Эдуард Хиль и Людмила Сенчина "Шутка"
Музыкальный привет из 1979 года от удивительных людей.
В видео к посту: знаменитый «Финдлей» Бёрнса на музыку Г.Свиридова в исполнении Эдуарда Хиля: замечательный баритон виртуозно исполняет партии обоих персонажей!
Сегодня исполняется 262 года со дня рождения прекрасного шотландского поэта, фольклориста Роберта Бёрнса (1759-1796). Увы, он прожил недолгие 37 лет, но за это время создал множество великолепных произведений, а его день рождения стал в Шотландии национальным праздником.
Роберт Бёрнс родился в небогатой многодетной крестьянской семье, с детства работал на ферме отца наравне со взрослыми, что, к сожалению, уже тогда подорвало его здоровье, плохо сказавшись на сердце. В доме отца была книжная полка с избранными томами Шекспира, Мильтона, Свифта, Поупа. Юный Роберт прочитал все книги, какие нашлись в доме, а благодаря учителю, которого нанял его отец, в совершенстве овладел литературным английским и стал прекрасно разбираться в английской поэзии. От матери мальчик перенял знание и любовь к шотландскому языку и фольклору: песням, сказкам, балладам. И хотя полного системного образования он так и не получил, вынужденный перемежать учёбу с работой, Роберт оказался очень талантливым, о чём сегодня и знает весь мир.
Свои первые стихи Роберт Бёрнс написал учась в школе, в возрасте 15-16 лет, и, конечно, это были романтические строки: сначала – поэтические признания деревенской девушке Нелли Киркпатрик, а позднее – школьной знакомой Пегги Томпсон. Кстати, для своих стихотворений юный поэт выбрал шотландский язык, потому что считал его более образным и музыкальным.
В 1777 году семья Бёрнса перебралась из сельской местности ближе к городу, и тогда братья Бёрнс стали участвовать в светской жизни, записались в деревенскую школу танцев и даже основали «Клуб холостяков». Тогда же Роберт влюбился в местную красавицу Элисон Бегби, но она, несмотря на написанные в её честь песни, отвергла парня.
В 1781 году Роберт Бёрнс вступил в масонскую ложу Святого Давида и познакомился с моряком Ричардом Брауном. Этот человек очень поддержал Бёрнса, укрепив его веру в себя, а также, будучи великолепным рассказчиком, поведал поэту много интересного, что сам узнал во время путешествий по миру.
И хотя ещё со школьных лет Бёрнс стал известен как поэт, его первая книга стихов вышла лишь в 1786 году, когда Роберту Бёрнсу было 27 лет. Неожиданно для самого автора, сборник «Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте» (Poems, Chiefly in the Scottish Dialect) был раскуплен почти молниеносно да к тому же принёс ему солидный гонорар и успех, а известность поэта распространилась на всю Шотландию. Перед очарованием стихов Бёрнса не устоял даже столичный Эдинбург: перед Бёрнсом (теперь он подписывался этим укороченным псевдонимом) открылись двери в мир высшего света. Бёрнс пишет доступным, лёгким языком о жизни и быте простых людей, о природе Шотландии, о бескорыстной любви, о весёлых крестьянских праздниках. Его произведения переиздают, а рифмы разлетаются на цитаты, автор становится любимым гостем литературных салонов и творческих вечеров. Но очень скоро светский интерес начинает угасать, да и сам Бёрнс, как он признавался, всегда чувствовал снисходительность в отношении аристократии к нему из-за крестьянского происхождения поэта.
В итоге, в 1788 году поэт возвращается в деревню и женится там на любимой девушке.
В 1789 году Бёрнс удачно получил должность акцизного чиновника и параллельно работал в издании «Шотландский музыкальный музей», благодаря чему имел возможность собирать тексты и мелодии из разных источников, и этот его труд в итоге позволил сохранить многое из богатого фольклорного наследия Шотландии. И, конечно, до конца своих дней Роберт Бёрнс не оставлял перо: литературное наследие народного поэта Шотландии включает более 500 поэм и 300 песен.
Иоганн Вольфганг Гёте считал, что секрет популярности Бёрнса в Шотландии в том, что он с детства слушал народные песни, которые предки передавали устно из поколения в поколение, и именно этот близкий и понятный людям фольклор лёг в основу его стихов. Равно и его стихи уходили обратно в народ и превращались в песни народа – жнецов, вязальщиц и выпивох из кабака.
Что касается личной жизни поэта, то она у красавца Бёрнса всегда била ключом. Считается, что вместе законных и внебрачных детей у него было 12, и рождены они от четырёх женщин.
Бёрнс скончался 21 июля 1796 года. Скорее всего, поэт умер от последствий тяжёлого физического труда и хронического ревмокардита, которым болел с детства; в последний год жизни болезнь усугубилась дифтерией.
