toshik37

toshik37

Тот самый Нерпач: https://t.me/wh40k_ru https://vk.com/gonerpach
На Пикабу
поставил 19 плюсов и 1 минус
отредактировал 0 постов
проголосовал за 0 редактирований
Награды:
5 лет на Пикабу
12К рейтинг 241 подписчик 7 подписок 236 постов 142 в горячем

«Обряды Перевода»: переводчик Алина Забияка о любви к сороковнику и работе над романом «Обряды Перехода»

«Обряды Перевода»: переводчик Алина Забияка о любви к сороковнику и работе над романом «Обряды Перехода» Переводчик, Warhammer 40k, Imperium, Интервью, Длиннопост

Алина Забияка занимается переводом художественной литературы в издательстве «Фантастика Книжный Клуб». Она работала над несколькими романами (в том числе «Обряды Перехода») и рассказами из циклов «Примархи», «Ересь Хоруса» и Warhammer 40,000. По образованию она — магистр истории и лингвист. Алина работает переводчиком, а в свободное от работы время, помимо прочего, комплектует фонд собственной Чёрной Библиотеки.


Good Old Nerpach: Алина, ты работаешь в ККФ уже больше года, но могла начать и раньше — насколько я знаю, тебе предлагали сотрудничество еще летом, во время встречи с Фехервари. Почему ты тогда отказалась? И что заставило тебя изменить решение?


Алина: Переводить для издательства я начала в декабре 2019 года. Что же касается того первого предложения… Тогда, к середине лета, я уже прочитала множество книг по сороковнику, «Ереси» и не только, но раньше сугубо художественную литературу не переводила, если не считать любительских трудов «в стол». Среди них была и старая поэма Тима Бёртона.


Моя прошлая работа была связана в том числе и с переводами, но совсем другого толка, и в работе на ККФ я поначалу сомневалась… А вскоре у меня завязалась переписка с одним из корифеев русскоязычного сообщества переводчиков — Юрием Войтко, я поучаствовала в парочке посвящённых Вархаммеру стримов (о языках и праздниках Империума), и когда мне предложили попробовать свои силы в ККФ еще раз, шанс переводить книги любимого издательства и вносить личный вклад в развитие любимой вселенной перевесили нерешительность.


В качестве проверочного задания поработала над порцией концентрированного сороковника, эпизодом о Карауле Смерти против чужаков, и как ни странно, редакторам понравилось. Всё-таки всему своё время, и что суждено, то и происходит… А интересные, качественные тексты мне нравились всегда.


На упомянутой выше встрече с Фехервари ты подарила ему какой-то красный конверт. Можешь рассказать, что находилось внутри? Или, если это секрет, расскажи, что больше всего тебе запомнилось из его визита и разговора с ним?


В конверте были открытка на память и два небольших стихотворения. Почему именно такой подарок? Истории Петера Фехервари в значительной мере сформировали мой взгляд на сороковник, а в примечании переводчика к роману «Каста Огня» утверждалось, что книгу пронизывают лавкрафтовские мотивы, вот мне и стало интересно, так ли это на самом деле.


Мои познания о Лавкрафте, кстати, раньше тоже были невелики, ограничиваясь пресловутым «Ктулху фхтагн», так что узнав, что он ещё и поэт, я нашла все его стихотворения, и в конце концов мне пришла в голову идея сочинить подражание циклу сонетов Лавкрафта в качестве своеобразной дани уважения Петеру, но на материале и образах Тёмного Клубка от лица полюбившихся мне персонажей в стихотворной форме, в основном сочинённые на трамвайной остановке после работы. Затем получилась и небольшая поэма-размышление в том же духе, посвящённая одному из самых таинственных героев цикла… нет, не Айверсону, если что.


Наряду с романами Уильяма Кинга и Дэна Абнетта произведения Фехервари — первые русские издания вахи, что мне удалось раздобыть (читать с экрана я не очень люблю). С антологией «Шас’О» вообще получилось забавно: я заинтересовалась т’ау и захотела узнать об этих ксеносах побольше, а вскоре увидела на полке в магазине новенькую книгу от ККФ, да ещё и с хорошей скидкой… «Огонь и лёд» — одна из моих любимых повестей до сих пор, в ее недосказанности идеально всё.


Ах да, ещё на той встрече в Санкт-Петербурге я удостоилась привилегии не только пообедать в кафе вместе с Петером и организаторами приезда писателя, но и одной из первых узнать о грядущем выходе нового романа Warhammer Horror под названием «The Reverie» и его кратком содержании — моей первой ассоциацией были «Тысяча Сынов» и «Сожжение Просперо», но разумеется, в Тёмном Клубке всё куда менее предсказуемо!


Как давно ты заинтересовалась Warhammer? Что в первую очередь привлекло тебя в этой вымышленной вселенной?


По меркам большинства фанатов — совсем недавно, а если точней — вскоре после запуска восьмой редакции с Великим Разломом, возвращением примарха Ультрамаринов, Астартес-примарис и прочими грандиозными событиями. Так что в отличие от гипотетического бородатого игрока, поддавшегося на пропаганду Games Workshop и стоящего за игровым столом с армией свежепокрашенных примарисов, я не говорила себе нечто вроде «Ну-ка посмотрим, что умеют эти новые космодесантники», а приняла их как данность (после того как разглядела отличия в росте и броне))


Я из семьи потомственных военных и с детства интересуюсь историей войн, оружием и боевой фантастикой, люблю триллеры и детективы — но читаю не всё подряд, а лишь то, что душа просит. Одно время коллекционировала наборы исторических миниатюр фирмы «Звезда», а однажды на школьных каникулах практически в одиночку собрала крепость и осадные орудия — ну чем не Вархаммер!


Но вот о сеттинге далёкого мрачного будущего я долго не ведала, что называется, ни сном ни духом и впервые с ним познакомилась осенью 2017-го, а до того путала Вархаммер с Варкрафтом, а фантастический Вархаммер — с фэнтезийным.


Так получилось, что меня сразу привлёк именно литературный и изобразительный аспекты сороковника: помню это непередаваемое ощущение, когда понимаешь, что вот это — твоё, всерьёз и надолго, и как приятно удивилась, что у нас издаются переводы книг от Black Library. Вскоре я уже раздобыла и более старые «классические» романы, и новинки, начав собирать коллекцию книг на обоих языках. А одним из первых особенно полюбившихся мне событий бэка стал Крестовый поход Махария, вдохновлённый завоеваниями Александра Македонского.


За что я люблю Вархаммер как читатель и как переводчик? Да практически за всё. За сочетание эпического размаха с камерными сюжетами. За смесь безжалостного реализма и высокой фантастики, гротеска и немыслимых контрастов. За лёгкий юмор и серьёзные моральные дилеммы (вроде тех, с которыми сталкиваются протагонистка романа «Крипты Терры. Полая Гора» Криса Райта или примарх Тысячи Сынов в «Ярости Магнуса»).


За обилие крутых персонажей и возможность придумывать собственные истории, которые однажды (чем варп не шутит) могут стать каноном. За отсылки ко всему на свете — от античной классики до русских народных сказок, от нравов Скандинавии до культа вуду. За религиозное мироощущение вселенной, ибо мир обитателей Империума образца M41/42 — и лоялистов, и еретиков — пронизан религией, у них религиозное сознание. Никто и не подозревает, что Император вообще-то усиленно насаждал атеизм… классно, да?


На мой взгляд, вселенная сороковника — нечто вроде кривого зеркала нашей действительности: что-то в нём намеренно преувеличено до поистине циклопических пропорций, а что-то умышленно преуменьшено, утрированно, и оттого он так бьёт по эмоциям. По этой замечательной вселенной можно изучать историю человечества и гадать о нашем с вами будущем.


