Вопрос 2
Существовал ли украинский язык до советского начального образования?
Ответ на пост «Вопрос»2
Литературный только в книгах. А в каждом регионе свой суржик, в котором 50% русских слов и 50% украинских. При этом половина всех слов исковерканные и со смещённым ударением. Но что прекрасно, что их при желании могут понять носители любого языка. В глубинках любой страны есть такое явление.
Но я не о том. Понимаю, о чем ты хотел забодяжить телегу. Язык не является ни истинным поводом, ни причиной обоих майданов, ни АТО, ни СВО. Если ты не в курсе, то на всех новых территориях украинский остался региональным и его учат в школах. Аналогично языкам других регионов. Но и сейчас это происходит при желании, как это было и при СССР — родители писали отказ, и ребёнок просто сидел тихо на укрлите и укрязе, делал домашку или рисовал.
Нет такой проблемы, как язык. Это когда хотят приебаться, то находят родинку на щеке.
Жаба или лягушка
Я родилась и выросла на Украине, но уже лет 12 живу в России. (Только пжлст, без политики) В украинском языке нет слова лягушка, только жаба. Я учила английский еще живя на Украине и там frog переводится тоже как жаба. Хотя в англ frog это лягушка, а именно жаба это toad. Я эти два вида никогда не различала, в русском использовала только слово лягушка на оба вида. И вот сегодня, в 33 года я узнала, что оказывается жаба это не лягушка 😱 Жаба больше и с пупырышками. Никогда не думала, что меня еще можно удивить таким в 33 года 😁
А еще в украинском нет слова деревня, там только село. Хотя в русском это тоже два разных вида и зависит от наличия церкви.
Зато там есть "кохаю", что значит люблю, но обычно это используют к чему-то или кому-то самому дорогому и любимому :)