День рождения Бёрнса отмечается в Шотландии как национальный праздник. В этот день его соотечественники устраивают торжественный обед или, так называемый, «Ужин Бёрнса» (Burns Night или Burns supper), употребляя воспетые поэтом блюда в том порядке, в каком он о них писал. В меню непременно входит пудинг «Хаггис», обожаемый и воспетый литератором. Трапезу предваряет чтение соответствующих стихов Бёрнса (предобеденная молитва The Selkirk Grace (в переводе С. Маршака – «Заздравный тост») и Ode to Haggis — «Ода шотландскому пудингу „Хаггис“» ). Блюда подаются под музыку шотландской волынки.
Бёрнс в России и в СССР
В России о Бёрнсе впервые услышали в 1800 году, когда появился первый прозаический перевод его сочинений. Затем в юношеские годы Михаил Лермонтов перевёл некоторые его стихи, а Виссарион Белинский серьёзно изучал творчество шотландца. В 1831 году появилось (но было напечатано лишь через 70 лет) стихотворение В. Жуковского «Исповедь батистового платка» — вольное переложение стихотворения «Джон Ячменное Зерно». В Советском Союзе Бёрнса знали по переводам С.Маршака: Самуил Яковлевич занимался ими более 20 лет и переложил на русский язык не менее 200 текстов – это примерно четверть наследия шотландца. Признаётся, что переводы Маршака далеки от оригинальных стихов, но они передают близкий Бернсу эмоциональный тон и обладают гармоничной лёгкостью языка.
С именем Бёрнса связывают особую форму строфы: шестистишие по схеме AAABAB с укороченными четвёртой и шестой строками. И, конечно, на стихи Бёрнса написано множество песен, что вполне объяснимо, ведь изначально многие произведения Бёрнса создавались как песни, были переработкой или писались на мелодию народных песен. Его поэзия проста, ритмична и музыкальна, и даже в переводе на русский язык многие его стихи хорошо ложатся на музыку. Песни Бёрнса украшают многие детские сказки, спектакли, а также и детские, и взрослые художественные фильмы (например, танго «Любовь и бедность» из кинофильма «Здравствуйте, я ваша тётя!» в исполнении Александра Калягина и песня «Моей душе покоя нет» из кинофильма «Служебный роман» в исполнении Алисы Фрейндлих).
Для желающих послушать стихи Роберта Бёрнса - наш пост "Когда Шотландия забудет Бёрнса, мир забудет Шотландию".
Я предлагаю послушать песню из вокального цикла "Песни на слова Роберта Бёрнса", написанную Георгием Свиридовым на чудесное, с лёгким юмором, стихотворение Бёрнса «Финдлей». Как известно, по сюжету этого стихотворения, деревенский донжуан приходит ночью к своей избраннице и начинает «переговоры». Великолепный баритон Эдуард Хиль блестяще исполняет диалог между мужчиной и женщиной, изменяя окраску своего голоса! Партия фортепиано – Юрий Рейтман.
Георгий Свиридов. Финдлей. Из вокального цикла "Песни на слова Роберта Бёрнса". Поет Эдуард Хиль. 1967. Источник: канал на YouTube «Советское радио. Гостелерадиофонд России», https://www.youtube.com/channel/UCM6oyrdQzBf-egEmlkJyQNg
1 января 1971 года в концертной студии «Останкино» впервые прошел фестиваль «Песня года». Его вели известные дикторы Анна Шатилова и Игорь Кириллов.
Первый фестиваль стал запоминающимся событием и для зрителей, и для участников. На «Песню-71» попали самые лучшие певцы страны, обладавшие прекрасными вокальными данными и высоким исполнительским мастерством. Да и выбор репертуара был очень строгим: он должен был соответствовать высоким моральным и нравственным нормам.
Фестиваль «Песня года» был придуман главным редактором Главной редакции музыкальных программ ЦТ Ниной Григорьянц, режиссёром главной редакции музыкальных программ ЦТ Виктором Черкасовым и дирижёром эстрадно-симфонического оркестра ЦТ Юрием Силантьевым, как своеобразное соревнование песен: в течение года телезрители почтой присылали открытки, называя по три лучших песни, в финал выходили песни, указанные в наибольшем количестве открыток. Исполнители этих песен становились лауреатами фестиваля.
На первых фестивалях песни подбирались строго по идеологическим принципам, проходили согласование в художественных советах, отвечали высоким моральным и нравственным нормам, певцы обладали вокальными данными и исполнительским мастерством высокого уровня. Многие песни звучали без фонограммы, в сопровождении оркестра.
В нынешний период фестиваль стал прежде всего телевизионным шоу больших размахов, своеобразным бизнес-проектом, в котором важными стали не столько художественная или нравственная ценность песен, исполнительское мастерство участников, сколько их коммерческая популярность.
P.S. Список песен - в комментарии
Материал проекта "50 лет назад", в котором я рассказываю о событиях, произошедших в этот день, ровно 50 лет назад.
Новогодний привет из зимней избушки!
Оригинал: Эдуард Хиль aka Mr.Trololo.
Кавер от Оргии Праведников.
Музыкальный подарок: три прекрасных песни о маме в исполнении любимых артистов
День матери отмечают практически во всех странах мира. Не знаю, как в других государствах, а у нас День матери является официальным праздником - согласно Указу Президента Российской Федерации № 120 от 30 января 1998 года, воздавая должное материнскому труду, «в целях повышения социальной значимости материнства».