Все эти дифирамбы вовсе не означают, что Вархаммер как сеттинг идеален, но лично для меня достоинства этой фантастической вселенной значительно перевешивают недостатки. А благодаря постоянному развитию она становится ещё увлекательнее; изобразительная часть движется в сторону всё большего реализма, пишутся книги в новых жанрах — ужасы, детективы, повести для юных читателей, и это здорово.


До «Обрядов Перехода» ты участвовала в издании четырех сборников рассказов и перевела с десяток историй. Какая из них понравилась больше всего — или, например, стала самым «крепким орешком» при переложении на русский?


Если честно, каждый рассказ, несмотря на разницу в качестве и стиле, был по-своему интересен. Что же до сложностей перевода… У любого писателя, и авторы BL не исключение, рано или поздно складывается своя манера повествования, а также любимые фразы, обороты, мотивы и темы, к которым он может возвращаться из произведения в произведение.


«Туманный путь» — первый переведённый мной рассказ и по совпадению — дебютная публикация Майка Брукса в сеттинге Вархаммера.


События следующего рассказа, «Грёзы о Единстве» Ника Кайма, происходят вскоре после нападения Альфа-Легиона на Терру и понравятся всем, кому интересна судьба Громовых Воинов.

«Покои в конце памяти» Джеймса Сваллоу слегка приоткрывает завесу над одним из самых неоднозначных эпизодов раннего Империума — загадкой потерянных примархов.


«Успение Ангелов» и «Зодчий Императора» о повелителях IX и IV легионов создали мои любимые авторы BL, Джон Френч и Гай Хейли соответственно; второй рассказ к тому же служит прекрасным дополнением к повести «Молот Олимпии».


Авторам «Ереси Хоруса» приходится вести повествование от лица сверхсуществ, которые практически во всём отличаются от обычных людей (и во многих отношениях не в лучшую сторону), а не в пример сороковнику с его потенциалом для всевозможных историй сюжет Ереси коллективно прописан до мелочей.


Все романы, повести, рассказы и аудиопостановки «Ереси» — части одного целого, что не даёт особого простора в плане творчества, и всё же писателям удаётся привносить в эти истории что-то своё. Посмотрим, как справится Майк Брукс; в недавнем рассказе про Амендеру Кендел его фирменный стиль узнаётся безошибочно, и я очень жду «Альфария»…


«Обряды Перехода» — первый в истории роман о навигаторах Империума. Тебя особенно привлекает эта фракция? Что нового о навигаторах можно узнать из произведения?


Естественно, Навис Нобилите — одни из моих любимых персонажей! Всё-таки благодаря им (и псайкерам в целом) я и увлеклась Вархаммером. О навигаторах я узнала раньше, чем обо всех остальных фракциях, что, полагаю, можно назвать уникальным. Ведь я открыла для себя Вархаммер благодаря книгам Фрэнка Герберта, о которых тоже много слышала, но всегда считала чрезмерно жестокими.


Сначала я интересовалась миром «Безумного Макса», затем открыла для себя ещё один «пустынный» сеттинг — цикл «Дюна»; однажды искала в сети что-то о навигаторах Герберта и увидела статью о навигаторах вахи. Это уже потом были Ересь Хоруса и примархи, Инквизиция и Космодесант, кустодии и Сёстры Битвы, орки и альдари… Такие вот чудеса навигации.


К сожалению, Навис Нобилите не назовёшь отдельной фракцией, да и официальных навигаторских моделек раз-два и обчёлся. Пожалуй, больше всего информации о них на данный момент содержится в дополнении «Navis Primer» для ролевой настолки «Вольный торговец». Свои первые знания о трёхглазых я почерпнула именно оттуда — в дополнение к историям Уильяма Кинга и рассказу «Лакримата», опубликованному ещё в 1990-м (!) году.


Навигаторы — уникальные для Империума личности, особая каста, искусственно выведенная много тысячелетий назад с конкретным предназначением. В отличие от их коллег из «Дюны», простой человек никогда имперским навигатором не станет.


Мне импонирует, что навигаторы Вархаммера — представители наследной аристократии, вынужденные постоянно подтверждать свою полезность очень тяжёлым и смертельно опасным не только для тела, но и для души трудом. Подобно имперским рыцарям они заслужили свои привилегии, но ремесло навигаторов не в пример труднее. Ну и ещё это самая важная сила в Империуме. Без них государство людей попросту распалось бы. Куда там разрекламированному Космодесанту))


«Обряды Перехода» — первый роман в моей переводческой карьере — я начала переводить ровно год назад; прочитала его сразу же после выхода книги в BL и сочинила подробный отзыв. К тому времени я уже знала сюжет рассказа-приквела «Общий язык» и узнав, что Брукс пишет «Обряды», думала, что это будет повесть о воспитании молодого поколения дома Бробантис. Оказалось, нет, но ведь ещё не вечер!


Не то чтобы Навис Нобилите незаслуженно обходили стороной — трёхглазые мутанты появляются во многих публикациях BL. Но именно в романе Брукса они играют главные роли, и протагонист у него получилась весьма харизматичной. Может сложиться впечатление, что навигаторы — это неприлично богатые «полезные мутанты», которые большую часть жизни безвылазно сидят в своих рубках, а в свободное время интригуют, враждуют друг с другом и качают права.


Так вот, навигаторский цикл Брукса показывает, что можно заниматься всем из вышеперечисленного и всё же умудриться не растерять своей человечности. В характере Четтамэнди Бробантис удивительным образом сочетаются типичные черты ее племени с настоящей материнской любовью к собственным детям, ради блага которых (как она его понимает) она готова пойти… практически на что угодно.


Также в книге Брукса дом навигаторов Бробантис — конгломерат ряда меньших семейств, а вражда внутри навигаторских кланов уж точно не слабее, а то и ожесточённее, чем их междоусобные разборки. К этим господам и к самому роману отлично подходит присловье: «Один деверь да золовка хуже тысячи чертей!»


Да и псайкер-антагонист в романе весьма и весьма занятный — мечтает переплюнуть самого Абаддона Разорителя, а это, как можно догадаться, задачка не из лёгких.

Кроме того, интересно было узнать больше о Ворлезе, уже мелькавшем в недавних романах Криса Райта и Гая Хейли — одном из важнейших бастионных миров эпохи Неодолимого крестового похода.


А ещё у книги превосходная обложка, выполненная в стиле парадного портрета, чей создатель искусно польстил своим натурщикам. Русские художники GW — одни из лучших!


Был какой-то трудный момент, решение которого принесло особое удовлетворение?


Трудности время от времени бывают, но благодаря помощи редакторов, коллег и моей собственной фантазии они вполне преодолимы. В основном это специфические названия и термины, придуманные автором, или фразы с несколькими вариантами перевода. Особо сложные моменты… В «Обрядах» таких не припомню.


«Обряды Перехода» — первая и пока единственная книга BL, которую я прочла ещё и на немецком. Весьма интересный опыт, надо сказать, и кое-какие находки штатных переводчиков британского издательства я использовала при работе над книгой. К примеру, название первой главы, «Варпотрясение» — довольно удачный, как по мне, вариант.


Если же вспомнить другие истории, то любопытный пример трудного момента — подбор хорошего «славянского» эквивалента для одного титула из рассказа «Милосердие Дракона», в котором Императору и двум Его сынам противостоят люди, сохранившие остатки смертоносных изобретений прошлого и управляемые кровожадными жрецами. Уклад противостоящей Императору цивилизации в буквальном смысле «замешан на крови», но признаюсь, в случае с именованием этих самых жрецов я не сразу разглядела отсылку (спасибо коллеге Юре Войтко за подсказку).


Невозможно обойти тему того, что Майк Брукс, будучи слабослышащим бисексуалом, уделил в романе не то чтобы много, но достаточно внимания небинарным людям или лицам с ограниченными возможностями. Как ты думаешь, в реалиях Вархаммера это выглядит неестественно или, напротив, подчеркивает, что КАЖДЫЙ человек в Империуме должен служить Императору, а все прочее совершенно неважно, как утверждает АДБ?


