Как сказать "растить детей" на английском (не "grow children")
Фразовый глагол to bring up и его употребление:
1️⃣ Bring something up — to mention or introduce a topic into a conversation
Упомянуть или ввести тему в разговор
Перевод: упомянуть, поднять/затронуть (тему)
- She brought up the issue of funding during the meeting
Она упомянула вопрос финансирования во время встречи
- Don't bring up his ex-girlfriend; it's a sensitive topic for him
Не упоминай его бывшую девушку; это для него больная тема
- He brought up an interesting point that we hadn't considered before
Он затронул интересный момент, который мы раньше не рассматривали
2️⃣ Bring up children — look after them until they’re adults
Заботиться о детях, пока они не станут взрослыми
Перевод: растить детей, вырасти/воспитываться
- She brought up four children
Она вырастила четверых детей
- He was brought up in the countryside
Он вырос в деревне
Больше полезных фразовых глаголов в Telegram.