Наверняка вам попадался в Сети ролик про то, как разные люди проходят собеседование на некую работу с какими-то безумными условиями… В частности, кандидаты должны были быть готовы работать по 24 часа 7 дней в неделю - без выходных, отпусков и праздников, а часто и без сна; при этом требовалось проводить почти всё время на ногах и на хорошем уровне разбираться в управлении финансами, обладать знаниями по медицине и кулинарии, а также иметь навыки антикризисного менеджмента. И всё это - совершенно бесплатно!
А предыстория этого ставшего популярным на весь мир собеседования такова. Если не ошибаюсь, в 2014 году (если ошибаюсь - извините), американские рекламисты придумали очень трогательный проект, приуроченный к Дню матери: от имени несуществующей компании Rehtom Inc. они разместили в Сети вакансию «операционного директора» с описанными выше запредельными требованиями. Вакансию просмотрели 2,7 миллиона раз, а откликнулись на неё… 24 человека. И только в финале собеседования кандидатам (среди них были и мужчины, и женщины) говорили, что они претендуют на работу… мамы. Думаю, расчёт рекламистов оказался точным: судя по популярности видео, оно тронуло сердца людей и помогло многим понять, оценить, что-то исправить… Да и сама пропорция - 24 из 2,7 миллиона или, если хотите, один человек на 112500…
Спасибо всем мамам на свете! Желаю вам крепкого здоровья и долгих лет жизни, ведь пока живы родители, мы остаёмся детьми…
И, как обещано, хор поздравлений: три разных, прекрасных и трогательных песни «Мама» в исполнении Муслима Магомаева, Эдиты Пьехи и Эдуарда Хиля.
Муслим Магомаев, "Мама", муз. Биксио Чезаре, сл. Керубини Биксио. Голубой огонек № 154. 1965 г.
Эдита Пьеха, "Мама", муз. А. Броневицкого, сл. О. Милявского. "Голубой огонек". 1965 г.
Эдуард Хиль, "Мама", муз. В. Гаврилин, сл. А. Шульгина. Фрагмент программы "Мелодия надежды" ТО Экран, 1977 г. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд СССР», www.youtube.com/c/gtrftv
В этом посте - 1,5 часа любимых песен!
С днём рождения, уважаемая Александра Николаевна! Сегодня этой миниатюрной, полной жизни и творческих идей женщине исполняется 91 год. Александра Пахмутова – уникальный по своей трудоспособности и творческому долголетию человек. И, наверное, мало кто из композиторов 20 века может тягаться с ней по количеству хитов, которые не только прогремели в своё время, но и звучат по сей день!
Счастливый случай, когда призвание человека стало его профессией и принесло счастье и ему самому, и окружающим. В песнях Пахмутовой – вся история нашей страны, прошлое и будущее, да и сама жизнь. Для любого события есть песня, написанная Александрой Пахмутовой. Про Родину, про любовь и чувства, про профессии, про войну, про героев, про характеры, про спорт, про другие страны, про праздники и будни, песни-посвящения, песни для всех возрастов, музыка для кино и симфонические произведения.
Впрочем, к чему здесь слова – давайте смотреть и слушать. В первом видео вы увидите интереснейшие фотоматериалы и видео и, конечно, ставшие родными песни Александры Пахмутовой в исполнении любимых артистов: Юрия Гуляева, Юрия Богатикова, Марии Пахоменко, Тамары Синявской, Майи Кристалинской, Льва Лещенко, Эдуарда Хиля, Александра Градского, Вокально-инструментального ансамбля "Песняры", Большого детского хора Всесоюзного радио и Центрального телевидения СССР п/у В.Попова.
Второе видео – фильм-концерт, в котором звучат популярные песни исполнении М.Магомаева, М.Кристалинской, И.Кобзона, Л.Зыкиной, Л.Лещенко, А.Абдаловой, Э.Пьехи, Ю.Пузырева и автор рассказывает о своём творчестве.
В песне жизнь моя. Александра Пахмутова, 1979.
Мелодия. Песни Александры Пахмутовой. 1976. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд СССР», www.youtube.com/c/gtrftv
Сегодня 86 лет исполнилось бы народном артисту РСФСР Эдуарду Анатольевичу Хилю.
Родился он в Смоленске 4 сентября 1934 года, карьеру начал в 1955 году. 4 июня 1:35 стало известно о смерти заслуженного артиста. Был похоронен 7 июня 2012.
Большая популярность за рубежом пришла к нему после песни "Я рад что возвращаюсь домой". Из за цензуры в то время, о ковбоях речи и не шло, поэтому слова были заменены на "ееей" и т.п. Но за рубежом слышались "трололо" из за Эдуард Анатольевич получил кличку Mr Trololo. После этого был даже спородирован в мультсериале " Гриффины" где пел эту самую песню.
После смерти народного артиста, в его родной школе в Смоленске установлена памятная доска.