Вообще-то в этом отношении Брукс не первопроходец. В Империуме вряд ли существует понятие «ограниченные возможности»: каждый обязан трудиться для Бога-Императора в меру своих сил.

Тот же Гидеон Рейвенор превосходно использует единственное оставшееся у него оружие — свой разум. А как насчёт бездумных рабов-сервиторов: можно считать их людьми или нет?


Несмотря на провозглашаемую святость человеческого облика, высокопоставленные имперцы улучшают и изменяют себя посредством аугментики с ювенатом, чтобы как можно дольше и эффективнее выполнять свои обязанности. Про Астартес я вообще молчу, ведь общего с «настоящими» людьми у них маловато, но никого в Империуме это не смущает, а в большинстве имперских организаций фактически царит равенство полов. У Фехервари, Абнетта, Стёрнса есть персонажи с серьёзными нарушениями психики, а в безумном мире, как мы хорошо знаем, преуспевают лишь безумцы.


Что же касается небинарных персонажей… Многие современные авторы, в том числе из BL, пытаются идти в ногу со временем, а GW стремится привлекать в хобби всё новых фанатов. Думаю, такой расклад выглядит неестественно лишь когда ориентация и гендер персонажа намеренно подчёркиваются и выставляются на первый план, а сам этот персонаж не играет никакой роли в произведении.


Но хотя Империум консервативен настолько, что нам и не снилось, это консерватизм совершенно иного порядка. Warhammer 40,000 — не просто средневековье с космолётами; общество далёкого мрачного будущего гораздо сложнее и противоречивее, чем кажется на первый взгляд, и пока в одних мирах безжалостно преследуют всё, что хоть в малейшей степени противоречит догматам Имперского Кредо, жители других мирно живут бок о бок с чужаками. Главные враги общества, внушается имперским гражданам — это мутанты, ксеносы и еретики, но при этом целостность Империума зависит от навигаторов, а какой-нибудь инквизитор берёт себе на службу ксеносов и бывших культистов.


Но всё-таки соглашусь с Аароном: служение Императору первостепенно. И судит Он человека не по его происхождению и заслугам, а по количеству полученных шрамов. Каждый гражданин Империума, независимо от его статуса, возможностей, гендера и цвета кожи, имеет минимум одно право — вкалывать и умереть за Императора. «Блажен, кто служит Ему телом и душой», и верная служба — награда сама по себе.


Судя по десяткам твоих рецензий на сайте Goodreads, ты прекрасно выучила английский и не только уверенно читаешь, но и пишешь на нем. Как ты считаешь, для переводчика важнее всего безупречное владение родным или иностранным языком?


Стараюсь) Оригинал текста для переводчика — то же, что исторический источник для историка, то есть всё, и поскольку в процессе перевода ты досконально вникаешь в текст, мой ответ очевиден: знание иностранного для меня на первом месте, а родного (желательно совсем с небольшим отрывом, конечно) на втором.


Вархаммер — вселенная с обширнейшим глоссарием, идёт ли речь о сороковнике или «Ереси Хоруса». Переводчик должен не только хорошо разбираться в сеттинге, приспосабливаться к стилю и образу мышления автора и привязываться душой к героям (ну хотя бы к некоторым — всё-таки проводишь немало времени в их компании!), но и знать содержание других публикаций по теме, в том числе не переведённых на русский. В историях многих авторов BL зачастую есть отсылки не только к произведениям коллег по цеху, но и ко множеству реальных вещей из всех областей знаний.


А в остальном подход к переводам Вархамера ничем не отличается от любого другого, благо что в последнее время достойные произведения литературы, имеющие самостоятельную ценность, начинают вытеснять сопроводительное чтиво. Бывает, что итог трудов переводчика и редакторов обогащает перевод, а бывает, увы, что и обедняет. Но не владеющему языком оригинала читателю это невдомёк, ведь ему просто не с чем сравнивать!


От переводчика требуется досконально следовать замыслу автора, понимая свою ответственность перед ним и читателями — это и есть критерий успеха. Независимо от личного отношения к переводимым текстам надо соблюдать баланс между стремлением к сотворчеству и осознанием того, что переводчик — всего лишь тень автора; о его-то мастерстве и будут судить по переводу.


Для проверки того, насколько хорош перевод, можно попросить человека, пока ещё незнакомого с автором и сеттингом, ознакомиться с получившимся текстом. Если такому неискушённому в Вархаммере читателю понятно, о чём идёт речь, ему интересно следить за сюжетом и он даже не подозревает, что перед ним не оригинал — значит, переводчик не подвёл. И ещё одним фанатом вселенной может стать больше.


Как мне говорили, в рамках вселенной тебе интересны не только художественные книги, но и кодексы, и издания вроде White Dwarf. По твоему мнению, что из этого наилучшим образом передает «дух» Warhammer? Или каждая ветвь публикаций GW выполняет свою функцию, подкрепляя остальные?


Моим начальным источником знаний о сороковнике — а соответственно, первым и самым стойким представлением о его «духе» — были статьи в сетевых энциклопедиях и материалы игр от Fantasy Flight Games («Вольный торговец», «Только война», «Тёмная Ересь», «Караул Смерти» и «Чёрный крестовый поход» — именно в таком порядке).


Кодексы, книги правил, артбуки, издания Forge World по «Ереси Хоруса» — настоящий кладезь бэка Вархаммера и конкретных фракций, а ещё подобные издания приятно и просто рассматривать, наслаждаясь оформлением страниц и визуальным воплощением вселенной.

Ну а «Белый карлик» — сборная солянка из всех игровых систем GW, ориентированная прежде всего на любителей настолок с миниатюрами, но содержащая много интересной редкой информации и плоды фанатских трудов.


Я не собираю миниатюры Citadel или Forge World, но фотографии мастерски раскрашенных фигурок, чего греха таить, вдохновляют. Если получится, обзаведусь однажды собственным капитулом космодесантников-примарис. А может, и одним из потерянных легионов… с навигаторами конечно, как же без них! В общем, поживём — увидим.


Мой telegram-канал о книгах по вселенной Warhammer 40,000

Показать полностью 1

Чем интересна настольная игра «Картографы», в которой игроки рисуют Tetris на бумаге

Обзор игры «Картографы»

Чем интересна настольная игра «Картографы», в которой игроки рисуют Tetris на бумаге Обзор, Настольные игры, Длиннопост

Суть игры: вы картограф и отправились в северные земли вашего королевства. По пути вам попадаются поля, реки, леса, сёла и монстры. Вы фиксируете каждый из элементов на карте.


Однако правительница, которая отправила вас в это путешествие, быстро меняет мнение о том, какие земли считать ценными. Каждые три месяца вводятся новые директивы: нужны самые большие селения, реки у гор или поля у лесов. Тот картограф, кто сможет нанести на свой пергамент больше ценных земель, станет Великим Картографом


Время на освоение: минут 10-15 по книге правил.


Если вы играете с новым игроком, то ему можно объяснить правила за минут 5. Игра поощряет подход: «Смотри как делаю я. Повторяй за мной. Делай лучше меня».


Время одной партии: минут 30-40. На мой взгляд количество игроков не сильно влияет на время партии: все штрихуют квадратики на планшетах примерно с одной скоростью. Так что не особо важно играет 3 человека или 8 — разница не чувствуется.

Чем интересна настольная игра «Картографы», в которой игроки рисуют Tetris на бумаге Обзор, Настольные игры, Длиннопост

Так выглядит планшет игрока на «стандартной» сложности.


На что похоже:


— Tetris — в случайном порядке выпадают «земли», а ты должен их разместить так, чтобы выполнить максимум заданий и получить за это максимум золотых монет.

