Гусенится ли помесь гуся и синицы?
В рубрике "Руки прочь от наших детей" (подробнее про это здесь) сегодня у нас развенчание вранья ИПРЯ (Института Порчи Русского Языка) про якобы сродство слов "гусь" и "гусеница".
"Устами младенца" на ютуб-канале ИПРЯ глаголется сомнительная "истина":
Многие из нас в детстве играли со словами. Баобабочка, стрекозёл и прочие слова-бумажники с подачи Кэрролла. Про гусеницу тоже шутили, даже стишок вот помню:
Я думал: ног не унесу,Есть и у храбрости границы!
Сегодня встретилась в лесу
Мне помесь гуся и синицы.
Чугаев Эдуард, г. Челябинск
Тем не менее, как-то никогда не воспринималось это всерьёз. Шутки шутками, но гуся и гусеницу даже в начальных классах однокоренными словами не считают.
Но, раз появился ролик ИПРЯ, значит, есть те, кто способен не просто умилиться "детскому лепету", а всерьёз понести это дальше.
Итак, почему же гусеница - гусеница?
Гусеница - общеслав.
Образовано с помощью суф. -иц(а) от *vǫsěna (с о носовым) «волосатая», суф. производного от *vǫsъ < *ǫsъ (с о носовым) > ус. Начальное г такого же происхождения, что и в гуж. Гусеница буквально — «покрытая усами».
Н. М. Шанский, Т. А. Боброва
Фасмер пишет примерно то же: "Вероятно, из *ǫsъ русск. ус, т. е. праслав. *ǫsenica | ǫsěnica;"
И это подтверждается логикой и здравым смыслом: многие гусеницы покрыты волосками, и это довольно характерная их особенность.
А что же гусь? Негоже забывать гуся!
Гусь - Индоевроп. Суф. производное от того же звукоподражания га, что и нем. Gans, лат. (h)anser и т. д. (ср. тюрк. kar «гусь», тоже от га) Исходное *gans- > gǫs- (с о носовым) и с изменением носового о > гусь. Птица названа по характерному для нее крику.
Н. М. Шанский, Т. А. Боброва
Для описания же цепочки идущих друг за другом есть слово ГУСЬКОМ. И оно действительно образовано по аналогии с гусятами, идущими за гусыней.
Но давайте не будем путать тёплое с мягким. А то получится "косил косой косой косой".
Я уже отмечал, что древний праславянский язык скорее всего был очень точным в области соответствия слова понятию и практически не содержал омонимов. А в дальнейшем, возможно, упрощение написания, отбрасывание букв и расхождение говоров сделали своё дело и многие слова стали звучать и выглядеть одинаково, а означать совсем разное.