Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Классический пинбол, как в древнем игровом автомате или в компактной игрушке: есть пружины, шарики и препятствия. В нашем варианте можно не только зарабатывать очки: чтобы пройти уровень, придется выполнить дополнительную миссию.

Пинбол Пикабу

Аркады, На ловкость, Казуальные

Играть

Топ прошлой недели

  • Oskanov Oskanov 9 постов
  • Animalrescueed Animalrescueed 46 постов
  • AlexKud AlexKud 33 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
39
charomutie
charomutie
6 лет назад
Наука | Научпоп

Как нашмонать иголку в стоге дерева (обзор)⁠⁠

Как по-вашему, есть что-то общее между кроной дерева и стогом сена? Кроме цвета, примерного состава (и там, и там хлорофилл) и, с некоторой натяжкой, полусферической формы?
Оказывается, есть. Институт Порчи Русского Языка увидел лакомый кусочек в нашем фразеологизме «искать иголку в стоге сена» и вывернул всё наизнанку.
Давайте посмотрим, что же они могут сказать нам про деревья и траву. И разберём всё их словоблудие шаг за шагом.

Стоумпения. Слово-то какое. По нему можно потом в интернете поиск открывать, чтобы видеть, кто тебя цитировал.


Сразу нужно сказать, что все ИПРЯ-изыскания — это махровые рассуждения детей асфальта о том, чего они в глаза не видели. В лучшем случае на картинках, и то не факт. Сена от соломы, в отличие от рекрутов прежних дней, не отличают.


Так вот. Солома это не просто веточки, это сухие стебли злаковых растений, остающиеся после обмолота зерна.


А сено - срезанная и высохшая на воздухе трава.


Почему же такая трава называется сено? Фасмер как такового происхождения слова не приводит вообще. Прослеживает слово до старославянского сѣно и на этом всё.


Школьный словарик утверждает, что: сено Общеслав. Суф. производное (суф. -sno) от той же основы, что сечь. Стечение согласных ksn > н. Сено буквально — «срезанное». Перевожу: сено, бывшее се-к-сно, нечто посечённое, ссечённое, срезанное.


Фасмер же это происхождение отвергает. Почему — совершенно неясно. Тем более, что в английском языке (сено — hay) прослеживается ровно то же происхождение: «то, что было срезано», от староанглийского глагола heawan — «срезать», трансформировавшегося в hew - срубать.


Так что, скорее всего, сено именно «посечённое».


Обозвать стог скирдой тоже достойно городского дитяти. Ладно там род слова перепутать, скирд-скирда, это ещё невелика беда. Но наши предки за смешение этих двух понятий подняли бы на смех негораздка (ст.слав недоумок, от корня -горазд- сообразительный, ловкий)


Скирд — вероятно, того же корня, что простор, простираться, лит. stìrta, польск. Скирд — в отличие от стога — длинная кладь сена или зерна.


В скирдах сушат не только сено, но и хлеб.

Вот это - скирда.

А вот это - стог.

Стог — общеславянское слово индоевропейской природы, буквально — «покрытое», родственно древнепрусскому «steege» (сарай), греческому «stegō» (покрываю), литовскому «stógas» (крыша), латинским «tectum» (крыша), «tegere» (покрывать) и «toga» (одежда).
Жердь, вокруг которой накидывается стог, называется стожар. Так же, согласно ряду источников, называлась раньше и полярная звезда. Также её называли "Гвоздь" или "Небесный кол".

Степь — это «вытоптанное место», если верить Фасмеру, или происходит от «тянуться, простираться», хоть это и «недостоверно».
То есть родственным слово «степь» является из всего их списка разве что «ступени» и «степени». Но, не потому, что они все из стоумпении произошли, а потому что ступать и топтать — родственные слова.
Перед следующим словом немного отступим и вспомним, откуда берутся в современном языке омонимы (слова, пишущиеся и читаемые одинаково, но происходящие из разных корней и означающие разные понятия).
Многие иностранцы, изучающие русский язык, поражаются точности и выразительности некоторых слов, которые на их языке можно выразить только длинной, запутанной фразой. Например, слово «отоспался».

Это является косвенным доказательством того, что древний праславянский язык был очень точным в области соответствия слова понятию и практически не содержал омонимов. А в дальнейшем упрощение написания, отбрасывание букв и расхождение говоров сделали своё дело и многие слова стали звучать и выглядеть одинаково, а означать совсем разное.
Сейчас, например, есть в нашем языке слово «мир». У него два значения: «весь белый свет» и «отсутствие войны». Чуть более ста лет назад эти слова писались по-разному, мiръ и миръ.
Вот и с сеном и сенью то же самое. Слово «сень» означает «защиту, укрытие» и к сену отношения не имеет, хоть и пишется так же: тоже через ять.
Весьма вероятно, что изначально оба эти слова и писались, и произносились по-разному, и всё-таки сено было се-к-но, т.е. «посечённое».
Очень трогательно было обозвать скифов степенными. Прямо так и рисуется в голове степенно едущая по степи скифская конница. Пока доедут с одного края степи до другого — уже сойдут на нет со страниц истории.
(Здесь должна была быть картинка эдакого конного варвара-скифа, но поиск в интернете выдаёт вместо него тонну благостных ведических «скифов», от которых глаза начинают источать мёд и елей). Поэтому вообразите скифа сами. Тем, кто смотрел «игру престолов» будет легче, просто вообразите дотракийца.

Ого! Видимо, сено закончилось, и в ход пошла тяжёлая артиллерия. Иначе чего вдруг разговор перескочил на иголки?

Давайте вместе снова пройдёмся по их доводам. Итак: в слове «иГла» вместо «Г» стоит другая буква, которая при северном ветре читается как «К».
Хорошо, значит, получится у нас не иГла, а иКла. Откуда берётся «иголка голет»? Ладно было получилась просто иКолка, и дальше уже пошло «колкий, колет». Но нет ведь.
И каким образом получается Глюв, ведь там буква «ижица» и рядом не стояла?! Видимо, таким же притягиванием созвучия за уши, как и английский орёл (он же аквила) и Геринг (Göring, Göhring, от Gēr – «копье», по другой версии — от общеславянского «гора»)
Касательно же происхождения фразеологизма, которым в ИПРЯ-статейке подводят итог предыдущим двум кускам словоложества:
Видимо выражение заимствованное из других языков. Оно не указано в "Толковом словаре" Д. Н. Ушакова, 1935-1940, книге "Пословицы и поговорки русского народа" В.И. Даля (1853). Так, это выражение применяется в английском языке - "needle in a haystack" (иголка в стоге сена). Выражение указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992. Отмечено, что в английском языке выражение стало применяться в начале 16 века, но в варианте "needle in a meadow" (иголка на лугу). Отмечается, что выражение применяется во многих языках. Например на польском языке "szukać igły w stogu siana".
(викисловарь)
И никаких птичек-иКолок, и никаких степенных стогов дерева.
А дальше внезапно будет немного правды.

Слово «шмонать» действительно происходит от слова «шмонэ». А точнее — из одесского уголовного жаргона. В Одесской тюрьме, ещё до революции, в восемь утра в камерах устраивали обыск.
Единственная крупица истины в куче вранья, да и та про воровской жаргон. Наверное, близкая тема для тех, кто об этом написал.
А дальше у них снова бред без конца до самого конца. Потому что на самом деле:

Шукать — позднее заимствование из романских языков через западнославянские. Древне-сакс. sôkian, оттуда же английское to search.
Шмыгать — бродить туда-сюда. Шмыгнуть = юркнуть. Шмыгать носом — гонять в носу сопли туда-сюда. Если собаку кто и называл шмыга, то не потому, что она нюхает, а уж скорее потому, что она везде лазает и всюду нос суёт. Туда же и шнырять (укр. шни́рити «юркнуть, нырнуть»)
Шарить — то же, что и шаркать, близко к «шуршать», «производить шорох». В современном языке — искать, преимущественно наощупь.
Что же до собачьих кличек, то Шарик происходит, скорее всего, от крестьянского полу-уничижительного воспроизведения французского Chéri («милашка»), которым дворянки звали своих комнатных любимцев.Другая версия — от слова «серый», через польское szary («шарый»).К слову «шар», т.е. круглый предмет эта кличка отношения не имеет.
Ну, а Жучка — это собака чёрная, «жуковая». Кстати, не только собачья кличка. Так называли и чёрных коров (Жукола, Жуколка).
Для тех, кому в наших обзорах много букв и лень продираться через ИПРЯ-словоблудие(tl;dr) — там всё враньё, кроме того, что степь и ступать имеют общие корни, а слово шмонать произошло от числа 8 на иврите.