Земли в какой-то момент начинает не хватать, и начинается настоящая интеллектуальная схватка с самим собой.


— «Пиктоманию», «Прорисунки» и любая другая игра, в которой нужно рисовать.


— Паззлы, так как часто нужно собирать похожее вместе.

Чем интересна настольная игра «Картографы», в которой игроки рисуют Tetris на бумаге Обзор, Настольные игры, Длиннопост
Можно выбрать как штриховать планшет.


Реиграбельность: высокая. Каждую игру на стол кладется по 1 цели из 4-х колод целей. Карточки с объектами замешиваются в колоду, достаются в случайном порядке. Двух одинаковых матчей не будет.


В рамках одной игры не будет и двух одинаково заполненных планшетов. В конце игры игроки считают, сколько золотых монет они получили. В одной из игр мой друг набрал 89 золотых, а моя подруга 58. Это довольно большой разрыв.


Разнообразие вносят карты монстров — игроки меняются планшетами и гадят друг другу.

Чем интересна настольная игра «Картографы», в которой игроки рисуют Tetris на бумаге Обзор, Настольные игры, Длиннопост

Для игры ввосьмером нужен стол побольше.


Игровые планшеты: игроки рисуют на игровых планшетах, которые входят в состав игры. Всего таких планшетов 100, каждый из них имеет две стороны: стандартную и усложнённую.

1 человек может сыграть 200 матчей.


5 человек могут сыграть 40 матчей.


10 человек могут сыграть 20 матчей.


100 человек смогут сыграть 2 матча.


На сайте Hobby Games есть электронные версии сторон А и Б, так что планшеты можно допечатать на любом цветном принтере.


Состав дополнения «Навыки»: раз в сезон можно обменять одну золотую монету на использование навыка: зачеркнуть или переместить какой-нибудь из нарисованных элементов. Усложняет базовую игру.

Чем интересна настольная игра «Картографы», в которой игроки рисуют Tetris на бумаге Обзор, Настольные игры, Длиннопост

Раскладка карт-условий для игры


Вайб игры: медитативный, не требующий заметных интеллектуальных и коммуникативных усилий.


Очень хорошо играть в неё поздним вечером или после работы. Вы рисуете, решаете занимательную интеллектуальную задачу; погружены в свои планшеты и не вступаете в открытое противостояние.


«Loonacy», «Свинтус» и «Монополия Deal» — «игры на разогрев». «Картографы» — игра для завершения вечера.


Сыграно полных матчей: 10. Мои друзья сыграли без меня ещё 15-20 матчей.


Мой telegram-канал с заметками про массовую культуру

Показать полностью 5

«Можем повторить»: чего стоить ожидать от романа Робби Макнивена «Кархародоны. Внешняя Тьма»

Обзор романа Робби Макнивена «Кархародоны. Внешняя Тьма».

«Можем повторить»: чего стоить ожидать от романа Робби Макнивена «Кархародоны. Внешняя Тьма» Warhammer 40k, Imperium, Книги, Обзор, Длиннопост

«Кархародоны. Внешняя Тьма» — второй роман Робби Макнивена про космодесантников из ордена Кархародон Астра. Первый роман «Красная подать» написан в 2017-м году. Продолжение вышло через год — в 2018-м году.


Вторая книга заметно отличается от первой. В этом тексте я расскажу о главных различиях между произведениями. Так вы сможете скорректировать свои ожидания от продолжения. Если вы уже прочли вторую книгу, буду рад дискуссии в комментариях.


Что было особенного в романе «Кархародоны. Красная подать».


В 2021 году Робби Макнивена уже с натяжкой можно назвать «новичком» Black Library. С 2015-го года его рассказы начали публиковать в сборниках-антологиях. В 2016 году вышли рассказы по Warzone Fenris, которые потом будут объединены в повесть/роман «Наследие Русса».


В 2017-м BL издала его первый «полноценный» роман — «Кархародоны. Красная подать». На мой взгляд, он выложился в произведении на полную: история цепляла с самого начала повествование не провисало, все экшен-сцены было интересно читать.


В 2018 году роман вышел на русском языке. После прочтения я написал о нём:


«Макнивен в BL лишь «дух» и оттого с таким старанием чистит метафорическую картошку экшена, покуда большинство авторов-«дедов» уже имеют чуть ли не готовые шаблоны для описания сражений, в которые просто нужно вставлять нужные имена героев и названия их клинков. Или, возможно, ему просто нравится писать так».

Примерно то же самое было и с Петером Фехервари, когда он писал «Касту Огня». Автор отшлифовал до блеска историю, которая выходила за рамки сороковника ровно настолько, чтобы впечатлить уже давно знакомого с литературой читателя.


Следующее «большое» произведение Фехервари вышло через 3 года. Следующее — ещё через 2 с половиной. Каждое из них было важно для создаваемого Петером мира.


Макнивен же уже в 2018 году, спустя год после выхода «Подати», выпустил ещё 3 романа: «Внешняя Тьма», The Last Hunt, Blood of Iax. Его «размазало» по произведениям. Вне этого контекста, на мой взгляд, невозможно понять специфику «Внешней Тьмы».


Чем «Внешняя Тьма» похожа на «Красную подать»


Если вы полюбили первый роман за экшен, то можете радоваться. Вторая половина романа продолжения максимально похожа на «Подать».


«Красная подать»: есть шахтерская колония Зартак-1. В ней находится подросток, который может стать библиарием. На планету высаживается варбанда Повелителей Ночи и устраивает «Королевскую Битву» между зеками. Следом на планету высаживаются Кархародоны и начинают сражаться с варбандой и зеками.


Вторая половина «Внешней Тьмы»: на планете Благочестие V действует культ генокрадов. Если не убить патриарха культа, то флот-улей тиранидов найдёт путь в систему Сол. На планету высаживаются Кархародон Астра и почти сразу переходят к зачистке столичного улья от ксеносов.


По общей атмосфере и стилю написания — блоки идентичны. Но до рубилова ксеносов нужно прочитать первую половину произведения.


Чем «Внешняя Тьма» отличается от «Красной подати»


Один из тюремщиков Зартака-1, Джейд Ранник, выжила. Её нашел инквизитор Нзогву, который занимается исследованием Кархародонов. Дознаватели Нзогву рыскают по субсектору в надежде найти ниточку, которая приведет их к Кархородонам.


С момента «Подати» прошло 10 лет и подросток стал космодесантником-кодицием. Ему нужно овладеть своими силами.


Кархародоны занимаются своими рутинными делами: обменивают ареотех на технику и оружие у Адептус Механикус. Потом летят заключать союз с отступниками из Пепельных Когтей, чтобы не дать тиранидам разрушить субсектор. Кархародоны выстраивают стратегию обороны и думают, как победить тиранидов.


Всё вышеперечисленное занимает половину романа. Персонажи не особо спешат: они степенны, тысячелетия в Изгнании берут своё.


Эти сцены крайне скупы на информацию о Кархародонах. Но иначе и нельзя — не зря орден считается одним из самых таинственных в Империуме. Их выперли во Внешнюю Тьму после «Ереси», а Те Кахуранги и вовсе помнит ходячего Императора.


Я затянул чтение книги на полтора месяца — крайне нетипичное для меня поведение. Чаще всего романы по сороковнику я прочитываю за день-два.


Сцены перетекают одна в другую, словно остывающая патока из чана на конвейер. Персонажи с очень важным видом беседуют о малозначительных вещах. Я не знаю: Макнивен специально вызывает подобное ощущение у читателя или это случайный эффект от набивания символов по заказу редактора. Из-за этого хода само чтение становится настоящей пыткой: долгой и очень мучительной.


