Перевод восьмой книги "Гарри Поттер и проклятое дитя" (читабельный)) ч. 19
АКТ ТРЕТИЙ, СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
ОКРАИНА ЗАПРЕТНОГО ЛЕСА
Они возвращаются назад, на окраину леса, Рон кричит от боли. Снэйп тревожно оглядывается.
Рон: Ах, Ой, Аааааааа.
Гермиона: Рон... Рон... Что произошло?
Снэйп: Черт, я мог бы догадаться, что что-то пойдет не так.
Скорпиус: Маховик и Альбуса покалечил. Первый раз, когда мы вернулись.
Рон: Самое время, чтобы сказать об этом.
Снэйп: Мы на земле. На виду. Теперь нельзя стоять на месте.
Гермиона: Рон, ты же все еще можешь ходить, ну же...
Рон встает охая от боли, Снэйп достает свою волшебную палочку.
Скорпиус: Получилось?
Гермиона: Я заблокировала заклинание. Седрик остался при своей палочке. Да. Это сработало.
Снэйп: Но мы здесь, как на ладони.
Рон: Нужно снова воспользоваться Маховиком и убраться отсюда.
Снэйп: Нужно найти укрытие.
Ледяной ветер подул со всех сторон, существа в черных балахонах уже окружали их. Дементоры.
Гермиона: Слишком поздно.
Снэйп: Это катастрофа.
Гермиона ( понимает, что она должна сделать): Они охотятся за мной, а не за вами. Рон, я люблю тебя и всегда любила. Вы трое должны уходить. Сейчас.
Рон: Что?
Скорпиус: Что?
Рон: Нам нужно обсудить это, то что ты меня любишь!
Гермиона: Это все еще мир Волан-де-морта. Нам нужно все исправить, помешать мальчикам колдовать на втором испытании!
Скорпиус: Но они тебя поцелуют. Высосут твою душу.
Гермиона: А вы измените прошлое и это никогда не произойдет. Уходите! Ну же!
Дементоры опускаются все ниже.
Снэйп: Давай! Мы уходим.
Снэйп берет за руку Скорпиуса и уводит его прочь. Гермиона смотрит на Рона.
Гермиона: Ты тоже уходи.
Рон: От меня мало толку, мне больно двигаться. И вообще, я хочу остаться здесь. Экспекто...
Гермиона останавливает его.
Гермиона: Мы должны задержать их здесь, дадим им как можно больше времени.
Рон смотрит на нее и печально кивает.
Гермиона: Дочь.
Рон: И сын. Мне это нравится.
Он оглядывается кругом, он знает, что его ждет.
Рон: Мне страшно.
Гермиона: Поцелуй меня.
Рон думает всего секунду, а после целует ее. Их отнимают друг у друга и прижимают к земле. Золотисто-белая дымка уходит из их тел. Дементоры высосали их души.
Снэйп: Пойдем к воде. Иди. Не беги.
Снэйп следит за Скорпиусом.
Снэйп: Ты должен оставаться спокойным, Скорпиус. Они слепы, но они чувствуют твой страх.
Скорпиус: Они высосали их души.
Дементор приземляется прямо перед Скорпиусом.
Снэйп: Подумай о чем-то другом, Скорпиус. Займи свою голову.
Скорпиус: Я чувствую холод. Я ничего не вижу. Туман, холодный и липкий внутри меня и вокруг меня.
Снэйп: Ты король, а я профессор. Они нападут только в самом крайнем случае. Вспомни тех, кого ты любишь. Подумай зачем ты здесь.
Скорпиус: Я слышу голос моей мамы, она зовет меня - просит помочь, хотя знает, что я ничего не мог сделать.
Снэйп: Послушай меня, Скорпиус. Подумай об Альбусе. Ты же все это делаешь для Альбуса, так?
Скорпиус чувствует себя беспомощным. Дементоры заставляют пробудиться его самые плохие воспоминания.
