tvoyenglish

tvoyenglish

My name is Marina, вы на канале репетитора английского! Больше полезного контента в моём телеграм - https://t.me/+JyYkCcme-uFlZDgy
Пикабушница
Гость и еще 3 донатера
36К рейтинг 2205 подписчиков 0 подписок 467 постов 264 в горячем
Награды:
более 1000 подписчиков
18

5 слов и фраз для описания зимней погоды на английском

По ссылкам можно посмотреть перевод предложений. 🥶

1️⃣ Chilly / nippy — прохладно

Today's a bit chilly

It's a little nippy today - you might need a coat

2️⃣ Brisk — бодряще прохладно (= cold but pleasant)

A brisk wind blew across the field

3️⃣ Freezing / freezing cold — морозно, очень холодно

It's freezing in here - can I close the window?

4️⃣ Biting / bitterly cold — кусачий/собачий холод

You could see the steam rising from mouths in the biting cold

It's bitterly cold out there!

5️⃣ Bone-chilling — пронизывающий до костей

The air at that altitude was bone-chilling

Больше полезного английского в Telegram

Показать полностью
48

Как сказать "А я то тут при чём?" на английском

Чтобы сказать это на английском, не пытайтесь перевести дословно и искать, как будет "при чём".

Запоминаем устоявшуюся фразу:

What does it have to do with me?

При чём тут я? Как это меня касается?

have to do with something — to be about something; to be involved in or connected with

Другие примеры:

What does that have to do with her?

При чём здесь она? Как это её касается/к ней относится?

What does this have to do with you?

Ты тут при чём? Как это тебя касается?

What does it have to do with our company?

Как это касается нашей компании?

Больше полезных фраз в Telegram.

Показать полностью
14

Что значит и как переводится слово 'kudos'

В комментариях под англоязычными видео я стала замечать слово 'kudos'

Мои мысли: "Это новый сленг? Заимствование из другого языка? Соединение слов?"

Оказалось, что оно переводится как "почет, слава".

kudos — praise and respect for what you have done

В комментариях таким образом выражают похвалу автору. Пример на скриншоте.

Что значит и как переводится слово 'kudos'

Слово греческого происхождения (κῦδος), означало "воинская слава". Сейчас его используют как поздравление или похвалу, особенно за успехи в учёбе или работе. Например, в виде фразы:

“Kudos to you!”

“Kudos to you for finishing your work on time”

“Kudos to the team for their victory yesterday”

Кто ещё стал замечать это слово? А может вы его уже знали?

Показать полностью 1
11

2 слова для «рецепта» на английском

1. Recipe — кулинарный рецепт

Внимание на произношение — /ˈresəpɪ/ или /ˈresɪpɪ/

This is one of my grandmother's recipes

Это один из рецептов моей бабушки

The recipe says you can substitute yoghurt for the sour cream

В рецепте сказано, что можно заменить сметану йогуртом

В похожем значении может использоваться formula — формула, рецептура.

We have changed the formula of the washing powder

Мы изменили рецептуру стирального порошка

There’s no magic formula to success

Нет волшебного рецепта/волшебной формулы успеха

2. Prescription /prɪˈskrɪpʃn/ — рецепт врача

The doctor wrote me a prescription for sleeping pills

Доктор выписал мне рецепт на снотворное

The drug is only sold with a prescription

Данный препарат отпускается только по рецепту

А receipt — это чек/квитанция. Произношение (https://wooordhunt.ru/word/receipt) /rɪˈsiːt/.

Can you give me a receipt?

Можете дать мне чек?

Проверить себя можно в Telegram.

Показать полностью
10

Топ-3 ошибки в английских предлогах

Продолжая тему fossilized errors, собрала промахи с предлогами — болью многих студентов.

1️⃣ Talk with them -> Talk to them

(во многих источниках говорится, что они равны; в Cambridge Dictionary отмечается, что with — более формальный вариант)

2️⃣ It depends of/from -> It depends on

3️⃣ We arrived to -> We arrived in/at

Избежать этих ошибок можно, если учить глаголы сразу в сочетании с "послелогами", которых они требуют. Найти список таких глаголов можно запросу Prepositional Verbs или Dependent Prepositions.

Замечаете за собой такие ошибки?

Больше полезного английского в Telegram.

9

Как перестать делать одни и те же ошибки в английском

Недавно был пост про топ-3 ошибки в произношении. Фишка в том, что они повторяются студентами из раза в раз, сколько бы о них не напоминалось.

Такие устоявшиеся паттерны в изучении языков называются fossilized errors — закоснелые ошибки.

Почему они появляются?

- не исправляли на учёбе — преподаватель уже не заморачивался над каждой ошибкой;

- калька с русского — например ударение в detAil;

- самостоятельное изучение — никто проверял произношение и не подсказывал пропуски/замены слов.

Как их исправлять?

- идентифицировать ошибку;

- записывать это слово или фразу;

- слово с ошибкой в произношении/ударении послушать 500 раз и повторять;

- если занимаетесь с преподавателем, просите отмечать и исправлять такие ошибки.

На уроках я обращаю внимание на такие ошибки не из вредности, а так как это единственный способ от них избавиться. Например, повторяю это слово с вопросительной интонацией или ухмылкой. Студенты сразу смекают, что к чему 😀

Даже на высоких уровнях такие промахи бывают, это норма. Не расстраивайтесь из-за них, но работайте над исправлением 😏

Многие из них "отваливаются" сами по мере дальнейшего изучения языка, so keep going.

Какие fossilized errors есть у вас?

Больше советов по изучению английского в Telegram.

Показать полностью
7

English по мемам

Непостоянная рубрика “English по мемам”

🔸seal of approval — печать одобрения (знак одобрения/подтверждения от какого-то органа или власть имущего)

a statement or act that shows something is officially accepted

А также seal — это тюлень. Получается игра слов — "тюлень одобрения" 🙂‍↕️

Учим английский весело в Telegram.

23

Топ-3 ошибки в произношении английских слов

Собрала слова, которые мои студенты (взрослые и дети), часто произносят неправильно.

1️⃣ Clothes

Такое простое, но такое сложное. Вся загвоздка в последовательности звуков /ð/ и /s/. Поэтому часто звучит как /клозэс/, с добавлением гласного звука.

Правильно: /kləʊðz/ или в беглой речи /kləʊz/ (как close).

2️⃣ Mountain

В конце часто звучит /тайн/ или /тэйн/. На деле между t и n либо ничего нет, либо только гласный звук /ɪ/.

Правильно: /ˈmaʊntn/ или /ˈmaʊntɪn/

3️⃣ Hotel

Здесь проблема в ударении — по аналогии с русским часто слышу /хОутэл/.

Правильно: /həʊˈtel/ — ударение на второй слог

А вы совершаете эти ошибки?

Больше полезного английского в Telegram.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!