но и для ценителей природного туризма.
Примечательно, что посмотрев видео, может сложится впечатление, что действие происходит в лесах России, где-нибудь в Сибири. Но нет - это все то же Хоккайдо:

Больше видео и фото о Японии в нашей телеграмм группе «Слово самурая» https://t.me/slovo_samuraya , подписывайтесь 😉

40

Вся правда о японцах

Все случаи - личный опыт (а не «Мне рассказывали» или «Я смотрел по телевизору»). И я рад, что увидел настоящих японцев!

Итак, какие же они?

Сегодня мне прям повезло: я проспал остановку на поезде. И проехал треть острова в другую сторону. Что в итоге? Без лишних комментариев, кондуктор на обратном направлении со словами «Дайджобу» пропустил в поезд. Без требования купить новый билет.

Другой сегодняшний пример: приехал я значит в ближайший городок Токачи-Щимизу (напоминаю, что действия происходят на Хоккайдо, подробнее в нашей телеграмм группе «Слово самурая» https://t.me/slovo_samuraya ). Нужно было купить сироп от кашля (как известно сейчас в Азии многие приболели) для коллеги по работе. Так вот: захожу в ближайшую аптеку (тут не часто бывают туристы, поэтому сразу же спросили про страну, сказал, что «Из России», они сразу же включили переводчик на русский и решили обзвонить другие аптеки (потому что у них были только таблетки). И нашли! В следующий раз обязательно занесу им матрешку (не зря же привез целый чемодан с Российскими сувенирами).

Ну и не обойду стороной и коллег, ради которых приходится ехать аж в другой город за лекарствами.

Купил я как-то сим-карту (не номер, а чисто интернет). Оказалось, что это целый квест по установке и подключению этой услуги! Час сидели, мне уж неудобно было. В итоге интернет заработал только на следующий день, что несказанно и искренне обрадовало потомка самураев!

Есть еще множество примеров, но об этом, пожалуй, в следующий раз, а пока поделитесь вашими историями (и конечно же подпишитесь на наш телеграмм канал «Слово самурая» https://t.me/slovo_samuraya ).

Вся правда о японцах

P.s. Это водитель автобуса, который решил подбросить до ближайшей остановки, когда на улице было полное дубео-холодео.

Всем спасибо за внимание, жду ваших реакций и подписок 😉

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!