Показать полностью 5
[моё] Русский язык Лингвистика Лингвофрики Длиннопост
29
6
charomutie
charomutie
6 лет назад
Лига грамотности

Где же псобака порылась?⁠⁠

Охваченные прозелитским ражем (стремлением обратить в свою новую веру всё на своём пути) новообращённые ИПРЯ (Институт Порчи Русского Языка) докапываются как до всего, что уже было исследовано до них, так и до того, что особого исследования не требует.


Железо куётся, пока целевая аудитория не остыла и не отписалась от оратора, внезапно понесшего собачью чушь.


А чушь именно что собачья. Слово "собака" в ИПРЯ тоже разобрали по косточкам, придумали ему и новые объяснения, и новых родственников.


Смотрите сами:

Но давайте по порядку. Послушаем сперва доводы Артёма.

Ух ты, как интересно! Неясна, значит, им в ИПРЯ этимология что ПСА, что СОБАКИ. Давайте смотреть в словари. Ведь именно с этого надо начинать, когда что-то тебе неясно.


Современное же слово «собака» является заимствованием древнего времени из персидского (spaka), отсюда же и «сука».
Это слово, распространение которого не ограничивается вост.-слав. языками, заимств. из ср.-ир., sabaka, ср. парси sabah... (Фасмер, 3, 702, 703).
И даже тюркское köbäk может оказаться той же основы. И, возможно, русское слово «кобель» произошло от него.
Давайте копнём чуть глубже и попробуем понять, откуда пошло слово «собака». Раз оно считается персидским, посмотрим, что же там можно найти из однокоренных или слов одной основы.
Корень СБК# означает «опережать, обгонять, делать что-л. раньше другого, предшествовать во времени о событии». От этого корня – сиба:к# "гонка", от него же выражение киля:б ас- сиба:к# "гончие собаки". От корня образуется причастие действительное са:бек#а или интенсивное причастие сабба:к#а "обгоняющая, гончая".


И что в вышеприведённых выводах мутное и натянутое?


Может, насчёт ПСА наука лингвистика что-то натягивает?


В старославянском "пёс" будет пѣсъ, в болгарском пъс, и в других славянских языках будет примерно то же. Pies, pos, pjas.
Все эти слова означают «домашнее животное, стерегущее дом и скот». А как у нас будет «страж скота» на латыни? Pecus servans. На авестийском мы видим примерно то же: pasušhaurva - «собака-овчарка».
По-латински specio — «смотрю». Авестийское spasyeiti «выслеживает». Да и русский корень -пас- тоже хорошо ложится в этот ряд.
То есть пёс получил своё имя от своей основной, можно сказать, работы: «тот, кто пасёт».

Может, хотя бы со ЩЕНКОМ наука лингвистика облажалась?
На древнегреческом собака κύων [kýōn, кион], то же мы слышим в современном французском (le chien, щьен), итальянском (cane, кане) и на латыни. В славянском семействе языков основа -щен- встречается в словах, означающих детёныша дикого зверя. Волка, лисы, собаки. Детёныша вообще. Греч. καινός, кайнос, "новый", др.-инд. kániṣṭhas "самый младший". Некоторые источники относят сюда же и русское «чадо».

Пренебрежительно так можно назвать любого, кто молодой да наглый. Щщщщенок!

По всем трём словам объяснение прямые и достаточно логичные. В отличие от ИПРЯ-словотворчества, которое они приводят, как небесное откровение.

А что на эту тему говорят факты? Возьём, к примеру, ту самую смешную берестяную грамоту, творчество мальчика Онфимки.

Онфимка написал "я - щенок", прокрутил в бересте две дырочки для подвешивания на шею. И либо сам ходил с табличкой, либо кому-то из приятелей вешал. Буковка "шта", через которую он написал слово "щеня" - это никоим образом не пси.

Как видите, есть буква "Ша", есть буква "Шта", а есть буква "Пси", и они все разные. Ну да, их роднит наличие трёх палочек. Но это же не повод их путать и менять местами где придётся.


"Щенок" пишется через "Шта". Буква "шта" произносится как "щ". Буква "Пси" произносится как "Пс". Это разные звуки.


Однако дальнейшие извращения над словами повергают в ещё больший шок. До сих пор, как оказалось, это были цветочки. Вот вам ягодки:

Щенка, якобы пишущегося с буквы "пси" мы там выше уже рассмотрели. (Не пишется)

Увы, ни сокола, ни сапсана в источниках на древнеславянском или хотя бы церковнославянском нам найти не удалось. Единственное место, где в Библии упоминается сокол с породою его, в синодальном переводе он "иктин". Поэтому сказать наверняка, с какой буквы они в древности начинались, мы не можем.


Зато можем спросить Артёма и стоящих за ним: почему же тогда ПСенок стал Щенком, а ПСокол и ПСапсан не стали Щоколами и Щапсанами? Почему подмена прочтения сработала только с одним словом?


Тем более, что само слово «сапсан» в русской литературе появилось только во второй половине XIX века и, согласно некоторым источникам, было заимствовано из калмыцкого языка. (википедия)

Негоже обижать друга степей калмыка и отнимать у него исконное слово, да ещё и ставя его в один ряд со словом "пИсать".
Да и вообще, лить нам в уши такую собачью чушь, называя это "наиболее убедительным и совпадающим с реальной исторической картиной" объяснением - очень, очень нехорошо. Фу такими быть, ИПРЯ.


На этой ноте мы сегодня с вами прощаемся. Напоследок вот вам ещё одна собака, на этот раз из чукотского языка. Чукотск. мыльыттъын 'кошка', букв, 'ловкая собака'

Показать полностью 8
[моё] Фрики Лингвофрики Лингвистика Русский язык Гифка Длиннопост
12
7
charomutie
charomutie
6 лет назад

ЗОДИАК - русское слово?⁠⁠

В этом обзоре будут приведены соображения насчёт происхождения слова "ЗОДИАК".


― Я видел это! И разум мой был помрачён. Не под покровом ночи, не за глухими стенами и заборами, а с белой простыни! Дщерь человеческая...

Ну, не совсем дщерь, а Артём Войтенков по наущению ИПРЯ (Институт Порчи Русского Языка), и не свой поцелуй, а очередную махровую задорновщину.


Эта самая задорновщина, не укладывающаяся ни в рамки языковых законов, ни в рамки здравого смысла вообще, не должна засорять умы тех, кто до вмешательства ИПРЯ доверял Артёму и каналу "Познавательное ТВ" вообще.

Что ж. Видимо, изучение истории не входит в круг интересов ИПРЯ. Иначе они бы знали, что традиционно круг зодиакальных созвездий так называется потому, что КАК МИНИМУМ ПОЛОВИНУ его составляют ЖИВОТНЫЕ и МИФОЛОГИЧЕСКИЕ СУЩЕСТВА.
А ещё знак Весов долгое время не считался зодиакальным. И появляется в источниках, датируемых не ранее 2 века н.э.
К тому же, прецессия солнечной системы вносила свою лепту в изменение круга созвездий, находящихся вдоль видимого годового пути Солнца среди звёзд. Сейчас вот, например, созвездие Змееносца имеет полные права быть включённым в общий круг, и есть мнения, что то же ожидает и созвездие Кита.
Возможно, когда-то и Весы не были в кругу обходимых Солнцем созвездий. Или назывались иначе: Взвешиватель, например. Вполне одушевлённое лицо. И тогда все созвездия обходимого круга получаются "живыми", и он вполне может назваться зодиакальным.