Снэйп: Один человек. Всего один человек может изменить все. Я не смог спасти Гарри для Лили. Теперь я предан тому во что верила она. Это моя дань ей. Может быть именно из-за этого я смог сделать это. Я поверил в себя.
Скорпиус улыбается Снеггу, отступая от дементора.
Скорпиус: Мир меняется и мы меняем его. Меня ценят в этом мире, уважают и боятся, но этот мир ужасен. Я не хочу жить в таком мире.
Неожиданно перед ними появляется Долорес Амбридж.
Долорес Амбридж: Профессор Снэйп!
Снэйп: Профессор Амбридж.
Долорес Амбридж: Слышали новости? Мы поймали предательницу и грязнокровку Гермиону Грейнджер. Она была здесь.
Снэйп: Это - фантастика.
Амбридж смотрит на Снейпа. Он смотрит на нее.
Долорес Амбридж: С вами. Грейнджер была в вашей компании.
Снэйп: О чем Вы?
Долорес Амбридж: Она была с Вами и Скорпиусом. Этот ученик все больше беспокоит меня.
Скорпиус: Ээээ...
Снэйп: Долорес, мы опаздываем на занятия, так что, если Вы позволите...
Долорес Амбридж: Уже довольно позднее время для занятий, кроме того, почему же вы направляетесь к озеру, а не в кабинет?
Повисла глубокая пауза. Снэйп неожиданно улыбается ей.
Снэйп: Как долго вы подозревали?
Амбридж достает свою палочку.
Долорес Амбридж: Годы. Я должна была начать действовать раньше.
Снэйп быстрее справляется со своей палочкой.
Снэйп: Депульсо!
Амбридж отбрасывает назад заклинанием.
Долорес Амбридж: Ей очень повезло, что она такая крупная. Не расшибется. Теперь назад пути нет.
Небо стало черным от заполнивших его дементоров.
Экспекто патронум!
Снэйп выпускает патронуса, красивую светящуюся лань.
Скорпиус: Лань? Патронус Лили.
Снэйп: Любовь интересная штука, да? Она бесконечно сближает.
Дементоры по одному прорываются все ближе к ним.
Снэйп: Тебе нужно бежать. Я буду сдерживать их так долго, как только смогу.
Скорпиус: Спасибо за то, что провели меня сквозь темноту.
Снэйп мягко улыбается.
Снэйп: Скажи Альбусу - скажи Альбусу Северусу - что я горжусь тем, что его назвали в мою честь. Теперь уходи. Иди!
Лань провожает взглядом Скорпиуса, отгоняя очередного дементора от них обоих.
Скорпиус бежит, что есть мочи, сквозь Патронус, в его ушах невыносимые вопли и крики, он совсем близко. Он ныряет в озеро. Снэйп успевает подготовится к тому, что произойдет. Дементоры добрались до него. С последней крохой его души, высосанной ими, растворилась и золотистая Лань. Яркая вспышка и тишина. Тишина. Тишина. Скорпиус выбирается на поверхность реки тяжело дыша. Он озирается. Небо ему кажется более синим чем раньше. Альбус выходит из воды вслед за ним. Оба молчат. Скорпиус с опаской смотрит на друга.
Альбус: Ого!
Скорпиус: Альбус!
Альбус: Это было странно, я видел, как пузырь на голове Седрика начал увеличиваться, как вдруг - рррааааз - и он снова стал маленьким, а я посмотрел на тебя и ты держал палочку в руках...
Скорпиус: Ты даже не представляешь, как здорово снова видеть тебя.
Альбус: Мы виделись пару минут назад.
Скорпиус крепко обнимает Альбуса, понимая, что объяснить случившееся будет сложно.
Скорпиус: Много всего случилось.
Альбус: Да уж, что это на тебе надето. Ты чуть не утопил меня.
Скорпиус: Во что я одет? (Он снимает свой плащ.) А во что ты одет? Да! Ты в Слизерине. Сработало!
Альбус: Сработало? Мы изменили что-нибудь?
Скорпиус: Нет. И это прекрасно.