Но именно эти сцены как нельзя лучше отражают течение времени в Империуме. В одной из сцен Ранник прибывает на планету, чтобы узнать больше информации о Кархародонах. Примерно 200 лет назад на планете велись боевые действия. «Космодесантики Вагнера» упоминаются в одном из списков как участники боевых действий.


Дознаватель приходит в храм, в котором одна из фресок изображает подвиг Кархародонов. Раздраженный церковник — его оторвали от ритуальной рутины — нехотя выдаёт крохи информации. Да, такие воевали, тогда ещё вот несколько памятных объектов по воспоминаниям воспоминаний возвели.


Представьте эту историю в нашей реальности:


Боец Росгвардии прибывает в Киево-Печерскую лавру. В 2014 году она работала охранником в Донецке и попала под обстрел. Ей повезло познакомиться с чиновником из Москвы, её взяли на должность помощницы.

Теперь росгвардиня должна узнать у раздраженного попа про полк, который воевал в Отечественную войну 1812 года. По какой-то причине одного из бойцов этого полка изобразили на картине в 1852-м году.

Вот такое ощущение Макнивен передаёт через текст. В некоторые моменты он заходит на поле Фехервари и начинает нагонять жути с помощью сомнабулической гадалки. Росгвардиня борется с дрёмой, в которой видит черного опера и гроб на колёсиках. В этот самый момент и я борюсь со сном.


Закономерный вопрос: «Но разве такой прием плох, если он позволяет сформировать подобные ощущения?» Не плох, но из-за него первую половину романа почти что невозможно читать. Через неё приходится себя протаскивать силой.


Книга распадается на две половинки. В первой можно получить уникальный опыт, но для этого нужно «протошнить» себя через текст. Во второй части тебе дают ровно тот экшен, за второй добавкой которого ты и пришёл. Но у тебя уже нет никаких сил — и ты просто скатываешься по этой болтер-горке вниз, к финалу.


***


Сейчас Робби Макнивен активно пишет сценарии для комиксов Marvel — эту работу он считает для себя приоритетной.


С момента выхода «Внешней Тьмы» прошло 3 года. Завершения трилогии фанаты серии не увидели.


В январе этого года вышел новый роман про Кархародонов — Silent Hunters. Его написал очередной новичок Black Library — Эдуардо Альберт. Возможно, что теперь именно он будет отвечать за литературные произведения про Кархародонов.


Мой telegram-канал о книгах по вселенной Warhammer 40,000

Показать полностью 1

Стоит ли читать роман Энди Кларка «Саван Ночи», в котором еретики хотят погасить мини-астрономикон

Обзор романа Энди Кларка «Саван Ночи»

Стоит ли читать роман Энди Кларка «Саван Ночи», в котором еретики хотят погасить мини-астрономикон Warhammer 40k, Imperium, Книги, Обзор, Длиннопост

🔸 О чём: космодесантник-слаанешит, лорд Экскруциас Безупречный подбирает отряд Альфа-Легиона «Невоспетые», так как те не могут покинуть демонический мир без транспорта. Экскруциас просит воинов напасть на мир-улей Цадрекх и выключить мини-астрономикон, который горит на этом мире.


Выключить маяк желают ещё и кхорниты во главе с Кхарном. Теперь еретики начинают соревноваться в том, кто быстрее принесёт жертву своему богу.


Маяк защищают Имперские Кулаки, которым недавно привезли примарисов.


🔸 Автор: пишущий романы «как по учебнику» Энди Кларк. Сюжетные линии не потеряются, сказанное персонажами будет иметь смысл в дальнейшем.


Другое дело — «учебником» оказались и наставления редакторов Black Library. Поэтому за сюжетными перипетиями придется наблюдать из-за толщи разлитого по роману экшена.

🔸 Экшен: боевка вполне соответствует «среднему по больнице» — уровню Бэна Каунтера, Джеймса Сваллоу, Джоша Рейнольдса. Большая часть романа отведена под столкновения Альфа-Легионеров с врагами: кхорнитами, примарисами, Cестрами битвы.


Нетипичен фокус экшена: отряд Невоспетых проникает в крепость Стойкость, когда её уже начали осаждать кхорниты. Все сражения с участием главных героев происходят на «эпическом фоне».


Если бы Энди Кларк пошёл до конца, то вообще отказался от написания истории от лица Имперских Кулаков и кхорнитов.


🔸 На что похоже: ближе всего роман «Немезида» из «Ереси Хоруса», так как история сосредоточена на отряде воинов-шпионов.


Какие-то элементы боевых действий напоминают роман Роба Сандерса «Сыны Гидры». В нём тоже Альфа-Легионерам пришлось проникать внутрь вражеской крепости.

Стоит ли читать роман Энди Кларка «Саван Ночи», в котором еретики хотят погасить мини-астрономикон Warhammer 40k, Imperium, Книги, Обзор, Длиннопост

Премия «Лучший секретный язык» уходит отряду Альфа-Легиона «Невоспетые». Астартес дёргают мочки ушей, пританцовывают, цокают языками пока говорят. До этого обладателем премии был инквизитор Эйзенхорн с его невзламываемым: «Шип вызывает коготь».


🔸 Место в бэке: Великий Разлом расколол Империум на две части — Санктус и Нигилус. Мир-улей Цадрекх оказался в Нигилусе.


В Тёмном Империуме не светит Астрономикон: поэтому хаоситы могут спокойно летать через варп, а имперцы перемещаются с трудом. Из-за этого любой артефакт, выполняющий роль маяка, становится важным для имперцев.


🔸 Связь с другими произведениями: после смерти в «Саване Ночи» Целестина воскресает в романе «Целестина».


🔸 Сильная сторона:


Описание улья Стойкость, который противостоит ударам Высокого моря. Эпично.


Когда улей появится в повествовании снова, на него уже будут нападать кхорниты. Главные герои будут прорываться в город под грохот орудий враждующих сторон. Эпично вдвойне.


Когда Невоспетые видят двор Экскруциаса, то выдают примерно такую реакцию: «Это что вообще такое? Они нормальное? Это космодесантники?» Не согласиться с Невоспетыми трудно.


🔸 Что может оттолкнуть: в моменты, когда начинается экшен, сюжет встаёт на паузу.


🔸 Интересная деталь: отряд Невоспетых — ультра-мега-супер-экстра космодесантники. Они убивают лучших солдат лорда Экскруциаса Безупречного. Сопротивляются демоническим артефактам и не дают себя скорраптить. Но теряют одного воина, когда сталкиваются в бою с примарисами.


Если бы у меня были очки из фильма «Чужие среди нас», то я мог прочитать в этом эпизоде романа следующий текст: «Купи примарисов».


🔸 Важно знать перед прочтением: роман «Саван Ночи» — это начало трилогии про Невоспетых. Так что ждём продолжения, в котором легионеры наконец-то станут воспеты.


🔸 Главный кек: Кхарн тут нужен чисто для придания большей крутости Невоспетым. Кхарн уже давно не понимает, кто он и где находится — просто крушит всё на своём пути. На его месте мог бы быть любой другой кхорнит, но кроме Кхарна нет других известных кхорнитов-легионеров.


🔸 Прочитано на момент написания заметки: 384/384 страниц.


Мой telegram-канал о книгах по вселенной Warhammer 40,000

Показать полностью 2

Стоит ли читать антологию «Отпрыски Императора», в которой Повелители Ночи снимают снафф-пикты

Обзор межавторской антологии «Отпрыски Императора» из серии «Ересь Хоруса: Примархи»

Стоит ли читать антологию «Отпрыски Императора», в которой Повелители Ночи снимают снафф-пикты Warhammer 40k, Warhammer, Horus Heresy, Обзор, Книги, Длиннопост

Второй сборник из 8-ми рассказов в серии примархи. Связи между рассказами нет.


Хронология — от прибытия Ферруса Мануса на Медузу до готовящегося к Осаде Дорна.