Но пока что все наши аргументы - это мнение против мнения. Сомневаться в традиционном происхождении слова не возбраняется. Тем более что традиционная версия этого происхождения и правда вызывает некоторые сомнения.


А вот с дальнейшими выводами уже можно предметно и аргументированно поспорить.

Допустим, даже было у древних русов понятие "ходильный круг". Ну, почему бы и нет. Ходят же по нему и Луна, и Солнце. Ладно.
Попробуем забыть, что путь годового движения Солнца по небу уже имеет звучное русское имя "кологод" (кругоход). Ну мало ли, вдруг кому-то захотелось придумать новое название.

Но почему, по каким таким закономерностям он сократился до "ходияк"?
Ходи-як, что-ли? Ходи-как? Ходитак-ходисяк, и его брат ал-кого-лик. ("Чья рожа красная" переводится, шутка.)
Ни одного слова мы не смогли найти в русском языке, чтобы оно было образовано таким путём. Нет в русском языке такого способа словообразования (ходильный - ходияк). Пока в ИПРЯ не придумали, не было.

Теперь про букву кси. Как "ха" она не читалась никогда. Она обозначала, что в греческом, что в старославянском, звукосочетание "кс". И применялась исключительно в заимствованиях вроде "Александр" и т.п. И, кстати, в глаголице её не было, что может говорить о её чуждости русскому языку.
К тому же Артём апеллирует к расхожему мифу о главенстве прочтения над звучанием.
"Следующий миф любительской лингвистики — это приоритет письма перед звучащей речью. Для любителя написание первично, а звучание вторично: «это то, как прочли слово». Многие слова, по мнению любителей, возникли из того, что кто-то неправильно прочел некоторое другое слово.
...


Представление о приоритете письменного языка над устным — яркий пример того, насколько независим лингвист-любитель от фактов."

(академик Андрей Анатольевич Зализняк. «Наука и жизнь» №1 и №2, 2009)



Что мы имеем? ИПРЯ опять наврали по всем пунктам.

Показать полностью 3
[моё] Лингвофрики Лингвистика Словоблудие Разоблачение Длиннопост
10
5
charomutie
charomutie
6 лет назад

Чёрным по белому.⁠⁠

Темой нашего сегодняшнего исследования будет шестой урок ШПРЯ* (расшифровка внизу под постом), о чёрном и белом, о реках и морях.

И с места, что называется, в карьер. Начинается урок с того, что раньше-де у человека было не две руки, две ноги, два глаза и два уха, а каждая рука, нога, и прочий парный орган назывался своим словом. Десница и шуйца, и так далее.


И на этом фоне вылезает снова теория, что «правую сторону считали чёрной, а левую — белой». Мужское — женское, водное — огненное. Всё бы хорошо, если бы не одно но. Обычно, когда в народе есть такие воззрения, это отражается в разных проявлениях народной культуры. В песнях, в сказках, в орнаментах, в костюме.

Вы видели где-то в мезенской росписи инь-яны? Может быть, свадебный костюм Олонецкой, или Воронежской губернии справа чёрный, а слева белый? Да хотя бы двуцветные рушники где-то существуют? Чтобы одной стороной одну руку отирать, а другой — другую.

Можно, конечно же, сказать, что эту сторону народной культуры планомерно изничтожили.
И всё, что нам осталось — венецианская маска. Да и то, не факт, что оригинальные маски карнавала были такими, в контрастный цвет.


Скорее уж это веяние времени нового, если не новейшего.


Сразу после рассказа про древних славян — арлекинов, наполовину чёрных, а наполовину белых, следует пассаж про происхождение слова «компас» от слова «спас», а слов «горизонт» и «угораздило» от слова «запад».


Что тут сказать? Современное слово компас имеет общее происхождение с немецким Kompass, которое, в свою очередь, имеет латинские корни и роднится с compasso — циркуль (круглая коробочка, в которой свободно движется игла) и compassare — мерять шагами.
Компас, кстати, одно из слов — ложных друзей переводчика. По-английски compass это тоже циркуль.


«Развёрнутое по русским правилам слово спас»: давайте сделаем себе зарубочку про «русские правила». Впоследствии в уроках ИПРЯ будет много отсылок к этим таинственным правилам.
Современное же горизо́нт тоже имеет связь с немецким, в который оно пришло из латинского, а там, как и добрая половина корней-основ, из греческого. В древнегреческом ὁρίζων [оризон], ὁρίζω [оризо] «ограничиваю».


Конечно, можно рассуждать о том, что ограничивать свои владения нужно только с запада, потому что там вражье гнездо. И, чтобы не угораздило с ними связываться, надо огораживаться горизонтом.


Ах да, про «угораздило» ж чуть не забыли. Слова с основой горазд есть во многих славянских языках. Тут и украинское гара́зд (хорошо, счастливо), и церковнославянское гораздъ (опытный, ловкий), и польское имя собственное Gorazd, и даже греческое γαρασδοειδης (гарасдоедис), что можно перевести как «хитрый». А слово негора́здок означает «слабоумный».


Так по каким же русским правилам «угораздило» выводится из «горизонта»? Логических путей не видно. Наверное, снова применяется упомянутый в прошлом исследовании мастерский произвол «берём буквы, меняем как нам удобно, чтобы получилось то, что нам нужно, траляля, траляля, але-хоп, вуаля!»


Общность слов «сверяться», «восток» и «весть», по мнению ИПРЯ, тоже подчиняется этим правилам. Иное объяснение якобы общей природы этих слов нам неведомо.


Сверяться означает сравнивать с верным. Верный — однокоренное слово с верой. Слово вера в значении «истина» во всех славянских и в некоторых других языках звучит почти одинаково: укр. вiра, болг. вя́ра, сербохорв. Bjȅpa, словенск. véra, чешск. víra, польск. wiara, в.-луж., н.-луж. wjera, др.-русск., ст.-слав. вѣра. Все они произошли от праславянского *věra, а оно уже восходит к праиндоевропейскому *wēr- (истина).


Весть происходит от слова ведать: от праславянского *vědti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. вѣдѣти, укр. відати, словенск. védeti, чешск. vědět, словацк. vedieť, польск. wiedzieć, в.-луж. wjedźeć, н.-луж. wjeźeś «знать».


А слово «восток» состоит (по крайней мере, раньше состояло) из двух частей: приставки вос- и корня ток. Это сторона света, где встаёт солнце, откуда к нам притекают его лучи.
Видите? Нет у этих слов явных общих корней. И древних общих корней тоже нет. Вера и Ведать ещё можно попробовать связать вместе: дескать, ведать можно истину, верить в веды и т.п. Но как к этому притянуть вос-ток? Только перетасовыванием букв по велению левой пятки.


Дальше начинается весёлая путаница про чёрные и белые речки. Пишем пометочку: чёрные реки текут на юг, белые реки текут на север.


Пока же попробуем найти общее происхождение слов «река» и «рука». Так-то на вид у них много общего. Целых три четверти написания общие. Тем более они из одних и тех же согласных. Вспоминаем, что у дилетантов от лингвистики «гласные ничего не значат», и получаем, что это вообще одно и то же слово.


А если подходить не по-дилетантски?


