09. Цветы мельника (Des Mllers Blumen) — Ф. Шуберт | Исполняет Андрей Киселев
Am Bach viel kleine Blumen stehn,
Aus hellen blauen Augen sehn;
Der Bach der ist des Müllers Freund,
Und hellblau Liebchens Auge scheint,
Drum sind es meine Blumen.
(У Ручья цветут цветочки
И глядят своими голубенькими глазками.
Ручей — друг Мельника,
А глазки возлюбленной тоже сияют синевой,
Поэтому я объявляю цветочки у Ручья своими.)
Dicht unter ihrem Fensterlein
Da will ich pflanzen die Blumen ein,
Da ruft ihr zu, wenn Alles schweigt,
Wenn sich ihr Haupt zum Schlummer neigt,
Ihr wißt ja, was ich meine.
(Я хочу посадить вас, цветочки,
Прямо под её маленьким окошком.
Там вы будете взывать к ней в предзакатный час,
Когда на землю опускается сумрак,
А голова начинает клониться ко сну.)
Und wenn sie thät die Äuglein zu,
Und schläft in süßer, süßer Ruh',
Dann lispelt als ein Traumgesicht
Ihr zu: Vergiß, vergiß mein nicht!
Das ist es, was ich meine.
(А когда она закроет глазки
И погрузится в сладкое-сладкое забытье,
Вы прошепчете ей как будто во сне:
"Не забывай, не забывай меня!"
Вот чего бы мне хотелось.)
Und schließt sie früh die Laden auf,
Dann schaut mit Liebesblick hinauf:
Der Thau in euren Äugelein,
Das sollen meine Thränen sein,
Die will ich auf euch weinen.
(А когда она спозаранку растворит окно,
Взгляните на неё любящими очами,
И роса ваша окажется моими слезами,
Которыми мне хочется оросить вас.)
«Прекрасная мельничиха» (op.25, D795; нем. Die schöne Müllerin) — первый вокальный цикл Франца Шуберта на слова Вильгельма Мюллера. Сочинён в 1823 году, за четыре года до второго цикла «Зимний путь», и посвящён другу Карлу фон Шёнштейну.
Книга стихов Мюллера, послужившая Ф. Шуберту источником вдохновения, вышла в 1821 году и содержала 23 стихотворения, а также пролог и эпилог. Стихотворения книги рассказывают о юном мельнике, который отправляется на поиски счастья. Он видит мельницу и влюбляется в дочь местного мельника. Любовь приносит ему радостные, а затем и горестные переживания: у него появляется более счастливый соперник, охотник. Вновь отправившись в странствия, юноша рассказывает ручью как единственному верному другу о своей потерянной любви и после этого «находит покой на дне ручья».