Второй сборник как нельзя лучше показывает: подциклы «Ереси Хоруса» нужны для выпуска всего того, что «не влезло» в номерную серию. Если бы не желание фанатов поскорее увидеть Осаду, то флот Хоруса всё ещё двигался к Терре — как это было в книгах, которые вышли после «Фулгрима». Внимание авторов всё также было бы сосредоточено на «прошлом», как в романе «Сошествие ангелов».


«Ересь Хоруса» движется одновременно вперёд, к Осаде, и назад, к Объединительным войнам. Фактически «Ересь» совершает темпоральные фрикции в уме читателя. Сборники рассказов о примархах иллюстрируют эту мысль.


Дэвид Гаймер «Псалом»


Феррус Манус падает с неба в своей капсуле и начинает убивать техноразбойников и киберзомби. Весь рассказ — это экшен-нарезка, которая прерывается на поедание плоти убиенных.


Стиль описания «приключений» Мануса — как у Грэма Макнилла в «Ангеле Экстерминатус». Макнил тогда отстранённо описывал подъём Пертурабо на скалу. Чуть позже эту манеру забрал Гай Хейли, когда писал повесть про Пертурабо.


Гаймер заимствует манеру: выставляет POV как бы из-за спины, но с погружением в ощущения примарха. В общих чертах описывает окружающий мир. Щедро наваливает однотипного экшена.

В финале истории Манусу предлагают вступить в ряды одного из технокланов.


Может, именно эта история должна была стать основой для повести «Феррус Манус»?


Дэвид Аннандейл «Приговор косы»


Сказка на ночь о том, как Мортарион однажды попросил жителей планеты перестать молиться Хаосу, а те не послушались. Это был единственный раз, когда Мортарион пошёл навстречу жителям мира. После этого псайкеры и ведьмы уже никогда не видели от Мортариона милосердия.


Думаю, что в такой манере Аннандейл мог бы пересказать всю «Ересь Хоруса» для Warhammer Adventures. Количество книг можно было бы оставить таким же — 54 — но, при этом каждая из них стала тоньше раз в 5-6.


Гай Хейли «Игра противоположностей»


В «Бойне титанов» Джагатай-Хан появился, чтобы куда-то исчезнуть из повествования.


В этом рассказе Хейли описывает одно из сражений, которое провёл примарх Белых Шрамов. Он бьётся и побеждает кузнеца войны Ксирокла силой многоходовочки. Кек? Кек. Ради него и написан рассказ.


Иэн Сент-Мартин «Лучшие ангелы»


Метафизическая подготовка Кровавых Ангелов к Осаде. Как и «Движущая сила войны» Хинкса — просто хорошо написанный рассказ.


Гэв Торп «Истина завоевателя»


Описывать военные операции Повелителей Ночи с точки зрения немодифицированных людей — это приём, который однажды придётся запретить на законодательном уровне. Второй сборник подряд авторы применяют этот трюк. И второй раз история про Повелителей Ночи становится одной из моих любимых в сборнике.


В этот раз Курц отправляет летописца запечатлеть геноцид, чтобы потом использовать пикт-запись для устрашения непокорных миров.


Дариус Хинкс «Движущая сила войны»


Пока что лучшее произведение, которое читал у Дариуса Хинкса. Предполагаю, из-за того, что первооснова уже была дана автору: смерть приёмного отца Жиллимана.


Джеймс Сваллоу «Покои в конце памяти»


Дорн находит покои Второго и Одиннадцатого. Понимает, что всё о них забыл. Ругается с Малкадором. Но оказывается, что Дорн сам попросил Малкадора скрыть воспоминания о братьях-псайкерах.


«Если бы они участвовали в мятеже на сторону Хоруса, у нас не было бы шансов», — думает Дорн, когда Малкадор выдаёт ему часть воспоминаний.


Больше ничего нового о потерянных примархах читателю не сообщают.


Крис Райт «Первый легион»


Первый Легион уже 6 лет ведёт войну с ксеносами Рангды. Альфа-Легион пребывает к флоту Льва, чтобы предложить помощь.


Позиция Двадцатого: в будущем Крестовому походу потребуется Магистр войны, Лев прекрасно подходит на эту роль. Если Альфа помогает, то Первый сохранит воинов и успеет подготовить ещё.


После недолгих размышлений Лев решает: ему больше по душе охотиться за добычей, чем заниматься политикой. Так что он отклоняет предложение о помощи.


В романе «Падшие ангелы» Лев произнёс следующее: «Только по воле судьбы Хорус стал любимым сыном нашего отца. Если бы я был первым, кого он нашёл, то сегодня магистром войны был бы я. Без обид».


В «Ангелаx Калибана» Лев воображал, как будет круто стать магистром войны при Жиллимане.


Интересно, будут ли вообще это противоречие убирать из сеттинга. И будут ли вообще.


Мой telegram-канал о книгах по вселенной Warhammer 40,000

Показать полностью 1

Культурные отсылки в Warhammer 40,000: Искусство и визуальные образы периода «Ереси Хоруса»

На примере Сангвиния и Фулгрима

В прошлом выпуске: Адептус Механикус. Образ ученых и учености в Warhammer 40,000.



Преимущественно мы потребляем информацию визуально, то есть с помощью глаз. Мы воспринимаем мир через картинки - мемы, кино и сериалы. Можно говорить о том, что для современной культуры визуальный образ является важнейшим для восприятия. В том числе и важнейшим для восприятия историй. Этим мы отличаемся от людей, которые жили всего век-два назад.


Жители 19-го века ещё слушали историю. Они обращали внимание на события, а не нам внешний облик героев. В XXI веке зрительное восприятие существенно вытеснило словесный ряд. Это повлияло и на тексты: в художественной литературе стала ценится способность писать “кинематографично”.


Детали внешнего вида раскрывают характер персонажа и создают набор отсылок и намеков. Облик притягивает, или отталкивает зрителя, воздействуя в первую очередь на его эмоции. Так мечи гладиус ультрамаринов - это прямая отсылка к Древнему Риму, узоры со скарабеем на доспехах Тысячи сынов - привет древнему Египту. Диковатый образ Космических волков с амулетами и шкурами, татуировками прямо намекает на культуру викингов - норманнов.


Личная история персонажа отражается на его облике. Например, тяга к искусству способна раскрыть персонажа, ведь требует от него понимания и знаний далеких от повседневных. Среди всех примархов во вселенной Вархаммер 40000 только Сангвиний и Фулгрим напрямую интересуются искусством, например живописью или скульптурой. Эта тяга оказала влияние на их жизнь и отражена в их ересевых и доересевых образах.


Фридрих Ницше создал известную теорию об аполлоническом и дионисийском истоке в искусстве. Существует множество комментариев теории, но наиболее известная выглядит следующим образом.


Аполлоническое начало связано с холодным разумом, иллюзией оптимизма и красоты. Что ближе к мировоззрению Фулгрима, примарху легиона Дети императора. Он стремился к идеалу во всех своих действиях. Примарх был яркой фигурой и постоянно это подчеркивал. Он любил эффектную одежду, украшения, посещал концерты. На его флагмане хранилось множество произведений искусства, включая пышную кафедру, за которой обычно выступал примарх. Броня легиона фиолетовая, с золотыми узорами. И они единственные кто пользуется этим геральдическим цветом среди всех 18 легионов. Их эстетика ближе всего к стилю барокко с его стремлением к величию образов и пышности форм.


Переход Третьего легиона на сторону предателей - эпизод с представлением на концерте Бэквы Кински, становится одним из поворотных моментов падения легиона, принятия сил Хаоса. В образе Фулгрима есть и прямая отсылка к произведению Оскара Уайльда «Дориан Грей». Его судьба оказывается тесно связана с портретом, который написала художник Сирена де Ангелус, одна из жительниц «Маленькой Венеции». Она дописывает картину уже в состоянии помешательства, а вследствие влияния демона в данный портрет чуть позже попадает и т.н. “душа” примарха. Правда, ненадолго.