Слово река́ выводится из древнеиндийского ráуаs "течение, ток", rī́уаtē "двигается, начинает течь", rītíṣ "ток, бег", rētas "течение", rīṇas "текущий". Оттуда же галльское Rēnos "Рейн", ср.-ирл. rían "река, дорога", лат. rīvus "ручей, канава", др.-ирл. riathor "поток", алб.-гег. ritë "влажный, мокрый.
Слово рука́ родственно лит. rankà, вин. rañką "рука", лтш. rùoka, др.-прусск. rаnсkо, вин. rānkan, связанным чередованием с лит. renkù, rinkaũ, riñkti "собирать", parankà "сбор, собирание".
Уже меньше общего, согласитесь. Конечно, река и рука внешне имеют некоторые общие признаки. И река тоже собирается из притоков. Но это уже пустопорожние рассуждения. Например, рукав бывает и у шубы, и у реки. Но это же не доказывает общий извод слов река и шуба?


Думаете, это было самое невероятное? Держитесь крепче. Дальше следует наглядное ИПРЯ-выведение понятия «дельта» от буквы Д. Но не визуальное, как может показаться логичным.
Дельта реки так называется потому, что буква Д в русском алфавите пятая, пальцев на руке тоже пять, протоки реки в дельте похожи на пальцы руки.


Погодите, ещё не всё.


Пальцы руки ещё называются «доли» или «узенцы». Устье реки на самом деле не устье, а узицсье. Сейчас оно называется запястье, и от него происходят слова «узы» и «узник».
Давайте ещё раз спокойно пройдём по этому рассуждению и наловим классических ошибок мамкиного лингвиста.


И вот первая — первичность актуального написания перед звучанием. А тем более, номера буквы в алфавите. Причём в алфавите современном. Впрочем, на журфаке МГУ, наверное, не учат истории. И наш действительный член географического общества не знает, что алфавит не принесли когда-то древние боги таким, каков он сегодня в букваре, «а-арбуз, б-баран». Что раньше буква «б» не участвовала в формировании числа, и славянский счёт через неё перескакивал. Пятой буквой, а точнее, символом числа 5 была буква «есть». Вот и рушится картинка про пальцы, руки, треугольник дельты реки и всё такое прочее.


Ещё одна ошибка — перестановка с ног на голову связи «запястье» - «оковы». Видимо, по аналогии с современными наручниками. Интересно было бы узнать происхождение слова «узилище». Место, где хранят отрубленные запястья? Место, где людей привязывают за запястья? Другие идеи?


Слово уза родственна слову вязать и узел. В этом же семействе древнерусское оуза "оковы", ст.-слав. ѫза, вѫза, вѫзъ. В современном языке есть медицинское слово вязки, то есть тканевые ремни для связывания рук и ног буйных больных.


После этого снова начинаются излияния про чёрные и белые реки. Якобы рек белых у нас мало, все реки текут на юг. Спорное утверждение. Так уж сложилась карта высот в наших краях, что север в общем и целом выше юга, и поэтому в европейской части больше воды течёт по рекам на юг, нежели на север. Хотя крупных «белых» рек тоже хватает: Печора, Северная Двина, Нева…
А стоит перейти Урал как всё сказочно меняется и наоборот, реки текут на север.


А вообще Чёрных речек у нас на земле много.


И в Европе, и в Азии, и с юга, и с севера, и с запада, и с востока. Есть Чёрные речки — притоки Белых речек. Есть наоборот.


По закону вероятности должны найтись реки, текущие на юг и называющиеся при этом Чёрными. И текущие на север и называющиеся Белыми. Выводить на основании существования таких рек общий закон их называния — чистой воды сверхобобщение, логическая ошибка. «Селёдка это рыба, а значит, любая рыба — селёдка».


Пока рассмотрим повнимательнее Волгу.

Бассейн Волги. Обратите внимание: река Белая впадает в Каму слева. Хоть и течёт в общем на север.

Нам щедро насыпают древних названий Волги: Ра, Ара, Арья, Дарья, Аза, Яуза, Итиль с его производными, Русь.


Допустим, про Ра и Итиль всё чистая правда. Наверняка правда и то, что основная крупная река могла называться Русь или Рось.


Но возникает одно маленькое такое обстоятельство... Русь значит «светлая». И об этом тоже было или ещё будет упомянуто в уроках ИПРЯ.


И ещё немножко википедии:
Альтернативные версии выводят название реки из прибалтийско-финских (фин. valkea, эст. valge «белый», ср. Вологда) и марийского (др.-марийск. *Jylγ (из тюрк.), совр. мар. Юл; мар. Волгыдо «светлый») языков.


Как же так, чёрная река носит имя Светлая и Белая? Вот незадача.


После такой неувязочки нам нужно поверить на слово, что Азия называется так, потому что находится на берегах реки Азы. То есть, якобы, Азия это на самом деле Поволжье.


А сейчас азия взяла да и переехала на берега других рек. Они, правда, Азами не называются, что тоже изрядная незадача. Но это неважно, мы же не о них, а о Волге? Хотя, чуть позже по стенограмме будет упомянута Сырдарья. Её обзовут Средняя Аза, и вслед за ней регион якобы называется Средняя Азия. Не Среднеазия, как было бы более логично по языковым законам, а именно Средняя Азия.


Кстати, о Сырдарье. (Возможно, Сар-дарья, жёлтая река) В неё впадает Карадарья, Чёрная Речка. Впадает слева. То есть с юга. Значит, течёт она на север.


Дальше у них по той же логике Волга в верхнем течении, называемая Русь или Рось, образовала название Россия или Русь.


Днепр, который у них на ровном месте оказывается Малой Росью, образовал Малороссию. Не Малую Россию (см. Среднюю Азию), а Малороссию.


А Западная Двина, она же Даугава (Дина, Вина, Танаир, Турун, Родан, Дюна, Эридан, Semigals-Ara, то есть земгальская вода), образовала Белороссию. Она ж якобы на север течёт, и пусть не в Белое море впадает, а в Балтийское, т.е. в западный океан. Но для красного словца сойдёт, кто ж проверять-то полезет? Ну, а что у неё исток чуть ли не севернее устья, и вообще она течёт с востока на запад — подумаешь, какие мелочи. Не на юг же, значит, годится быть Белой Росью.
Видимо, Западную двину в список Великих Русских рек уже совсем за уши притянули, чтобы хоть как-то сошлась картина про буковку Ψ.


Далее лекция скатывается в злободневную на момент выхода видео тему древних укров и того, с каким предлогом и почему нужно употреблять название этой страны. Это скучно, поверьте на слово.


Хотя, пара случаев так называемого вранья и там нашлась. Сперва буквы «о» и «у» объявляются радикально разными и никогда не перепутываемыми. Гласные буквы. Которые раньше в ИПРЯ-изысканиях вообще за что-то весомое не воспринимались. И буквально несколькими минутами ранее спокойно перемешивались в названии реки Рось или Русь.


И чуть позже река Украина называется рекой Березиной. Не забываем, речь всё ещё идёт о реке Днепр.


Днепр течёт на юг, и должен по ИПРЯ-логике, быть рекой чёрной. А слово «березина» происходит от слова «берёза», которая означает белый цвет. (Берёза — дерево с белой корой, в названии тот же корень, что и в глаголе «брезжить»). То есть Днепр получается рекой белой. Снова нестыковочка.


Вдоволь натрепавшись на злободневную тему в-на-украины, но не начесавши самолюбие до нужного градуса, гуру переходит на Кавказ, а потом на Дальний Восток. Дескать, с этими областями тоже используется предлог «на», а не «в», потому что это были реки, а не просто области. Однако, со Средней Азией, которая тоже якобы имеет речное происхождение, этот кунштюк не сработал. Ехать в Среднюю Азию, жить в Средней Азии. Нестыковочка, однако. Которая уже...


Кстати, про Дальний Восток. Пришла очередь великой реке Амуру выслушивать байки о своих названиях. Шпряхают, что он вовсе не Амур (амар, дамур — «большая река»). И даже не Хэйхэ («чёрная река»), или «Хэйлунцзян» — «река чёрного дракона». Он — барабанная дробь — река Дальний Восток.