Альбус смотрит на него с недоверием.
Альбус: Что в этом хорошего? Мы провалились.
Скорпиус: Да. ДА. И это замечательно.
Он танцует стоя в воде, Альбус плетется к берегу.
Альбус: Скорпиус. Ты снова переел сладостей?
Скорпиус: Эй, шуточки Альбуса, как же я их люблю!
Альбус: Теперь я точно начинаю волноваться...
Гарри появляется из озера, за ним Драко, Джинни и Макгонагалл.
Гарри: Альбус. Альбус. Ты в порядке?
Скорпиус (вне себя от радости): Гарри! Это Гарри Поттер! И Джинни. И профессор Макгонагалл. И папа. Мой папа. Здравствуй, Папа.
Драко: Здравствуй, Скорпиус.
Альбус: Вы все здесь.
Джинни: Миртл все нам рассказала.
Альбус: Что происходит?
Макгонагалл: Вы только что переместились назад во времени и вернулись, почему Вы ничего не сказали нам?
Скорпиус засовывает руку в свой карман уже смирившись с тем, что взрослые все знают.
Скорпиус: О, нет. Черт. Где же он?
Альбус: Только что вернулись откуда?
Скорпиус: Я потерял его! Я потерял Маховик.
Альбус (смотрит на Скорпиуса, раздраженно): Что ты потерял?
Гарри: Самое время перестать притворяться, Альбус.
Макгонагалл: Я думаю, Вам есть, что нам рассказать.
АКТ ТРЕТИЙ, СЦЕНА ДЕСЯТАЯ
ХОГВАРТС, КАБИНЕТ ДИРЕКТРИСЫ
Драко, Джинни и Гарри, стоят позади своих детей, склонивших повинные головы перед профессором Макгонагалл, которая вышла из себя.
Макгонагалл: Значит, вы незаконно покинули Хогвартс-экспресс, вторглись в Министерство Магии и взяли на себя ответственность менять события и время по своему разумению и в результате ваших манипуляций исчезли двое людей...
Альбус: Я согласен, мы виноваты...
Макгонагалл: И что же вы сделали, когда увидели, что Роза и Хьюго пропали? - Вы снова воспользовались Маховиком! И на второй раз, вы заставили исчезнуть уже не двоих людей, а многие сотни, среди которых твой отец, Альбус. Вы умудрились вернуть к жизни и власти худшее из порождений этого мира. (сухо) Вы правы, мистер Поттер, вы виноваты. Вы хоть понимаете, насколько глупо вы поступили?
Скорпиус: Да, профессор.
Альбус мгновение медлит, смотрит на Гарри.
Альбус: Да.
Гарри: Профессор, если я могу -
Макгонагалл: Нет, не можете. То, что вы потом сделаете с ними - решите сами, как родители, но они мои ученики и находятся в моей школе, а значит я сама выберу им наказание.
Драко: Это справедливо.
Гарри смотрит на Джинни, она недовольно качает головой.
Макгонагалл: Я должна исключить Вас, но (глядя на Гарри) учитывая все обстоятельства, думаю, что безопаснее оставить Вас здесь. Под моим постоянным контролем. Вы под арестом на весь последующий год. Забудьте про Рождество и походы в Хогсмит. И это только начало...
В кабинет вбегает Гермиона, полная энергии и решимости.
Гермиона: Что я пропустила?
Макгонагалл (свирепо): Вежливые люди, считают за правило стучать, входя в чужой кабинет, Гермиона Грейнджер, наверное, вы пропускали мимо ушей уроки этикета.
Гермиона осознает, что она перешла черту.
Гермиона: Ой.
Макгонагалл: Если бы я могла назначить и Вам наказание, Министр, то сделала бы это немедленно. Сберечь Маховик времени, уму непостижимо!
Гермиона: Он был защищен...
Макгонагалл: Книжным шкафом? Вы держали его в книге! Это неслыханно!
Гермиона: Минерва. (пытается успокоить) Профессор Макгонагалл -
Макгонагалл: Ваши дети исчезли!