В 30-м тысячелетии, во время Великого крестового похода, Фулгрим организовал на своем флагмане отсек под названием “Маленькая Венеция”, куда приглашал мастеров и деятелей искусства. Там кипела настоящая богемная жизнь. Художники, скульпторы, летописцы, музыканты находились рядом с легионом «Детей Императора» чтобы запечатлеть их подвиги.


Отчасти это было связано с приказом Императора легионам везти за собой летописцев.

Великий крестовый поход был грандиозным и значимым событием. Фиксация его событий считалась значимой для будущих поколений нового Империума. Но дополнить летописцев целым сонмом различных творцов от искусства было желанием самого Фулгрима. Примарх пытался научиться рисовать, но живопись его при идеальной техничности была лишена, простите, души, некоего неуловимого несовершенства, как сказал ему один из художников-смертных. Своему легиону примарх передал стремление к абстрактному идеалу, к которому стремился и он сам. Война стала для них способом достижения идеала. От полировки доспеха до схемы боевой высадки.


Иной подход был у Кровавых Ангелов и их примарха Сангвиния. Его мистические озарения, пророчества соответствуют лунарной и интуитивной природе дионисийского начала. Он покровительствовал искусству, хотя и не занимался им лично.


Вся эстетика девятого легиона — это прямая отсылка к Высокому Возрождению. Красный и золотой цвета, сложная визуальная символика и стремление к красоте и при этом скромности в поведении. Среди легионеров немало художников, скульпторов, поэтов и певцов. Даже спустя десять тысяч лет эта характерная черта сохраняется среди некоторых орденов-наследников. Но их тяга к искусству оказалась молчаливой, без публичности. В романе «Фулгрим» есть эпизод, когда примарх Детей императора случайно узнал что Сангвиний привез на Терру для Дворца Императора статуи из ваальского мрамора.


Облик Сангвиния во всех книгах описывается как благородный и сияющий. А обладание двумя крыльями полностью подтверждает его прозвище Великий Ангел.


Космические корабли Кровавых Ангелов и крепость украшали витражи, панорамы на стенах и скульптуры созданные исключительно воинами. В рассказе «Лучшие ангелы» примарх указывает молодому воину-скульптору на ошибку в его работе из стекла. Стремление к идеальному сделало скульптуру не живой, застывшей. И он прав, чистый или идеальные пропорции и цвета выдумка людей для своего удобства.


Спустя десять тысяч лет Данте, магистр ордена Кровавых Ангелов продолжает эту традицию. Его обучение в ордене началось с уроков рисования, прежде чем он начал учиться стрелять. Ведь искусство развивает терпение и концентрацию. И при этом Кровавые Ангелы были и остаются одними из лучших воинов Империума.


Философия Ницше позже встраивается в постмодерн, где человек понимается как собрание культурных смыслов. И действительно, сложно уместить образы примархов в стройную философию 19 века. На их образы накладывается принципы духовной алхимии. Ее философия предполагает духовное развитие через три стадии нигредо, рубедо и альбедо.


В рассказе «Расколотое отражение» Грэма Макнилла Фулгрим показан уже после событий на Лаэре. Эти Художественные детали образа точно передают внутреннюю суть изменений Фулгрима. Он одет в красную броню и длинный золотой плащ. Красный и золотой цвета подчеркивающие высокий статус для правителей вплоть до Нового времени. Но здесь роскошные цвета создают зловещий контраст из-за изменившегося облика Фениксийца. Его лицо теперь бледное, без грима, а глаза черные и пустые. И все это добавляется равнодушным поведением и жестокостью по отношению к своим легионерам.


Фулгрим легко убивает своих сторонников, открыто наслаждается властью и обожанием людей. Выше стадии нигредо он подняться не смог. Его стремление к совершенству больше походило на подростковую попытку самоутвердиться. После окончательного перехода в состояние демона-принца он полностью теряет свой прежний человеческий облик и обретает демонический.


С воинами девятого легиона внешних изменений не происходило. Внешность примарха всю его жизнь не менялась кардинально. Сангвиний же смог пройти все три стадии. Он не поддался Хаосу и его облик не изменился кардинально. Он не соблазнился обещаниями демонов во время событий на Сигнус Прайм.


Дилегированная Жиллиманом власть на Макрагге Сангвинию оказалась ненужной, об этом можно прочитать в “Забытой Империи” Дэна Абнетта. Сангвиний до конца защищал Терру и своего Императора во время Осады. После смерти он становится в прямом смысле ангелом-хранителем всех орденов-наследников легиона Кровавых Ангелов, что показано в романе «Божественный Сангвиний».


В следующий раз мы расскажем о том, зачем в Империуме используют жутковатый символ черепа.


Над текстом работала Марина Бочарова. Текст читал Антон Кондаков. Редактор — Антон «Нерпач» Скнарь.

Показать полностью

Критика вселенной Warhammer 40000 в романе Джоша Рейнольдса «Лукас Ловкач»

Обзор романа Джоша Рейнольдса «Лукас Ловкач»

Критика вселенной Warhammer 40000 в романе Джоша Рейнольдса «Лукас Ловкач» Warhammer 40k, Warhammer, Обзор, Книги, Длиннопост

Роман Джоша Рейнольдса «Лукас Ловкач» — это уже 14-е произведение о Космических Волках, которое вышло на русском языке. Если внести в этот список «Сожжение Просперо», «Волчью погибель» и «Лемана Русса» из цикла «Ереси», то и вовсе 17-е.


Ни про один другой легион не было написано так много историй. Если вы прочитали хотя бы половину из них, то можете говорить о том, что в какой-то мере «породнились» с этим легионом-орденом.


Когда я читал роман «Кровь Асахейма» Криса Райта, я уже был индоктринирован в Влка Фенрика настолько, что начал кайфовать с размазанного по первой трети романа фансервиса. При чтении «Лукаса Ловкача» я поймал ровно тоже ощущение: радость оттого, что находишься «среди своих», которые занимаются чем-то для тебя новым и прикольным.


Лукас — это прыщ на жопе Космических Волков. Ему уже 300 лет, а он всё ещё Кровавый Коготь. Хотя знаний и навыков Ловкача может хватить для службы в Великой роте магистра ордена Логана Гримнара.


В самом начале романа Лукаса в очередной раз «передают» в другую роту. Вожаки рот бросают жребий, чтобы понять: кто в ближайший сезон будет терпеть Лукаса у себя под носом.


Жребий выпадает Кьярлу Лютокровому. Лукаса отправляют к Кровавым Когтям — молодняку, который только-только пережил трансформацию и базовое мнемо-обучение. Ловкач врубает «деда», ломает пару табуреток и зарабатывает очки авторитета у своей стаи.


Параллельно с этим Рейнольдс начинает вести параллельную сюжетную ветку корсаров тёмных эльдар. Ксеносы захватывают рабов, пытаются друг друга предать, отравить и перехитрить. Спустя пару сотен страниц чужаки решают, что прикольно было бы напасть на Фенрис во время Хельвинтера — во время этой суперзимы на Фенрисе не работает вокс-связь.


Рейнольдс строит свой сюжет на контрасте. Предельно реалистичная — с поправкой на то, какой реализм вообще может существовать в Вархаммере — история про Лукаса аккуратно ведёт к конфликту с Кьярлом.


На охоте Лютокровый отбирает добычу у стаи Лукаса. Лукас решает проучить гада: разыграть-унизить его на очередном пиру. Лукас поджигает бороду ярлу, а потом сбегает вместе с молодняком в метель Хельвинтера за пределы Клыка.


В тоже самое время ксеносы пытаются перехитрить друг друга. Это противостояние ощущается до комичного наигранно. Коммориты дышат притворством, а поэтому воспринимать серьёзно их сюжетную линию — при этом самую объёмную в книге — не получается.