Или по-другому Манчжур. Маныч Восточный, Маныч Горн, а назвали его так якобы казаки-переселенцы.


Видимо, племя манчжоу (манчжур), жившее довольно далеко от реки Амур (прилично так далеко, примерно как Москва от Казани), тоже казаки так назвали по велению какого-то Маныча.


Что же это за Маныч такой? Уж не тот ли, в честь которого манускрипты (рукописные тексты) оказались «наскрЫпанные манусом», т.е. нацарапанные левой рукой? А может, Маныч и не рука вовсе? Может, так в ИПРЯ называют левую пятку? Ту самую, по велению которой происходит большинство их словоблудия? Тогда многое встаёт на свои места и становится понятным.
К нашему огромному облегчению, на этом стенограмма заканчивается. Наш обзор показывает в их утверждениях много вранья. Есть у нас надежда, что враньё, единожды раскрытое, уже не сможет вводить несведущих людей в заблуждение.


Praemonitus praemunitus. Предупреждён — значит, вооружён.

(*)Для вашего понимания сокращений, что мы используем: ШПРЯ - Школа Порчи Русского Языка для "Русской Школы Русского Языка" от Сундакова, или ИПРЯ наше название для "Института Русского Языка Ясна" и других примкнувших к ним новообразований, как то целой кучи отделений по разным вопросам.

Показать полностью 4
[моё] Лингвофрики Лингвистика География Длиннопост
6
8
charomutie
charomutie
6 лет назад
Лига грамотности

Осторожно: новое веяние в коверкании русского языка.⁠⁠

"Но есть волшебники другие, Которых ненавижу я: Улыбка, очи голубые И голос милый — о друзья! Не верьте им: они лукавы! Страшитесь, подражая мне, Их упоительной отравы И почивайте в тишине."
А.С. Пушкин

Новый спикер ШПРЯ (школы порчи русского языка, самоназвание "институт русского языка ясна"), поставленный взамен Сундакова, очень гладко стелет. И выглядит, и речи ведёт весьма благообразно.
Но кто же это такой и какое отношение он имеет к русскому языку и русской истории?
Цитата из биографии:
В 1994 году окончил Московский химико-технологический институт имени Д.И. Менделеева факультет «Химическая технология неорганических веществ». Специальность: «химик-технолог».В 2002 окончил с отличием Финансовую академию при Правительстве РФ по специальности «Финансы и кредит».
Вас не удивляет, что руководителем Института Русского Языка вдруг оказался человек с образованием в совершенно иных сферах? И какое сочетание чудесное. Профессионально химичить с финансами — не чета этой вашей филологии.
В 2009 году работал в ОАО «ММК - Трансфинанс» в должности Генерального директора. Ранее занимал различные руководящие должности в ООО «Группа МДМ», ЗАО «Управляющая компания Группы МДМ», Акционерном коммерческом банке «Московский деловой мир». С апреля 2014 года занимает должность заместителя Генерального директора - статс-секретаря.ООО «Сибирская генерирующая компания» (СГК) было создано в 2009 году для эффективного управления ОАО «Кузбассэнерго» и ОАО «Енисейская ТГК (ТГК-13)», приобретенными в ходе реформы РАО «ЕЭС России» ведущим угольным объединением ОАО «СУЭК». В 2011 году энергетические активы были выделены из ОАО «СУЭК», а сами энергокомпании реорганизованы в целях повышения качества управления и экономической эффективности их работы.В 2014 году объем финансирования различных социально-значимых проектов и благотворительной помощи превысил 43 млн рублей.
Так как не всем понятна подоплёка подобных биографий, придётся пояснить.На «различные руководящие должности» в нашем государстве просто хороших людей с улицы, пусть даже и с двумя высшими образованиями, не берут.
Берут людей «надёжных». Людей, которые умеют «решать проблемы» (переводим: решать вопросы не совсем законными путями. Или совсем не законными). Людей, при руководстве которых поток денежек из бюджета страны будет обильно снабжать карман заказчика. Людей желательно из своей, бандитской среды. Это раз.
Как подтверждение этому, новый спикер ШПРЯ выглядит, как типичный «смотрящий». Достаточно мил и благообразен, чтобы не вызвать особых подозрений у людей не в теме. Следит за тем, чтобы нужные дела делались так, как положено и всё было в порядке. И выращивает новое поколение в нужном ключе.
Второе — о самих компаниях, в которых новый спикер засветился. Всё типичные пилорамы, ООО «БюджетРаспилПроект». Мутные организации, через которых проходит невероятно, умопомрачительно огромные потоки денежных средств, изрядная часть которых до «последней мили», то бишь до тех, над кем эти ООО поставлены эффективно управлять, не доходят, оседая в карманах вот таких вот статс-секретарей и тех, кто за ними стоит.
И ещё.
Сейчас в стране идёт активный поиск и выработка новой национальной идеи. Пастухам нужно, чтобы у стада была Идея, в которую стадо будет спускать пар излишней пассионарности. Потому что иначе в стаде зародится своя идея, что пастухи им не нужны.

Поэтому щедро финансируются всевозможные фонды, способные выдать на-гора новую идею Великой цели, Великого пути для нашего народа. Подобно той идеологии и идеям, которые подняли сто лет назад нищую аграрную страну и сделали её космической ядерной индустриальной державой.
Вот только идея сейчас им нужна не ради блага человечества, а исключительно как спускной клапан для тех, кому не всё равно, как жить. Идея нужна контролируемая от и до.Любой народ любит, когда его противопоставляют остальным, ставят выше других, выделяют ему особую цель, особую цивилизационную роль.
Рядовому представителю любого народа приятно осознавать себя частью народа-богоносца, светочем во тьме для менее развитых. Потому что для этого не надо чего бы то ни было делать. Можно сидеть дома, квасить пивчанский и осознавать, что ты уже выше всех вокруг, потому что они пиндосы, а ты — потомок древних богов. И твой язык — великий золотой язык, из которого произошли все языки мира. И тебе не надо учить другие языки, этот их ненавистный английский, который в школе не дался дальше «Лондон из зе кепител оф зе Грейт Бритен». Пусть они учат твой язык. Более того — тебе и свой-то язык учить не надо, потому что он записан у тебя в ДНК, и можно придумывать словам новые смыслы просто по велению левой пятки.

Хочешь — раскладывай слова на буквы и собирай из приписанных им значений новые смыслы. Так появляются перлы вроде «славить Правь», или «Жизнь Измеряющие Деньгами»

Хочешь - перекладывай буквы в словах до тех пор, пока не выйдет что-то приятное, благозвучное и означающее примерно то, что нужно. Так получается собака-щербака, сапог-псапог, вёдра-бёдра, дело-консоло и прочие.

Главное, ради чего это всё создаётся — запутать человека ищущего. Направить по проторённому пути в никуда. Сбить с тропинки, ведущей к Истине. Канализировать его пассионарность, его потенциал в безопасный «свисток», чтобы он сидел и рисовал звёздочки-ясны, придумывая, на какую полочку к какому числу положить быка, корову, ворота, яблоню, ромашку, и так далее.

