23

Коиджит не виновен!

Дело было как-то ночью, за околицей села, вышла из дому Настасья... ой, это же совсем другая песня! У нас сегодня песенка-ИПРЯсенка про калитки, ворота и околицу!

Коиджит не виновен! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Русский язык, Длиннопост

ОПЯТЬ ЭТА ИЖИЦА!

Коиджит не виновен! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Русский язык, Длиннопост

А ещё в КОИДЖИТЫ постоянно лазят КАДЖИТЫ, которые любят ХОДИТЬ везде и смотреть, мало ли где что интересненькое!

Коиджит не виновен! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Русский язык, Длиннопост

ЗАНУДА mode ON:

Ворота - от слова "вертеть".

Калитка - от слова "колышек", на который её запирают. (Калитка < колитка в таком случае — в результате закрепления аканья на письме.) А вот всё ниже - враньё:

Коиджит не виновен! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Русский язык, Длиннопост

Да-да, мы всё поняли - парень околачивается возле ворот девушки и зовёт её поиграть за каджита.

Дубликаты не найдены

+3

У них забавно так проскакивают "исконно русские" морфемы, на которых что только печать не стоит: "Made in Great Britain"

0

Может, эти посты стоит выделить из сообщества "Научпоп"? Их очень много, научность их немного сомнительна...

раскрыть ветку 1
+2

У меня стоит мой собственный тег "ИПРЯ", по которому можно легко исключить меня из просмотра.

Если с Вами согласно большое количество человек, то буду рад рекомендациям от Вас и других, как сделать мои заметки "более научными", не потеряв при этом жизнерадостности. Оставить достаточно "научпопа" в них, не сводя всё только к сухой науке.

+1

А Ивана Калиту так прозвали из-за сумы, с которой  он часто холил. Калита - кошель, денежный мешок.

ТС, а тут как наука объясняет значение "калита"?

раскрыть ветку 2
+2

Калита́ (кошель) и кали́тка/коли́тка (дверь) просто разные слова.

+2

калита́ «кошель, сумка, мешок, карман», др.-русск. калита,  укр. кали́та «кошелек», блр. калiта, польск. kаlеtа. Заимств. из тат., казах., алт. kalta «карман, кож. мешок, кошелек» 

Похожие посты
129

Ну, лето, погоди!

В преддверии наступающего дня летнего солнцестояния хотелось бы поговорить о том, "что это такое, наше лето?". Можно ещё и о том, что такое зима, тоже поговорить.


Тем более, что недавно вновь пришлось объяснять маленькому человеку, почему так получается: вот только что было человеку четыре года, а вдруг стало пять лет.

А ещё почему раньше писали "в лето такое-то", и говорили "летопись", а сейчас на дворе 2020 год. И то, что было раньше, было много лет назад.


Как обычно, на верхних позициях поиска (как и полагается пене и тому, что не тонет) оказываются совершенно неверные объяснения.


Например, вот такое:

Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост
Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост

Нужно ли говорить, что слов "невгодить" и "взгодить" не знает даже Корпус Русского Языка?


Дальше - больше.

Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост
Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост

Как обычно, на самом деле всё с точностью до наоборот.


ГОД. Происходит от годити ("удовлетворять, подходить"). Изначально означало "годное время", потом просто "время", потом приобрело современное значение - один оборот вокруг Солнца.

Из того же корня растут слова "погода" (изначальный смысл - "хорошая погода", в противовес непогоде), "подождать", "погоди".

Примерно так же обстоят дела и в германских языках: английское weather и немецкое wetter - далёкие родичи нашему "вёдро" и означали они раньше погоду хорошую: ясное небо и солнце.


Именно потому, что изначально под словом "год" понимали примерно то же, что сегодня значит слово "пора", - неверно и выведение слова "год" из слова "ход". Якобы, год - это ход времени, новый год - новый ход вокруг солнца, новый виток. Изящно, но этимологически несостоятельно.


Тем временем, бешеный принтер МУТНЫ не унимается:

Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост

Обратите внимание на словечко в середине текста.

