Это последняя глава, но не последний текст по миру VtM. Спасибо всем, кто меня читает!
Глава 1. Девочки
Глава 2. В гостях
Глава 3. Подвал
Глава 4. Месть
Глава 5. Праздник Крови
Глава 6. Испытания
Глава 7. Операция
Глава 8. Штурм
Налет на ассамблею вентру мы готовили долго. Шериф предоставил нам планы помещений, мы отработали схему налета. В ночь икс я должна была проследить за «золотым мальчиком», как его называл архиепископ, чтобы его никто не остановил по дороге до дома.
Конечно, я хотела участвовать в штурме, но мне хватило ума не пытаться оспаривать приказы архиепископа.
Я осталась в одном из автомобилей, пока стаи резали прислугу. Фигуру своего «клиента» я увидела издалека. Он сунул труп водителя в багажник и дал газу. Я старалась держаться в отдалении, но, видимо, он даже не подозревал, что за ним могут следить. Гнал, как черт.
Убедившись, что мальчик добрался до клуба целым и невредимым, я развернулась и отправилась восвояси. По моим прикидкам, архиепископ должен был уже вернуться. Стаи будут грабить и дебоширить до самого утра, а вот он явно не станет задерживаться после операции.
Я оказалась права: у дома уже стояли авто и архиепископа, и Шерифа. Судя по всему, они засели в кабинете и празднуют победу. Я постучала в дверь, и, получив разрешение, вошла.
— Ваше высокопреподобие, объект на месте. Добрался без происшествий, на слежку внимания не обратил, — доложила я.
Архиепископ благосклонно кивнул:
— Восхитительно.
Он выглядел очень, очень довольным. Кажется, сегодняшняя операция превзошла его ожидания.
— Погоди, — сказал он, — Завтра мы забираем Егора к себе. Его домен переходит к Шабашу. Князь нам этого не простит… На него, скорее всего, будет объявлена Кровавая охота. Ты будешь его контролировать… И защищать, если потребуется.
— Хорошо, — ответила я, пряча досаду. Нянчиться с камарильским ублюдком мне хотелось меньше всего, но архиепископ ясно дал понять, что бывает, когда нарушают его приказы.
— Не грусти, — внезапно вклинился Шериф, — Дальше все будет еще веселее.
Я хотела ответить что-нибудь язвительное, но сдержалась.
Следующим вечером мне полагалось забрать Егора из клуба и привезти к архиепископу. Его предупредили, поэтому мне не пришлось с боем прорываться через охрану из камарильских брух. Интересно, он уже распустил их?
Егор спустился сам. Забросил в багажник пару сумок и упал на переднее пассажирское. Молодец, не стал подчеркивать различия между нами и садиться сзади, как будто он почетный гость, а я водитель.
Минут сорок мы ехали молча. Я следила, чтобы за нами не было хвоста, а Егор напряженно смотрел в окно. Пришлось вести машину другим путем — Шериф намекнул, что на основных дорогах могут стоять камарильские патрули. Наконец мы выехали на дорогу, ведущую к особняку архиепископа. Здесь начиналась территория Шабаша. Мой спутник ощутимо расслабился, когда увидел знакомые места.
— Ты боялся, что тебя догонит какая-нибудь котерия, которой пообещали награду за твою голову? — спросила я, не удержавшись.
— Нет, — ответил он, — Я опасался, что ты завезешь меня куда-нибудь и прикончишь там по приказу архиепископа. Я не ездил теми путями, которыми ты сегодня нас везла.
Я хмыкнула, выражая свое мнение насчет его опасений.
В поместье было пусто. Стаи разбрелись по городу устраивать панику и беспредел. Дворецкий рассказал новости: Шериф инсценировал собственную окончательную смерть, сменил образ и заканчивает эвакуацию материалов из Элизиума и своего домена при помощи лояльных носферату. Город оказался беззащитен.
Я сдала Егора дворецкому. Хотелось получить разрешение присоединиться к всеобщему ликованию, но я была уверена, что меня заставят опекать новоприобретенного перебежчика. В любом случае, следовало доложить архиепископу о том, что задание выполнено.