Привлекаются авторитетные блогеры, копающие интересные вопросы и имеющие нужную целевую аудиторию. Им бесплатно предлагается пройти курс ШПРЯ, а взамен они обязуются транслировать данное им Великое Знание на своих хомячков.
И они идут. Уж не знаю, чем их там ловят, на какой пункт контракта цепляют, какую лоботомию им там «бояны» на закрытых курсах проводят, что человек продаёт свою совесть, свою честь и ум и начинает под копирку петь про «собаку-щербаку». Обидно, когда так делает человек, ранее отличавшийся пытливым умом и развитым умением применять критику.
Что ещё хуже: походя, в процессе распила бюджетных потоков «на благотворительность» и выращивания новых славянских национальных идей, они гадят на наш многострадальный язык. Они гадят на нашу историю. Они мутят с грязью и враньём крупицы Истины.
И поэтому их нужно бить. Бить смертным боем. Бить на их поле. Каждое их враньё должно быть разоблачено. Каждый спасённый из их трясины светлый ум, каждая избавленная от их морока светлая душа — это наша победа.
У нас есть Меч Различения. Нужно просто иметь мужество его применять.
"Мужайся, князь! В обратный путьСтупай со спящею Людмилой;Наполни сердце новой силой,Любви и чести верен будь.Небесный гром на злобу грянет,И воцарится тишина -И в светлом Киеве княжнаПеред Владимиром восстанетОт очарованного сна".

Показать полностью 4
[моё] Секта Лингвофрики Длиннопост
14
1380
klapaucjusz
klapaucjusz
6 лет назад
Наука | Научпоп

Коловрат, или как родноверы сочиняют новую мифологию-2⁠⁠

Поводом взяться за перо клавиатуру стал комментарий @KXAJI:

Если кто не знает, коловратом родноверы называют вот такую вариацию на тему свастики:

История и символизм свастики выходит за пределы моей компетенции, поэтому пост посвящён не знаку, а самому слову: правда ли, что древние славяне называли свастику коловратом?


Начну, как обычно, издалека. Фундаментом современного сравнительно-исторического языкознания является историческая фонетика, ключевым понятием которой, в свою очередь, являются регулярные фонетические соответствия. Год назад я об этом уже писал, однако нелишним будет повторить.
Праславянская группа CorC (где C – любой согласный) отразилась в чешском, польском и русском по-разному (для краткости даю лишь несколько примеров):

Нарушения этого соответствия позволяют нам отлавливать заимствования, например, в русском из церковнославянского:

Но вернёмся к нашему коловрату. В чешском есть слово kolovrat «прялка», а в польском – kołowrót «лебёдка, ворот; прялка». Если мы впишем их в первую таблицу, то будем вправе ожидать, что в третьем столбике будет форма коловорот. И такое слово в русском действительно есть, это ручной бур:

В других славянских языках мы можем найти массу родственных форм, обозначающих в первую очередь инструменты с вращающимися частями, что позволяет нам реконструировать праславянское слово *kolovortъ (см. Этимологический словарь славянских языков, том 10, страница 149). Это прозрачное сложение двух корней: *kolo «колесо, круг» и *vьrtěti «вертеть». Совершенно аналогично устроено слово круговорот.


В русском этот *kolovortъ закономерно дал коловорот, а коловрат из него получился в чешском, словацком и всех южнославянских языках. Как несложно догадаться, в русском форма коловрат – церковнославянизм и это соответствие можно вписать во вторую таблицу. Если честно, меня восхищает ирония ситуации: свой главный символ родноверы, ненавидящие христианство, обозвали церковнославянским словом.


Но, может, коловорот – это инструмент только сейчас, а раньше было иначе? Давайте разбираться. Существует два современных словаря древнерусского языка:

- Словарь древнерусского языка XI-XIV веков (1988-, вышло 9 томов, до словарной статьи ражьзизаемъ);
- Словарь русского языка XI-XVII веков (1975-, вышло 30 томов, до словарной статьи уберечися).

В обоих есть коловоротъ. Это слово фиксируется в двух значениях:1. некое орудие пытки;
2. ворот арбалета (контекст: самострѣлъ полоса стальная съ коловоротомъ).

Никаких свастик. Ладно, а что насчёт церковнославянизма коловратъ? Оно также засвидетельствовано в двух значениях:

1. круговорот, круговое движение;
2. некое орудие пытки.

Если с орудием пытки всё понятно, то, может, первое значение – это именно то, что мы ищем? Контекст приводится из Геннадиевской Библии (1499 год). Вторая книга Ездры, 4, 34 (титла, к сожалению, выбрасываю):

И быстро течение слнчьное обратить въ коловратъ нбо въ мѣсто свое въ единъ днь.


Казалось бы, вот оно: солнце и коловрат в одном предложении. Шах и мат, скептики! Но давайте присмотримся к этому контексту внимательнее. В греческом тексте, с которого переводили Геннадиевскую Библию стоит: ἐν τῷ κύκλῳ, то есть «по кругу».


В Синодальном переводе:

и быстро в своем течении солнце, ибо оно в один день обходит круг неба и опять возвращается на свое место
Итак, здесь коловратъ обозначает круг, круговорот, круговое движение. В похожем контексте встречается производное от него прилагательное коловратный. Новгородская вторая летопись сообщает нам, что «Генадей архиепископъ <...> состави ключь коловратный на 500 лѣтъ и на 33». Речь идёт о пасхалии – таблице расчёта дат Пасхи.


Таким образом, коловратъ в древнерусском не являлось обозначением Солнца или его символом. Однако, может, нужное значение было в памятниках, но просто не попало в словари? Это крайне маловероятно. Повторю то, что я уже писал о том, как такие словари создаются. Максимально широкий круг письменных памятников расписывается на карточки, на основе которых потом и формируются словарные статьи. То есть, если бы хоть раз, хоть в одном тексте слово коловратъ обозначало бы свастику, такой контекст бы выписали на отдельную карточку, а потом в словаре указали как отдельное значение.


Зато мне удалось обнаружить в словарях следующее слово:

Ладно, но ведь может быть и такое, что по чистой случайности, коловрат-свастика просто не попал в древнерусские памятники. Может, он тогда сохранился в диалектах? Откроем Словарь русских народных говоров (том 14, страница 151). Там обнаруживаются формы кóловорот, коловорóт, кóловрат и коловрáт. Имеют они следующие значения:

1. Ворота, калитка;

2. Водоворот;

3. Извилина реки;

4. Непостоянный человек;

5. Растение Euphorbia Lathyris L.;

6. Ручное сверло;

7. Ворот для подъёма грузов;

8. Квадрат.


Свастики снова нет.


Коротко резюмирую:

1. Науке неизвестно, чтобы славяне называли свастику коловратом. Хотя потомки праславянского слова *kolovortъ известны всем славянским языкам, обозначают они разные виды инструментов с вращающимися частями (прялка, дрель, ворот и т.д.) либо водоворот, круговорот и тому подобное.

2. Русский потомок формы *kolovortъ – это коловорот. Коловрат – это церковнославянское заимствование, которое на Руси ожидаемым образом впервые фиксируется в церковнославянском переводе Библии.

3. Коловрат как обозначение свастики – очередной новодел, стоящий в одном ряду с карачуном, бером, комами и Ра. К Солнцу он имеет такое же отношение, как и коловратки. Какой логикой при этом руководствовались родноверы, сложно сказать. Возможно, скрестили солнцеворот и колесо как символ Солнца.


Всё это делает ещё более забавными родноверческие вопли о том, что жыды переписывают историю:

Как показывает практика, это лишь проецирование собственных хотелок, поскольку теми, кто на самом деле хотел бы переписать историю (пока, к счастью, безуспешно), оказываются именно родноверы.
P.S. А вот в том, что слово коловрат могло служить в качестве прозвища, а затем и фамилии, сомнений, кажется, нет. В этом нас убеждает не только Евпатий Коловрат, но и московский послух Иван Коловратов (1643 год; Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен, страница 580). Другое дело, что это прозвище никак не связано с Солнцем, а происходит либо от названия инструмента, либо от более позднего значения «непостоянный человек».