Я не знаю такого русского слова: "выгОдать". Это что -  помесь выдры и благодати? Нет, у них это глагол. Значит, это мутна-версия русского слова "выгадать", то есть вы-гадать. Выцыганить, выпросить, выторговать. Даже в орфографический словарик не утруждают себя заглянуть, не то что в этимологические. А ещё называются институтом Русского языка. Институт Русского Языка им. Виноградова, наверное, уже с испанского стыда сгорел.


Что у них там дальше? Угодье? Чем им значение "годная земля" не угодило, интересно?

Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост

Про год/рок почти угадали. Украинский рiк и русский "рок" в значении "судьба" действительно родичи. Вот только их роднит не нелёгкая зима, а праславянский *rokъ - "срок" (связано с реку́, речь). С тем же корнем связано и слово "урочище" - место, отличающееся от окружающего ландшафта, условленное место.


Кстати, украинское "година" в значении "час" происходит из тех же времён, когда "год" значило просто "пора".


Что же до летающего лета, то тут всё настолько скучно, что даже в пыльные словари лезть не надо. Достаточно просто посмотреть, как до реформы 1918 года выглядели слова "лето" и "летать".

Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост
Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост

Лѣто и летать - разные слова, у них разные корни. Лето - не потому что что-то там летом летает, будь то мошкара или душа. Слово "лѣто" происходит от старославянского лѣѬ, ("лить").

Лѣто - время дождей в противовес зиме - времени снега (слово зима родственно названию Гималаев, оба происходят от корня *gheim- )


Завершая мой разбор, хочу также коснуться диванного сближения слов "год" и "god" (бог). Якобы в Новый Год мы празднуем рождение нового бога, Рождество.

И здесь всё тоже довольно прозаично. Вот год, а вот god. God происходит даже не от good (версия зарубежных диванных этимологов), а от древнего корня *gheu- (лить, наливать). И далее:

Ну, лето, погоди! Ипря, Лингвофрики, Альтернативный русский, Диванная этимология, Русский язык, Длиннопост

Засим прощаюсь. Показывайте мои статьи лингвофрикам и диванным этимологам, развеивайте заблуждения друзей и родственников. Берегите наш язык, как писал полтора века назад Тургенев, - наш прекрасный русский язык, этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками.

Показать полностью 7
140

Всякое лыко в строку?

Наткнулся тут на статейку с красивым названием: "Чем связаны текст книги и текстура ткани".

Начинается вполне себе за здравие: что раньше-де одежду делали с умом, что вся важная информация о человека туда зашивалась-вышивалась, и что текст и текстура слова однокоренные, и про красные обережные нити, и про красные строки в  книгах. Прямо читаешь и радуешься - вот, о нужном заговорили, давно пора!

Но в четвёртом же абзаце начинается...

Всякое лыко в строку? Ипря, Лингвистика, Диванная этимология, Этимология, Альтернативный русский, Лингвофрики, Длиннопост
Всякое лыко в строку? Ипря, Лингвистика, Диванная этимология, Этимология, Альтернативный русский, Лингвофрики, Длиннопост

Что тут у нас? Подъехала наивная этимология? Что ж, заглянем в словари.


stitch (n.)

Old English stice "a prick, puncture, sting, stab," from Proto-Germanic *stikiz (source also of Old Frisian steke, Old High German stih, German Stich "a pricking, prick, sting, stab"), from PIE *stig-i-, from root *steig- "to stick; pointed" (see stick (v.)). The sense of "sudden, stabbing pain in the side" was in late Old English.

Senses in sewing and shoemaking first recorded late 13c.; meaning "bit of clothing one is (or isn't) wearing" is from c. 1500. Meaning "a stroke of work" (of any kind) is attested from 1580s. Surgical sense first recorded 1520s. Sense of "amusing person or thing" is 1968, from notion of laughing so much one gets stitches of pain (compare verbal expression to have (someone) in stitches, 1935).


stitch (v.)

c. 1200, "to stab, pierce," also "to fasten or adorn with stitches;" see stitch (n.). Surgical sense is from 1570s. Related: Stitched; stitcher; stitching.

Самое важное я выделил. Корень слова stitch, *steig- (колоть, тыкать), пусть и созвучен русскому "стык", однако наше "тыкать" восходит к иной праиндоевропейской основе: *tek- «ткать».

