Ситуация на Wheel of Fortune - американском аналоге Поле Чудес этим вечером
Идеально правильно передать смысл фразы «Ride in the butt» на русский оказалось довольно сложно. Пишите свои варианты в комментариях.
Источник: Meme Grotto
Пффф, мы Русские, нам до ** на ваши санкции, сранкции и тд
Люди, которые выиграли/унаследовали/заработали крупную сумму денег за короткий промежуток времени, что изменилось больше всего?
Перевод поста с Реддита. Кадр в посте не имеет ничего общего с оригинальным текстом и служит исключительно в качестве иллюстрации поста.
- Вы начинаете определять, что можно исправить с помощью денег, а что нет.
- Я уже не так неохотно высказываю свое мнение на работе. Наличие опции "ПШЛНХ" очень раскрепощает.
- Мы с родственниками разделили наследство поровну, каждый купил квартиру, никто не взял больше, поступили гуманно.
- Моя бабушка организовала для меня образовательный фонд и каждый месяц вносила в него деньги. Я была совсем маленькой, а моя мама была бедной и хотела потратить эти деньги на покупку марихуаны, сигарет и другого добра. Она постоянно доставала меня и подкупала всякой всячиной. Я рассказала об этом своей бабушке, и она позаботилась о том, чтобы моя мама не смогла получить доступ к этому счёту.
Inherite - наследовать.
Больше переводов свежих постов с реддита и мемы с отечественным культурным кодом можно найти в тг канале Реддит и лангуаге.