Ответ на пост «У соевых новый тренд: теперь они учат русских, как правильно говорить слово "украинский"»3
Исчерпывающий ответ.
Извините за Ютуп, если чё.
Исчерпывающий ответ.
Извините за Ютуп, если чё.
На всякий случай напишу, что мне не важно куда там ставят ударение в этом слове и тем более, когда объяснения причины политизированы.
Поймал себя на мысли, что в зависимости от сочетаний с существительным произношу с разным ударением. Скорее всего связано с тем, как я запомнил услышанное ранее произношение(в быту, в фильмах и т.д.) по мере взросления.
Например:
Ударение на И - украИнский производитель.
Ударение на А - укрАинский суп.
Но из любопытства и собственного просвещения сходил в словари.
На грамоте.ру, на букву И ударение.
Из информации на вики про портал, сделал для себя вывод, что доверять ему я могу:
Создан в июне 2000 года по рекомендации комиссии «Русский язык в СМИ» бывшего Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Функционирует при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати).
У Ожегова, ни в онлайн словаре, ни в pdf, не нашел ударение.
В малом академическом словаре написано, что с ударением на А - устаревший вариант.
В русском орфографическом словаре Лопатина ударение на И.
В морфемно-орфографическом словаре Тихонова ударение на И.
В современном толковом словаре русского языка ударение на И.
Список может дополняться различными вариациями, филологов на портале предостаточно.
Собственно получается, что с ударением на И, согласно словарям, корректно говорить, но причина, конечно же, вовсе не в том, что озвучила Гордеева.
Прости,вставлю свои 5 копеек.
То есть их оскорбляет «на Украине», «укрАинская»? Все? Серьезно?
А их не оскорбляет, что их как скот используют? И многое другое…
Ля какие обидчивые…
Не так давно, соевые триггерились от "не "НА", а "В"", то теперь предъявляют русским за ударение в слове "украинский". Скоро соевые начнут учить, что нужно говорить: не "что", а "шо", не "где", а "хде", перейдут все на суржик и будут балакать на нём на своих соевых сходнячках
Отрывок из интервью: https://www.youtube.com/watch?v=knPIwpqaDKo
В этом интервью, соевая Гордеева сразу перевела тему на ударение, когда режиссер заговорила о том, что со стороны ДНР (где она была) мирные боятся украинскую сторону. Так эта Гордеева, вместо того, чтобы дальше развить эту тему, доебалась за ударение
Мои постоянные читатели знают, что я недолюбливаю Википедию, как источник исторических знаний. Кто-то задаётся вопросом, что же такое сделала википедия, нормально же пишет. Ответ простой - модерация максимально промытыми товарищами из соседней страны. Но какие же доказательства этого? Думаю, многие помнят случай, когда украинец из Австралии удаляет статью. Кто-то скажет, что это хайпожорство, но давайте поговорим на языке статистики, как у нас здесь любят, а для этого забудем тот случай.
У меня недавно вышла статья о торговых войнах на Пикабу, и вот какую прелесть я нашёл в википедии. Оказывается, там есть целая статья, вроде нейтральная и вполне адекватная. Любой, читающий её не заподозрит неладное.
Но давайте не спешить и не делать преждевременных выводов, а спустимся во внутренности статьи, в примечания. И что же мы видим? Ой, как-то дурно запахло мовой в первом же комментарии… Но это же не страшно, что используется иностранный язык, у нас же не было никогда аллергии на английский? Вместо эмоций "ой тут не на русском" давайте займёмся беспристрастным анализом, а именно начнём считать. Таким образом, посчитаем на каких языках основывалась данная статья, а потом сделаем выводы. Для этого приведём все примечания здесь.
Английский язык: 5 источников. Русский язык: 7 источников. Украинский язык: 5 источников. Таким образом совершенно очевидно, что в русской статье мова на столько же важна, как и английский язык. 40% русских источников и 60% иностранных, при чём 30% вообще не понятно каким боком оказываются украинскими, так как ни Трамп не является украинцем, ни тарифная война не велась против Украины.
Я не спорю, что иногда без ссылок на украинском языке не обойтись, например, в статье об Экономике Украины, об экологии Харьковской или Одесской области, или даже о певице Ане Лорак, здесь эти ссылки будут смотреться органично, даже если их будет 80% или даже 90%. Но в то же время, во франкоязычной википедии в этой же самой статье нет ни одной ссылки на украинском, а в русской википедии почему-то есть. Как же так получилось?
В этом вся википедия. А мы в свою очередь без эмоций исключительно на цифрах убедились в "нейтральности" данного ресурса. Ещё больше разоблачений по ссылке.