Memeglish #35
Translation
Когда заводишь собаку: "17 вещей, о которых нужно знать, прежде чем купить породистого пса"
Когда заводишь кота: "Нашел его в мусорке. Он зашипел. Теперь он мой"
Vocabulary
✅Pedigree |ˈpedɪɡriː| - "родословная, происхождение". Да, тот самый корм для собак был назван не абы как, а с намёком на элитарность. Pedigree dog - "породистая собака"
✅Dumpster |ˈdʌmpstə(r)| - мусорка. От глагола dump - "утилизировать, сбрасывать мусор". А еще dump используется в значении "бросить кого-то в отношениях". Иронично, не правда ли?
✅Hiss |hɪs| - "шипеть, шипение"
Verdict
Every dog has his day - Будет и на нашей улице праздник
Stay awhile and read, Wanderer 📜
https://t.me/ABCDpublic
В Германии, получается, говорят на английском
Источник - https://t.me/trash_tv404/3100
Ответ на пост «Советское воспитание»1
Почему то они прутся в середину салона тогда как им предназначено сидеть спереди, и места там уступят. Получается сзади и в середине они сидят, а спереди подростки, они поняли что там меньше трясёт. Рабочим только стоять остается. И кстати, недавно прочитал в правилах что вход через переднюю дверь только для пенсионеров и инвалидов и женщин с детьми...