В кабинете Всеволод Вячеславович и Константин Павлович распивали кровь и болтали о старых делах — когда я вошла, они не замолчали, как обычно, а продолжили обсуждать какую-то бойню, учиненную красными примерно сотню лет назад.
— Алиса, есть дело, — наконец обратился ко мне архиепископ, — Того мальчишку, Егора, надо аккуратно ввести в курс дела. Тебе поможет один из носферату.
— Я уже вызвал Бу, он скоро приедет, — вклинился Шериф, разливая кровь по бокалам, — Выпьешь?
Я взяла тяжелый хрустальный стакан и отхлебнула.
— Пока без подробностей. Покажи дом, залы для тренировок. С остальными не знакомь пока. Завтра вы поедете на задание вместе. Постарайся до этого момента втереться к нему в доверие.
Дружиться с камарильским ублюдком у меня не было никакого желания, но приказ есть приказ. Я поднялась в гостевое крыло и остановилась у его комнаты.
За дверью было тихо. Я послушала минут пять — ни звука. Как минимум, он не в ванной — плеск воды на этаже слышен очень хорошо, и судя по глухой изоляции некоторых других комнат, в этой части дома так было сделано специально.
Я постучала.
Он открыл дверь почти сразу. Видимо, услышал мои шаги и все пять минут, пока я стояла с этой стороны, он прислушивался с другой.
— Меня попросили показать тебе тут все, — сказала я, — Если не занят, прошу на экскурсию.
— Хорошо, — согласился он. Удивительно, я думала придется его поуговаривать.
Я показала ему тренировочные залы, как просил архиепископ, столовую, где мы собирались, сад. Он сказал, что уже бывал здесь, но недолго.
— И что сказали в Камарилье после того, как ты побывал в гостях у Шабаша? — спросила я.
— Ничего. Кроме Шерифа никто не знал, а он только слегка меня пожурил. Тогда я удивился, а теперь понимаю, почему. А как ты сюда попала?
— Это долгая история, — уклончиво ответила я, — Так получилось.
— Когда мой… сир становил меня, пришлось несколько месяцев все учить и мириться с тем, что мы, птенцы, даже не третий сорт, а так, заготовки безмозглые. В Шабаше так же?
— В каком-то смысле да. Как тебя принимали в Камарилью? Ну, когда ты перестал быть птенцом и стал вампиром по-настоящему?
— Князь на приеме вызвал нескольких птенцов и провозгласил, что мы больше не птенцы. А потом я получил в рожу от одного типа, которого мой сир становил почти одновременно со мной.
— Его не перевели в следующую категорию?
— Да, именно. Сейчас это даже забавно вспоминать, после всего того, что пришлось пережить.
— Да, согласна, — я вспомнила часы, проведенные в подвале с Мойрой, и меня передернуло.
— У вас здесь наверняка новообращенных заставляют драться насмерть или что-нибудь в этом роде, — сказал Егор, — Мне читали лекции о Шабаше, и наполовину они состояли из описаний кровавых ритуалов.
— Ты не так далек от правды, — уклонилась я от ответа, — Архиепископ сказал, что нам придется работать вместе.
— Ты против?
— Нет, — соврала я, — Но учти, остальные шабашиты могут тебя недолюбливать.
— Я не питаю иллюзий на этот счет, — усмехнулся Егор, — И на твой тоже, не надо так на меня смотреть. Тебе сказали подружиться со мной, потому что ты — такая же как я. Прошла по краю традиций. Зуб даю, твой сир — сам архиепископ, и его решение тебя обратить и натренировать вызвало много недовольства, но он в своей манере всех заткнул.
— С чего ты взял? — я решила не подтверждать его слова, тем более что правды в них было больше, чем он сам подозревал.
— С того, что приказы тебе отдает он сам. И не пустил тебя в расход, когда ты попала в плен. Я прав, да?
Я ухмыльнулась и промолчала.
Мы вернулись в дом, и мне тут же пришло сообщение от архиепископа с приказом зайти к нему и захватить Егора.
— Пойдем, нас ждут, — махнула я рукой своему спутнику.
Шерифа уже не было — кажется, он уехал, пока мы были в саду. Архиепископ выглядел довольным. Он предложил нам присесть, и Егор выбрал самое дальнее кресло.