P.P.S. В комментариях к прошлому посту меня упрекнули в том, что я несправедлив к родноверам. Мол, не надо обобщать, не все они фрики и выдумщики. Признаться честно, мне ещё не попадались родноверы, которые бы пытались изучать историю как она есть, без фантазирования и подлогов. Ведь основная масса народа идёт в родноверчество не за тем, чтобы изучать историю, мифологию и язык по-настоящему. Реальная история, с болью и кровью, поражениями и несправедливостью, неприглядным бытом и болезнями не даёт этим людям того, чего они так жаждут: благостной картинки, где мудрые предки живут в ладе и гармонии, всех побеждают, ездят на мамонтах и летают на Солнце. Однако я допускаю, что есть среди них (родноверов, не мамонтов) и те, кто против фальсификации. Но поскольку я не располагаю терминологией, которая бы позволила бы отличать хороших родноверов от плохих родноверов-коловертцев, оставляю за собой право на некоторое обобщение.

Показать полностью 6
[моё] Занудная лингвистика Лингвистика Лингвофрики Длиннопост Коловрат
683
1036
klapaucjusz
klapaucjusz
6 лет назад
Наука | Научпоп
Серия Лингвофрики

Как бога Ра звали на самом деле: немного о древнеегипетском⁠⁠1

Всем, наверное, известны псевдолингвистические «изыскания» Задорнова, который в каждом втором русском слове видел следы бога Ра. Ну вы знаете: радуга – дуга Ра, радость – Ра доставляет, рай – Ра + й («неудобные» части слов просто игнорируются), крамола – к Ра молятся. Нелепость этих построений очевидна: р и а являются одними из самых частотных звуков русского языка и вероятность, что в каких-то словах они окажутся рядом, весьма велика. Большинству понятно, что это абсурд:

Кто-то понимает, повзрослев:

Но до кого-то так и не доходит:

Особая ирония ситуации заключается в том, что на египетском языке имя бога Ра звучало совершенно по-другому. Дело в том, что Ра – это то, как это имя записали греки (Ῥα), это, разумеется, не означает, будто бы так этого бога называли и сами египтяне. Все ведь в курсе, что Хеопса на самом деле звали Хуфу? Давайте же разберёмся, как звучало имя Ра в оригинале.


Начать следует с того, что из себя представляет египетский язык. Он входит в афразийскую (семито-хамитскую) макросемью, которая традиционно делится на 6 ветвей: семитскую, египетскую, берберскую, чадскую, кушитскую и омотскую (существуют альтернативные классификации). Это значит, что русскому, индоевропейскому языку, египетский в первом приближении не родственен, а вот для иврита и арабского он дальним родственником таки является.


В своей ветви египетский – единственный представитель. В то же время надо понимать, что первые памятники на египетском появляются в IV тысячелетии до нашей эры, а вымер он всего веков семь назад (если не позже). Позднюю стадию египетского называют коптским языком. Разумеется, в течение 4,5 тысячи лет своей письменной истории египетский очень сильно менялся.


Периодизация истории египетского языка (наклонная линия – разговорный язык, прямые – письменный):

Древние египтяне, как известно, пользовались иероглифическим письмом, развившимся из пиктограмм. Собственно, греческое ἱερογλυφικά (γράμματα) дословно обозначает «священновысеченные (буквы)» и, вероятно, было вдохновлено египетским названием иероглифов mdw.w-nṯr «слова бога».


Принципиальное отличие иероглифов от нашей системы письма в том, что они являются идеограммами, то есть передают не звучание, а понятия. Например, китайские слова солдат и лёд звучат одинаково – bīng. Однако записываются по-разному: 兵 и 冰. Кстати, мы тоже ежедневно используем идеограммы – это наши цифры. Если вы напишете, скажем, 2019, англичанин и японец прочитают это иначе, чем вы, но смысл поймут абсолютно правильно. Многие, вероятно, помнят казус, возникший со станцией «Улица 1905 года» после введения английской озвучки названий станций в московском метро: первое время диктор произносил Ulitsa tysyacha devyatsot pyatova goda, и, конечно, иностранцы, не знакомые с русским языком, не всегда могли соотнести это с надписью Ulitsa 1905 goda.


Разумеется, количество используемых знаков в чисто иероглифическом письме просто огромно (ведь передаётся смысл, а не звучание) – счёт идёт на тысячи. Держать в голове несколько тысяч знаков очень сложно, поэтому при изобретении новых знаков использовали различные ухищрения, облегчающие жизнь. Например, можно применять ребусный принцип. Допустим, если вам надо записать слово полоса, используете иероглифы пол и оса. А если игнорировать гласные, то можно использовать пол везде, где есть п-л.


Египтяне пошли именно по этому пути. Например, вот так записывался дом (paːruw /паːруў/; знак ː обозначает долготу гласного):

Этот же иероглиф использовался по фонетическому принципу в словах, содержащих p-r. Для различения под идеограммой ставился вертикальный штрих. Кстати prwʿȝ «большой дом, дворец» – это фараон.


Некоторые иероглифы стали обозначать только один согласный, например rȝ /raʀ/ (ʀ - французский, «грассирующий» r) «рот» стал использоваться как знак для r.


Иероглиф «рот»:

В то же время, египтяне не отказались от использования идеограмм (символов, обозначающих понятия), поэтому их письмо – комбинированное: оно содержит как идеограммы, так и фонограммы. Вот пример надписи и её чтения (надпись дана в четырёх вариантах с разным направлением письма).

Фонограммы (знаки для звуков) транслитерируются маленькими буквами, идеограммы (знаки для понятий) заглавными, а детерминативы (знаки, относящие слово к определённой семантической категории) – заглавными и в кавычках. В тексте выше – два детерминатива («бог» и «боги»), а также две идеограммы – «слова» и «девятка», всё остальное записано фонетически. Многие уже наверняка заметили, насколько это похоже на современный японский, где корни большей части знаменательных слов записываются иероглифами-кандзи, а вся грамматика – фонетическим алфавитом-хираганой. Японцы, правда, не используют детерминативов, зато они были в шумерской клинописи.


Основная проблема при чтении древнеегипетских надписей заключается в отсутствии обозначений гласных. Приблизительно с тем же сталкиваются те, кто изучает иврит или арабский, использующие консонантное письмо, – если тебе попадается незнакомое слово, правильно ты его не прочтёшь, можешь только гадать.


Поэтому в египтологии применяется «условное чтение», когда ʿ и ȝ (особые звуки) заменяются на а, j на i, w на u, а между остальными согласными вставляется е. Именно его можно наблюдать на картинке с текстом выше.


Но можем ли мы как-то восстановить оригинальное звучание? Нередко да, можем, хотя для этого приходится. потрудиться. Основные источники наших знаний о звучании египетского языка следующие:


1) часть данных приносит сопоставление с другими афразийскими языками;

2) заимствования и транскрипция египетских имён собственных в иноязычных источниках. Например, тронное имя Рамзеса II – stpnrʿ (избранный Ра) – по-аккадски записали как šá-te-ep-na-ri-a, что позволяет реконструировать чтение этого слова как /satepnaˈriːʕa/.

3) отражение иноязычных имён и заимствований в египетских источниках;

4) коптские данные.


Что касается последнего пункта, то нужно сказать, что в эллинистический период египтяне создали собственный алфавит на базе греческого. Язык поздней, уже христианской, эпохи называют коптским. В коптском алфавите гласные уже обозначались, но, конечно, переносить коптскую фонетику в древнеегипетский период нельзя – за это время язык очень сильно изменился.


Переходим наконец к нашему богу Ра. Собственно говоря, этим словом в первую очередь обозначались солнце и день, а уж во вторую это имя бога. Для солнца у египтян был специальный иероглиф. Вот такой:

Если это слово записывалось фонетически, то это выглядело следующим образом: rʿw или rʿ.


ʿ - это такой специфический согласный, отсутствующий в русском. Зато он есть в некоторых кавказских языках. Например, чеченском: гӏант «стул» и аварском: магӏарул «горный, аварский» (бонус от того же пользователя:)). Так же можно описать и украинский г в слове гора. w – это звук типа английского w или белорусского ў.


