Русским словом "свобода" (покорность божьей воле) воспользовались разночинцы в 19 веке, чтобы перевести европейское liberty. Непонятно что ими двигало, но ближайшим родственниками слова liberty, являются такие слова как libido (желание), libet, lubet (удовольствие), libertine (бесстыдство), lubie (похоть) и т.д. Liberty вовсе не свобода. Как мне кажется, открытие Олимпиады в Париже стало апофеозом Liberty, чтобы мы, русские люди, кое-что, наконец, поняли. Дело даже не в бездарности постановочной команды. Дело в том, что это и есть liberty. Источник
P. S. В продолжении поста "Олимпийское зло"