— Итак, первая часть нашего плана завершилась благополучно. Мы отбили часть города у Камарильи. Егор, можешь радоваться, твой клуб теперь стоит на территории Шабаша, так сказать, в глубоком тылу. Нанятые тобой брухи покинули его сразу после того, как ты уехал сегодня, и я распорядился ничего там не трогать.
— Я могу туда вернуться? — спросил он с надеждой.
— Не сегодня, но можешь позвонить управляющему и раздать указания. У нас нет цели превратить город в полыхающую линию фронта, во всяком случае, пока, — архиепископ криво усмехнулся, — Территорию охраняют наши стаи, они временно заменят брух. Надеюсь, ты не против, если они будут питаться в твоем клубе.
Вопросительной интонации, конечно, не прозвучало, но Егор кивнул в ответ.
— Вот и славно, — продолжил Всеволод Вячеславович, — Тогда ближе к делу. У нас с вами есть один знакомый, который категорически отказывается поступать разумно, в отличие от своего товарища. Зовут этого упрямца Владимир Олегович Хабаров.
Я внимательно следила за Егором, но выражение его лица не изменилось.
— Так вот, ваша задача — найти его, обезвредить и привезти сюда. Предвидя вопросы — он все еще верит, что Константин окончательно мертв, а ты либо мертв, либо взят в заложники. Если разыграешь сбежавшего из плена, он может тебе поверить. Алиса пойдет с тобой, потому что я не уверен, что остальные стаи обеспечат тебе качественное прикрытие для отступления. А она — талантливая девушка, и ее не стесняют предрассудки.
— Как мы найдем его?
— Константин дал наводку на место, где он обычно бывает во время таких заварушек, — архиепископ протянул мне листок с адресом. Я внимательно прочитала текст и бросила его в камин.
— Не забывайте, Хабаров нам нужен живым, насколько, конечно, может быть жив вампир. В лоб на него не лезьте, не для того я тратил ресурсы, чтобы вы так бесславно самоубились. Если будет что-то нужно, в пределах разумного, просите прислугу, вам доставят оружие.
— Хорошо, — кивнула я. Егор промолчал, но тоже кивнул.
— Свободны оба, — махнул рукой архиепископ, — Приступаете завтра.
Мы вышли из кабинета.
— Черт, — сказал Егор глухо, — Черт!
— Что такое?
— Не то чтобы я испытывал к нему какие-то дружеские чувства, особенно после подвала тогда, — он посмотрел на меня, словно пытаясь заметить шрамы от пыток, — Но я вообще не понимаю, как выполнить это задание.
— Начнем с легенды, а там посмотрим. Предлагаю дойти до библиотеки — там есть удобный стол.
Егор пробурчал что-то под нос об удобности стола, но я не стала заострять на этом внимание.
Мы разошлись уже под утро, когда начало светать, но план был готов. Ничего сложного — я меняю внешность у Игната, Егор делает вид, что ранен, и мы сбежали после нападения на Камарилью той ночью. Попросим убежища у Хабарова, сказав, что Шериф успел передать ему информацию перед смертью, а потом нейтрализуем его таким же артефактом, как когда-то примогена Вентру.
Сложнее всего было обставить рану — она должна была выглядеть опасной, но подзажившей — регенерацию никто не отменял. В этом нам тоже помог Игнат. Со словами «Ломать — не строить» он сообразил перелом руки и несколько живописных порезов, как от когтей. Меня он тоже преобразил — сделал выше и тоньше в кости, поменял черты лица. Это заняло больше всего времени, но оставалось достаточно, чтобы все успеть.
Город словно вымер. Мы доехали на такси до границы территории Шабаша и вызвали другую машину, чтобы добраться до места, где предположительно находился Хабаров. Остановившись в квартале, остаток пути мы проделали пешком.
Место, которое он выбрал, оказалось глубоко в промзоне. Где-то вдали выли на луну собаки, бегали крысы — видимо, где-то рядом находились продовольственные склады. Кроме этого признаков жизни вокруг не было.
Мы добрались до точки, и я постучала в металлическую дверь, как было сказано на листке, переданном Шерифом. Три раза — пауза — один. И еще раз.