Таким образом, rʿw / rʿ = рғў / рғ. А что насчёт гласных?


Антонио Лоприено, из книжки которого я почерпнул большую часть материала для этого поста, реконструирует для раннего этапа форму ˈriːʕuw /риːғуў/, а для более позднего – ˈreːʕə /реːғə/ (Loprieno A. Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, 1995, страница 39). Знак ː обозначает долготу гласного, ˈ – ударение, а ə – это звук типа того, который звучит в первом слоге слова родновер.


В коптскую эпоху слово «солнце» записывалось как ρη /реː/. Кстати говоря, в англоязычной египтологической литературе имя бога солнца предпочитают писать как Re.


В итоге мы получаем следующую историю фонетики египетского солнца: риːғуў > рéːғə > реː


Думаю, очевидно, что если опираться на настоящее египетское произношение, то искать Ра в русских словах становится не так уж легко.


P.S. В комментариях бонус – лингвистическая задачка на тему китайских иероглифов.

Показать полностью 7
[моё] Лингвистика Занудная лингвистика Лингвофрики Древний Египет Длиннопост
490
1263
klapaucjusz
klapaucjusz
6 лет назад
Наука | Научпоп

Ещё один родноверческий медведь комом⁠⁠

Написал мне тут недавно @BootSect, и выяснилось, что в рамках мероприятия «Этнографический диктант» предлагалось ответить на следующий вопрос:

Существует русская поговорка «Первый блин комом». А на самом деле она звучала как «первый блин комам». Кто же были «комы», для которых весной пекли блины, чтобы задобрить?

«Правильный» ответ: медведи.

Была эта чушь и на Пикабу. Пожалуй, убью всю интригу на корню, но напишу сразу, что это, конечно же, бред. Причём бред, пропагандируемый теми же самыми родноверами, что рассказывают про медведя-бера.

Но это не значит, что тут не о чем поговорить. Сперва давайте разберёмся с поговоркой и её значением в целом. Даю слово фразеологу В.М. Мокиенко:

ПЕРВЫЙ БЛИН [ВСЕГДА] КОМОМ. Первая попытка обычно бывает неудачной
(из-за недостатка опыта, навыков).
Пословица, казалось бы, основана на чисто реальном бытовом наблюдении. Пока сковорода ещё недостаточно горяча, первый блин получается «скомканным», а не лепёшкой, плохо снимается со сковороды, если она недостаточно прогрета. Такая образная логика, действительно, повлияла как на современное значение пословицы, так и на её актуальную форму. Правда, аналогичные представления о неудачности первой попытки в пословицах других народов выражаются по-иному – напр., укр. Перша чарка колом (ср. рус. Первая чарка колом, вторая - соколом); польск. Piеrwszе kоty zа plоty; Piеrwszе śliwky rоbасzywki и т.п.

Чисто «материалистическое» объяснение русской пословицы, однако, вступает в противоречие с её древними, исходными вариантами. В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: Первый блин и тот комом (1736 г.); Первый блин да комом (1741 г.). В них её смысл явно противоречит нынешнему. И не случайно. В связи с ритуальным значением блинов на Руси (их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. п.) первый блин считался особым и отнюдь не «скомканным», неудачным. В Рязанской губернии, напр., при каждом обычном печении блинов, наливая на сковородку первый блин, призывают всех родственников присоединиться к трапезе. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника. В поминальных обрядах умерших родственников как бы приглашали вкусить первый блин (или заломленный хлеб). В Тамбовской губернии такой блин клали на слуховое окошко для родительских душ, в Калужской – в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице «для родителей», в других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу. В некоторых губерниях России на Масленицу набожные женщины съедали первый масленичный блин за упокой усопших. Таким образом, первый блин предназначался усопшим, был своего рода данью предкам, обеспечивающей связь с загробным миром. Именно поэтому к его приготовлению нужно было относиться с особым тщанием. И если даже первый блин, столь «ответственный» для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия.

Исходным вариантом пословицы, следовательно, был Первый блин, да и тот
комом. Забвение старинного обряда привело к «подравниванию» смысла и формы пословицы к бытовым представлениям о выпечке блинов. Так из сакрального, благоговейно чтимого подношения умершим предкам первый блин превратился в пословице в свою противоположность.

Эта информация достоверна. Действительно, имело место изменение формы поговорки, и действительно, такой обряд существовал. Более того, подносили первый блин не только умершим, но и, например, овцам – от мора (Славянские древности, том 1, стр. 194).


Но, родноверы ведь нам предлагают иную интерпретацию, верно? А вот она ни на чём, кроме фантазий не базируется. Во-первых, мне не попадалось информации, чтобы блины подносили медведям (прикармливать дикого зверя возле своего дома – идея не из лучших). Хотя допускаю, что в символическом виде что-нибудь такое где-нибудь и могло практиковаться. Во-вторых, нигде, кроме родноверческих сайтов эта пословица не фигурирует с формой комам, а как видно из цитаты Мокиенко, первые её записи сделаны уже в XVIII веке. В-третьих, что самое важное, нигде и никогда слово ком не встречается в значении «медведь».


Но откуда же тогда растут лапы у этих комомедведей? Тут науке медвежью услугу оказал небезызвестный академик Рыбаков. Я воздержусь от оценки его вклада в археологию и историю в целом, но когда Борис Александрович брался за лингвистику, его измышления, к сожалению, были лишь немногим лучше творчества Задорнова. Причём, к несчастью, они были подкреплены авторитетом академика, поэтому по сей день кочуют из одной исторической работы в работу.


В данном случае Рыбаков писал о таком белорусском празднике как комоедица. Описание праздника из книги В.П. Шейна:

В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название «комоедица». После обеда все — стар и мал — ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя.

Что ж, этимология слова комедица довольно прозрачна и именно в таком виде она отражена в Этимологическом словаре белорусского языка (том 4, стр. 216).


Но вот, что писал об этом празднике Рыбаков:

У древних греков тоже был весенний медвежий праздник, и он назывался «комедией» (от «комос» – медведь). От веселых песен, плясок и шуток этого медвежьего карнавала пошло и позднейшее наше название комедии. Следовательно, традицию белорусских комоедиц необходимо возводить по крайней мере к далекому индоевропейскому единству, когда одно и то же название одинаково означало охотничий медвежий праздник. Однако точной даты возникновения подобного праздника у нас нет.

Я не буду особо комментировать абсурдное сопоставление греческих комедий и белорусской комоедицы. Обращаю ваше внимание на другое: Рыбаков пишет, что комос якобы значило «медведь». Взято это совершенно с потолка, слово κωμῳδία /комойдиа/ - довольно прозрачное сложение слов κῶμος /комос/ «весёлое и/или торжественное шествие» и ᾠδή /ойдэ/ «песня», то есть, шествопение. При этом мы знаем, что изначально комедией называли пения во время ритуальных шествий, и лишь позднее так стали называть вид драматических произведений.

И вот тут на сцене появляются родноверы. Они увязывают воедино выдуманного Рыбаковым комоса-медведя, комоедицу, первый блин комом и даже комель дерева. Публикуют это на своих сайтиках, а также в статьях в разных мурзилках. Ссылок не даю, дабы не рекламировать это «творчество».


И вот так у них медведь становится не только бером, но и комом. Подозреваю, что скоро нас ждут блистательные открытия ещё двух древнеславянских имён этого зверя – цен и триз.


Ну а потом приходят опилкоголовые создатели «Этнографического диктанта», не умеющие фильтровать информацию из Интернета, и тащат это всё в «просветительский» конкурс.


Такая вот комедия ошибок и подлогов. Комментарии излишни. Надеюсь, что получилось достаточно компетентно и не слишком скомканно.

Показать полностью 3
[моё] Лингвистика Лингвофрики Русский язык Занудная лингвистика Пословицы и поговорки Длиннопост
236
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Отелло Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии