Сообщество - Мультфильмы

Мультфильмы

3 852 поста 4 641 подписчик

Популярные теги в сообществе:

1471

Старина Голиаф1

Вспомнился недавно мультсериал из детства  - "Гаргульи" . И прямо ностальгия нахлынула, я очень любила этот мультик. Шел он только, как всегда - неудобно, еле успевала :) Кому как, конечно, но я считаю его одним из тех, который не стыдно смотреть и во взрослом возрасте. Персонажи - само очарование. В  основном там сюжет происходит ночью, и это дает Гаргульям свою особую атмосферу с налетом мистики и готического ощущения . Голиаф и Элиза навсегда в моем сердечке :)))  Залезла поискать артецов, а их что-то как-то и нет совсем, ооочень мало картинок свежих на тему этого мультфильма. Ну и решилось тогда самой порисовать, фанат я в конце концов или нет? Надо поддержать любимый мультик, в меру своих возможностей и скиллов  :D . Ну, первый пошел, как говорится)

Старина Голиаф
23

Фантастический мультфильм о рыбалке

Впереди лето, мысли о будущих поездках на природу, рыбалке, о пойманных трофеях...

Вспомнился старенький, но не потерявший привлекательности мультфильм.

Каменная  рыба.

https://www.youtube.com/watch?v=55NZoR1urWg&list=FLjK6rN2zdiI9yCmW7ET5QNg&index=1&ab_channel=Саркафаг40

Показать полностью
15

Из-за потери подписчиков Netflix отменяет аниме и мультфильмы

Из-за потери подписчиков Netflix отменяет аниме и мультфильмы

После того как стриминговый сервис Netflix остановил работу в России, количество его подписчиков начало снижаться впервые за десять лет. Одновременно упали акции компании — они уже стоят на 30% меньше, чем до публикации информации об убытках за первый квартал.


Чтобы справиться с кризисом, сервис решил пойти на особые меры. И, как сообщает издание TheWrap, их первой жертвой пало отделение Netflix Animation. Фил Ринда, директор по творческому лидерству и развитию оригинальной анимации Netflix, был уволен на этой неделе вместе с несколькими сотрудниками.


По словам создателей анимационных проектов, они перебрались на Netflix из-за обещанной творческой свободы. Теперь же политика изменилась, и их проекты закрываются и отменяются.


В частности, мультипликационная адаптация серии комиксов Джеффа Смита «Боун», анонсированная еще в 2019 году, несколько раз переносилась, а теперь окончательно отменена. Та же участь постигла экранизацию книги Роальда Даля The Twits, хотя она, возможно, превратится в телефильм. В числе отменённых оказалась Toil and Trouble лауреата премии «Эмми» Лорен Фауст.


Аниматоры отмечают, что Netflix зачастую прибегает к подтасовке данных, чтобы оправдать отсутствие финансирования или отмену признанных критиками проектов, и не утруждается должным образом продвигать оригинальные мультфильмы. В частности, в качестве эталона выставляется «Босс-молокосос», хотя мультсериал даже не принадлежит Netflix.


https://www.igromania.ru/news/115585/Iz-za_poteri_podpischik...

Показать полностью
11

Tex Avery 36. Little Rural Riding Hood 4k HD Remastered

ИНТЕРЕСНОЕ
- Из-за бюджетных ограничений анимация Шапочки была скопирована из "Swing Shift Cinderella" (1945).

- В опросе историка анимации Джерри Бека, проведенном в 1994 году среди аниматоров, историков кино и режиссеров, этот мультфильм занял 23-е место среди величайших мультфильмов всех времен.

- Городской волк - карикатура на актера Питера Лоуфорда.

- Это последнее появление Шапочки. Она перестала появляться в мультфильмах в 1950 году. Примечательно, что из-за ее раскованного характера "Seal of Good Practice" (кодекс телевизионной цензуры) убрала ее участие в телесериалах, таких как "Новое шоу Тома и Джерри" (1975) и "Новые приключения Тома и Джерри" (1980). Этот кодекс умер в 1983 году, но Шапочка не появлялась вновь до короткого камео в "Quest for Camelot" (1998), и в последующих выпусках "Тома и Джерри", начиная примерно с 2010 года.

- Деревенская Шапочка - карикатура на радио/кино комедиантку Джуди Канову.

Показать полностью
18

Tex Avery 16. Wild and Wolfy 4k HD Remastered

ИНТЕРЕСНОЕ

- Wild and Woolfy - это, по сути, цветной римейк мультфильма "Towne Hall Follies" 1935 года, режиссером которого также был Эйвери (хотя он был указан как "ведущий аниматор"), и в нем была идентичная сюжетная линия, несмотря на то, что действие происходило в другом историческом контексте.

- Друпи, Коня и пару реплик Волка озвучивал сам Эйвери.

- Когда злодей задерживает повозку с мороженым (Good Rumor - это каламбур на Good Humor, компанию по производству мороженого), и волк, и его конь просят мороженого. Tutti Frutti и Neapolitan были двумя популярными вкусами той эпохи.

- Вторая мировая война только что закончилась, и Шапочка переквалифицировалась из рабочего военного времени (в "Swing Shift Cinderella") в певицу кабаре. Оба мультфильма были выпущены сразу после прекращения военных действий, однако более ранний мультфильм, скорее всего, находился в производстве в последние дни войны.

- После того, как бандит Волк Джо похищает милую "крошку" и покидает бар, а полицейские начинают преследование Джо, чтобы спасти милую жертву, диктор упоминает Галанта Фокса как одну из лошадей на скачках. Галант Фокс выиграл скачки Прикнесс Стейкс в пятницу, 9 мая 1930 года, Кентукки Дерби, в субботу, 17 мая 1930 года и Белмонт Стейкс, в субботу, 7 июня 1930 года. Тем самым став вторым владельцем "Тройной Короны" (из 11 лошадей-победителей). Сэр Бартон первым завоевал "Тройную Корону" в 1919 году, но не был упомянут. Остальными победителями скачек были Омаха (1935), Уор Эдмирал (1937), Уирлэвэй (1941), Каунт Флит (1943), Эссолт (1946), Ситэйшн (1948), Секретариат (1973), Сиэттл Слю (1977), Аффёрмед (1978), Америкэн Фароа (2015) и Джастифай (2018).

- Один из магазинов на заднем плане называется "Товары широкого потребления", а под ним написано "Claude Smith, Proprietor". Клод Смит был художником по задним планам.

Показать полностью
51

Tex Avery 13. The Shooting of Dan McGoo 4k HD Remastered

ЦЕНЗУРА
- Когда мультфильм был переиздан в 1951 году, были заменены не только оригинальные вступительные и заключительные титры, но и ряд сцен был перерисован, чтобы убрать шутки, связанные с нормированными сигаретами.

Та самая сцена: #comment_234935653

ИНТЕРЕСНОЕ

- Друпи частично озвучивал сам Тэкс Эйвери

- Действие происходит в вымышленном городе Coldernell, Аляска, что является игрой слов от "Colder Than Hell" ("Холоднее, чем в аду")

- В 1945 году, когда был выпущен этот фильм, Аляска все еще не была территорией Соединенных Штатов. Аляска стала 49-м (из 50) штатом 3 января 1959 года (Последним были Гавайи в том же 1959 году).

- Население Колдернелла, штат Аляска, в начальной сцене составляет 324 человека, но быстро сокращается на 19 человек до 305, когда слышна перестрелка в салуне. Когда зритель попадает в салун, стрельба и выпивка идут полным ходом, и на экране видно около десяти трупов.

- После того как Волк говорит: "Не смешно, МакГу!", он поворачивается к камере и добавляет: "Какой банальный диалог". Это потому, что фраза "Не смешно, МакГи!" была крылатой фразой популярного радиошоу "Фиббер Макги и Молли", которое выходило в 1930-1959 годах.

- Мультфильм был выпущен 14 апреля 1945 года, когда Соединенные Штаты все еще участвовали во Второй мировой войне. Это объясняет упоминание морской пехоты, армии и флота США, а также то, почему при исполнении "волчьего свиста" во время песни волк переодевается в военную форму.

- Названия двух из трех представленных видов виски являются "каламбурами" на марках виски, которые существовали в действительности. "Old Panther" отсылается на "Pure Old Panther Piss". "Four Noses" пародирует "Four Roses". Третья бутылка - "Old BlockBuster, 4000 lb proof". Это "каламбурное" название, которое отсылается к 4000-фунтовым (примерно 1814 кг) бомбам Blockbuster большой мощности британских Королевских ВВС времен Второй мировой войны.

- Голос Лу в диалогах - пародия на Мэй Уэст. Ее танцевальные движения были выполнены с помощью ротоскопирования.

- Когда пианист говорит: "Какой отвратительный способ зарабатывать на жизнь", он делает это голосом Джимми Дюранте.

- Хотя в стихотворении Роберта В. Сервиса "Выстрел Дэна МакГрю" говорится: "Тапер, что рэгтаймы играл, как раз пошел принять стопаря", тапер в мультфильме выпивает около 18 кружек пива за 8 секунд.

Показать полностью
44

Tex Avery 15. Swing Shift Cinderella 4k HD Remastered

ИНТЕРЕСНОЕ
- Голоса Золушки и ее крестной феи имитируют голоса Бетт Дэвис и Барбары Джо Аллен (она же Вера Вейг) соответственно.

- Зрители того времени могли заметить наклейку "А" о нормировании бензина на бабушкином мотороллере. Это был самый распространенный уровень нормирования, выдаваемый населению. Он позволял владельцу приобретать четыре галлона (примерно 15 литров) бензина в неделю.

- Музыкальный номер «Oh, Wolfie!», исполненный Золушкой в ночном клубе, является спин-оффом популярной песни сестер Эндрюс «Oh, Johnny! Oh Johnny! Oh!» с некоторыми изменениями в тексте.

- Шутки, в которых фигурируют женщины, работающие на военную промышленность, довольно часто использовались в мультфильмах времён Второй мировой войны. В мультфильме «Little Red Riding Rabbit» (1944) студии Warner Bros., бабушки из сказки про Красную Шапочку не оказывается дома, записка на дверях её домика гласит «Ушла работать на Lockheed». Такая же ситуация происходит в мультфильме Текса Эйвери «The Screwy Truant» (1945), где бабушки также нет дома.

ЛЯПЫ

- Когда Волк показан прикованным к бабушке за лодыжки, цепь превращается в веревку, когда Волк парит в воздухе, наблюдая за танцем Золушки.

- Название мультфильма технически неверно. Золушка начинает работать в полночь, поэтому на самом деле она работает в ночную (в оригинале "Grave Shift"), а не вечернюю ("Swing Shift") смену, которая начинается в 16:00.

Показать полностью
767

Актеры, с которых рисовали персонажей Советских мультфильмов

В советских мультфильмах сперва подбирали живого актера под будущего персонажа и потом уж рисовали того похожим на артиста, а затем этот же артист озвучивал. Делалось это для полного совпадения типажа, характера, внешности и физического восприятия героя мультфильма. Для достоверности, одним словом. Ответственно относились!

Показать полностью 8
Отличная работа, все прочитано!