Внутри что-то зашуршало. Егор озирался, не забывая баюкать руку — с момента выхода из такси мы старательно играли наши роли.
Дверь поползла вбок, открыв щель, достаточную для того, чтобы протиснуться боком.
— Это я, Егор, — вполголоса обратился он в темноту, — Шериф сказал мне этот адрес.
— Заходите, — прозвучал знакомый голос. Мы протиснулись внутрь, и дверь тут же захлопнулась.
В глубине помещения горел свет — там за столом, в окружении телефонов, бумаг и карт, сидел изрядно потрепанный Хабаров. Он мельком окинул меня взглядом и обратился к Егору:
— Где ты был?
— Меня взяли в заложники тогда на ассамблее, — с готовностью соврал тот, — Но нам удалось уйти.
— Кто это?
— Это новообращенная из вентру, ее как раз должны были там объявлять. Она сильно опоздала тогда и не попала на бойню, поэтому ее загребли вместе со мной.
Мне показалось, что Хабаров не поверил, но я состроила максимально жалобное лицо.
— Хорошо, — бросил он, — Что с рукой?
— Сломали.
— Дай-ка гляну, — он махнул рукой, подзывая Егора. Тот подошел, сел на стул. Я осталась стоять.
Хабаров ощупал руку, Егор ойкал в нужных местах. Сейчас было достаточно схватить его второй рукой с кольцом, и все бы закончилось, но Егор почему-то медлил.
— Заживет, — бросил он, — Ничего подозрительного я не нащупал.
— Конечно заживет, — ответил Егор.
Я начинала нервничать.
— Чем я могу помочь? — начал Егор, — Я знаю, что мой клуб сейчас в тылу Шабаша, вернуться туда я не могу, но я могу драться, если потребуется.
— Ситуация сложная, — Хабаров развернул одну из карт, — Садись уже, в ногах правды нет! — бросил он мне, — Вот смотри, здесь идут бои за территорию… — он ткнул куда-то в район центра, Егор кивнул.
Еще минут пятнадцать они обсуждали положение — количество котерий, задействованных в схватках, действия примогенов, позиции. Кажется, я начала понимать, к чему этот цирк с конями.
— Я не хочу оставаться здесь, чтобы не скомпрометировать место, — сказал наконец Егор, поднимаясь, — Я думаю снять где-нибудь комнату в отеле, а потом квартиру. Деньги у меня есть, надо только паре ребят позвонить. Так что мы пойдем.
— Как хочешь, — Хабарову явно понравилось его решение, — Тогда бывай.
Он нажал кнопку, дверь отъехала. Егор протянул ему здоровую руку для прощального рукопожатия.
— Бывай, — сказал он, крепко сжав ладонь Хабарова.
Его лицо мгновенно окаменело и он рухнул, хрипя, на бетонный пол.
— Предатель, — просипел он. Я достала из рукава кол и отправила Хабарова в торпор.
В тишине зазвонил один из телефонов.
— Вызывай машину, — сказал Егор, — Иначе сейчас сюда нагрянет какая-нибудь дежурная группа.
Я вызвала такси. Все прошло слишком легко и просто — никто бы не поверил, что всемогущего Хабарова снова подведет доверчивость. Вот уж кому-кому, но ему пора было бы запомнить, что доверять нельзя никому.
— Помоги мне его вытащить, — сказал Егор, повернувшись ко мне спиной и схватив Хабарова за руки.
Я вытащила кол из второго рукава и отправила его в торпор вслед за Хабаровым.
***
— Ваше высокопреподобие, Камарилья пала, город наш.
— Отлично. Князь?
— Прибудет с конвоем через сорок минут. В торпоре, конечно же.
— Примогенат?
— Зачищаем последние кварталы.
— Они все мне нужны. Следи, чтобы их брали не-живыми.
— Так точно, ваше высокопреподобие.
— Можешь идти, Алиса. Сегодня нас ждет праздник. А через неделю к нам приедет важный гость, я уже обо всем договорился… Его преосвященство лично хочет посмотреть на результаты селекции и места для бурения шахт. Нас ждут великие дела, Алиса. Великие дела.