Образ Лукаса был сформирован для меня боковыми вставками и отношением к персонажу в фэндоме. В этом «рафинированном» представлении Лукас — балагур и шутник, везучий проказник.


В книге Рейнольдса Лукас получил дополнительное измерение: эпическое. Лукас шутит и проказничает, но его «игры» не воспринимаются как только лишь игры. Последствия от проказ реальны. После шутки над Лютокровым Лукасу приходится выживать на Асахейме в Хельвинтер.


Переживания Лукаса ощущаются как реалистичные. Его волнует будущее ордена: саг становится лишь больше, а воинов всё меньше. Молодняк воспитывается на сагах, преувеличения в которых подаются как правда. Молодняк жаждет побед, рвется в бой.. и погибает.


Лукас ощущается как фигура трагичная. Он шутит, но от его шуток не смешно. В какой-то момент Лукас и вовсе начинает критиковать своего примарха: жители Ультрамара страдают меньше фенрисийцев, но Ультрамарины от этого не становятся плохими солдатами. Даже наоборот — их становится лишь больше.

Критика вселенной Warhammer 40000 в романе Джоша Рейнольдса «Лукас Ловкач» Warhammer 40k, Warhammer, Обзор, Книги, Длиннопост

Лукас катит прометиевую бочку на своего примарха.


В этом дважды повторяемом месседже можно увидеть критику сороковника изнутри сороковника. В «Фабии Байле» Джош уже создал «космодесантников здорового человека» — размножающихся неолюдей. Если бы в Games Workshop задумали реткон сороковника, то космодесантники на уровне физиологии были бы близки неолюдям.


В «Лукасе» Джош критикует «миры смерти»: позволяет Лукасу следить за своими потомками, помогать им, отчего «наследие лукасово» лишь растёт в численности.


Если вы читали книги Уильяма Кинга про Рагнара или межавторскую «Великую Охоту», то помните общую атмосферу Влка Фенрика: непоседливые 2.5-метровые детины играют в войнушку. Устами Лукаса Рейнольдс критикует таких космодесантников. Но сделать в итоге ничего не может: как космоволки хотели складывать саги до событий романа, так и продолжают это делать. Выше бэковой основы не прыгнешь.


***


Восприятие романа «Лукас Ловкач» напрямую зависит от того, сколько историй о Космических Волках вы прочитали и как вы понимаете происходящие в них события.


Для меня роман Рейнольдса — это произведение-отдушина, в которой автор говорит о тех вещах, которые он считает глупыми в сеттинге. С ними можно что-то сделать на уровне одного космодесантника-трикстера, но нельзя на уровне всего мира.


Может быть, из-за вот этого глубинного противоречия на уровне логики работы сеттинга Джош Рейнольдс и ушёл из Black Library?


Когда Рейнольдс рассказывает про глав кабалов на приёме у Слиска, то устами гомункула-ренегата обвиняет их в кумовстве и ригидности. Они не способны придумать ничего нового — только действуют по шаблону, который им показали ранее. Они набирают себе подчинённых по знакомству, а не по навыкам. Но ведь должен же быть кто-то, кто будет делать по-другому? Должен же быть тот, кто покажет как нужно делать?


Ну разве это не мета?


Мой telegram-канал о книгах по вселенной Warhammer 40,000

Показать полностью 1

Стоит ли читать повесть «Конрад Курц: Ночной Призрак», в которой Курц исповедуется в своих грехах перед смертью

Обзор повести Гая Хейли «Конрад Курц: Ночной Призрак» из цикла The Horus Heresy: Primarchs

Стоит ли читать повесть «Конрад Курц: Ночной Призрак», в которой Курц исповедуется в своих грехах перед смертью Warhammer 40k, Imperium, Обзор, Книги, Длиннопост

🔸 О чём: Конрад Курц сидит в крепости на Тсагуальсе и ожидает пришествия ассасина М`Шен. Перед смертью он начинает изливать душу изваянию Императора. Комната покрыта кусками человеческих тел, из них же и создано воплощение Отца.


Воспоминания делятся на 2 больших блока:


1. Яркие воспоминания хронологически от выживания на Нострамо до уничтожения Нострамо.


2. Как Курц вышел из стазиса спустя ~21 год после окончания «Ереси» и как долетел до Тсагуальсы.


🔸 Связь с другими произведениями: в романе «Гибельный шторм» Сангвиний закинул Конрада в стазис-контейнер и выбросил в космос. Здесь его находят.


На пару страниц появляется Талос (из трилогии Аарона-Дембски Боудена про ночников), Курц спойлерит финал истории героя.


Есть отсылки на повесть «Коракс. Властелин Теней». Чуть детальнее расписано уничтожение Нострамо.


🔸 Автор: Гай Хейли, который любит в своих произведениях от имени главных героев поныть про плохого батю. В романе «Пертурабо» это было уместно. В «Тёмном Империуме» и его сиквеле — скорее нет: Жиллиману наряд гностика-богоборца не идёт.


🔸 На что похоже: на любое интервью с маньяком, который при этом интервьюирует сам себя.

Сцены на борту «Шелдруна» напоминают смесь «Чужого» и «Хищника». Курц к этому моменту уже вконец осатанел и калечит-убивает ради забавы.


🔸 Кому будет интересно: фанатам Повелителей Ночи однозначно. Если нравятся описания вивисекций или немотивированное насилие — тоже зайдёт. Экшена немного, но зато расчленёнки вдоволь.


Если любите читать про примархов, то тоже скорее зайдёт. В одной из сцен, например, Хейли рассказывает как у Курца не было эрекции на обнажённую девушку.


🔸 Взгляд на примарха: задним числом от имени Курца Хейли говорит примерно следующее: «Мне всегда нравилось причинять боль. Только если раньше я делал это под прикрытием «справедливости», то теперь делаю просто так. Я стал тем, кем и был всегда — маньяком».


На что Хейли прямо отвечает устами Императора: «Ты видел самую ужасную картинку будущего и считал, что лишь это истина. Но у тебя был выбор, от которого ты отказывался». И добавляет завуалированно: «Сам мудак, но я тебя прощаю».


🔸 Что может оттолкнуть: то, как Курц усиленно перекладывает вину за своё бездействие на Императора: «Не научил как нужно управлять, не наставил на истинный путь». Подобное происходит в каждой второй главе и занимает почти весь блок «исповеди». Серьёзно воспринимать Курца и сопереживать ему очень тяжело.


Очень плохо, что внутри Black Library нет договорённости о том, сколько Император провёл с каждым из сынов и о чём с ними говорил. Например, Джагатай провёл в Императорском дворце несколько месяцев.


🔸 Мысли вслух: Курц очень похож на Ангрона. Ангрон до Гвоздей — эмпат и душка. Курц же скорее «воздаятель». Его путь — это путь от «праведного отмщения» до «истеричного осуждения».


Нострамо — это либертарианский ад в духе неолиберализма: каждый сам за себя, рыночек порешает, сами виноваты, деньги правят миром.


Курц же должен вести себя и корректировать поведение окружающих исходя из антропологических паттернов сапиенсов: защити слабого, помоги нуждающемуся, действуй сообща, сохрани семью-общину. Увидел какого-нибудь Михайлума Светуса — содрал кожу, порубил на куски, вывесил останки на всеобщее обозрение вместе с пикшотами нострамской вокс-сети.


Но полученный на Нострамо синдром вахтёра и бабки на скамейке со временем берёт своё. Курц начинает наслаждаться страданиями тех, кто хоть в чём-то провинился. В итоге осуждения и высшей кары заслуживают все жители Нострамо.


🔸 Прочитано на момент написания заметки: 224/224 страниц.


Мой telegram-канал о книгах по вселенной Warhammer 40,000

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!