Гермиона промолчала.
Макгонагалл: Это произошло в школе, под моим наблюдением и под моей же ответственностью, Дамблдор столько сделал для этой школы.
Гермиона: Я знаю.
Макгонагалл: Ваши намерения спасти Седрика были честолюбивыми, но глупыми. Я знаю, как Вы храбры, но даже твой отец, Альбус, успел уже усвоить, что храбрость и глупость вещи разные. Подумать только! Мир под властью Волан-де-Морта.
Скорпиус: Ужасный мир.
Макгонагалл: Вы так молоды. (Она смотрит на Гарри, Драко, Джинни и Гермиону.) Все молоды. Вы даже не представляете себе, что такое настоящие магические войны.
Альбус: Да, профессор.
Скорпиус: Да, профессор.
Макгонагалл: А теперь, уходите. Свободны. И найдите мне Маховик.
АКТ ТРЕТИЙ, СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ
ХОГВАРТС, ОБЩЕЖИТИЕ СЛИЗЕРИНА
Альбус сидел в своей комнате, когда Гарри вошел к нему. Поттер-старший был полон гнева, но держал себя в руках, чтобы не разругаться с сыном окончательно .
Гарри: Спасибо, что позволил мне прийти.
Альбус поворачивается к нему, он едва заметно кивает, так же стараясь не накликать бурю.
Гарри: Мы все еще не нашли Маховик, но ведем переговоры с озерными русалками.
Он опускается рядом с сыном на кровать, чувствует себя не в своей тарелке.
Гарри: Здесь неплохо. Хорошая комната.
Альбус: Говорят, что зеленый цвет успокаивает. А вот комнаты Гриффиндора, красного цвета, он наоборот, заставляет кровь бурлить, не подумай что я хочу оскорбить Гриффиндор...
Гарри: Можешь мне объяснить, зачем вам было это нужно?
Альбус: Я думал, что смогу все изменить. Мне казалось, что Седрик не заслуживал такой смерти.
Гарри: Конечно, не заслуживал, Альбус, мне известно об этом лучше чем кому-либо. Я был там. Я видел, как он умирает. Но вмешиваться так просто. Рисковать собой и другими...
Альбус: Я знаю.
Гарри (не в состоянии сдержать свой гнев): То, что вы делали по сути было добровольным приключением. У вас всегда был выбор, как поступить и вы выбрали неправильный путь. У меня же не было выбора и я не хотел участвовать в этом... Это было безрассудно, вы чуть не уничтожили все.
Альбус: Я знаю. Да. Я знаю.
Пауза. Альбус украдкой стирает слезу, Гарри заметил это и глубоко вздохнул.
Гарри: Я тоже ошибался, когда думал, что Скорпиус и есть то черное облако рядом с тобой.
Альбус: Да уж.
Гарри: Я спрятал Карту Мародеров. Больше я не воспользуюсь ей. Мама заперла твою комнату и ничего в ней не трогала, когда мы узнали, что вы пропали. Она никому не разрешала туда войти, даже мне. Ты очень напугал ее и меня тоже.
Альбус: Напугал тебя?
Гарри: Да.
Альбус: Я думал, что Гарри Поттер ничего не боится.
Гарри: А как же по-твоему я чувствовал себя?
Альбус оценивающе посмотрел на своего отца, прикидывая.
Альбус: Я думаю, что Скорпиус не сказал Вам, но, когда мы вернулись в первый раз я оказался в Гриффиндоре. Но наши отношения не стали лучше, наверное, мой факультет все же не влияет на наши отношения.
Гарри: Не влияет. Ты прав
Гарри смотрит на Альбуса.
Гарри: Ты в порядке, Альбус?
Альбус: Нет.
Гарри: Я тоже.
P.S. А в следующих сериях: мы узнаем, кто же - проклятое дитя, куда запропастился Маховик, а Гарри Поттер снова столкнется с утратой родных и прежними страхами, не пропустите)
Привет моим подписчикам)