Будь у авторки этого опуса более нежные до языка уши, она бы нашла правильное русское слово для этого примера. У слов стегать, застёгивать, стежок - именно то же происхождение, от *steig-.

В церковнославянском даже слово "одежда" звучало как "остегъ", то есть нечто застёгиваемое.


А так получилось пальцем в небо: и английское stitch к шитью и ткачеству стало относиться лишь в 13 веке, и стык не имеет с ним и со строчкой общих корней. Ерунда на постном масле, одним словом.

И опять (да-да, никогда не было и вот опять) эта "модная тенденция" хватать слово целиком, не деля его на морфемы.


А вот про букли-буквы уже что-то такое было... Помню-помню, было! Вот. Я даже это себе сохранял.

Всякое лыко в строку? Ипря, Лингвистика, Диванная этимология, Этимология, Альтернативный русский, Лингвофрики, Длиннопост

Вот что я тогда на эту тему писал: Букволожество и спутанность мыслей.


tl;dr:

1. Буква - слово в русском неродное, пришло через греческий, по одной версии из иврита (исходный корень - КАВ - "черта"), по ряду других версий родственно дереву "бук".

2. Не удалось установить ни одной археологической находки БУКовых палочек с рунами.

3. Букля - "завиток волос на виске" - появляется в нашем языке из французского, а там происходит от латинского "щека".


Такие вот БУКАлицы.

Всякое лыко в строку? Ипря, Лингвистика, Диванная этимология, Этимология, Альтернативный русский, Лингвофрики, Длиннопост

И вот опять. Ну нет бы подыскать годные факты! Казалось бы, что проще? Достаточно взять происхождение английского "book" (и немецкого Buch тоже) - совершенно не таясь, учёные возводят происхождение этого корня к дереву бук (англ. beech, нем. Buche). Латинское же librum, от которого происходит английское library - библиотека и французское livre - книга, означает "внутренняя часть коры дерева". Оно же до сих пор в английском liber - луб, лыко. Происходит от праиндоевропейского *leub(h) - "драть".


Стоит тут же заметить, во избежание, так сказать, что созвучные же в латыни ему libra (весы) этого происхождения не имеют (там было слово *lithra-).


И латинское слово "свобода" (liber) тоже восходит к иной индоевропейской основе: *leudheros.

А как было бы красиво сказануть: "свободен = ободран, как липка"?

Но нет, liber - "свободный" даже склоняется иначе, чем liber - "лыко". У "лыка" в падежах сбегает "e" из второго слога, а у "свободного" остаётся.


Однако, наверное, на такую работу у "Лит-Про-Светы" не было заказа: нужно было всё притягивать к ткани, клубочкам и драным джинсам. Поэтому про бук в статье ни словечка, зато появляются БУКАлицы. Бука-лицы. Лице-буки? Facebook?


Ну, а многострадальный  узбек Алишер Навои уже устал отмахиваться от мамкиных лингвистов, для которых он не Мелодичный (так переводится значение слова "Навои"), а Навитый.

Всякое лыко в строку? Ипря, Лингвистика, Диванная этимология, Этимология, Альтернативный русский, Лингвофрики, Длиннопост

Мамкиному лингвисту же что главное? "Слышу слово - лучше всех знаю смысл и происхождение. Что? У русских слов есть части-морфемы, которые нельзя смешивать? Это всё бред училки русского, чтоб было за что тройки ставить! Русские слова бьются в любом месте не любые удобные мамкиному лингвисту части. У-РА!"


Вот и получаются, прости-господи, навитые на навой Навои, задорные бога-тыри и прочее бесноватое лингвофричество.

И вот почему бы не взять нормальные факты, и не сказать правду? Что текст и текстиль - одного корня - ткать. Латинское textus - словесное единство.


Можно было бы даже вот этих вот ребят приплести:

Всякое лыко в строку? Ипря, Лингвистика, Диванная этимология, Этимология, Альтернативный русский, Лингвофрики, Длиннопост

Там даже было тайное общество ткачей и волшебный ткацкий станок, выдающий прямым текстом имена неугодных людей.


Но это же надо заниматься таким неприятным делом - мозг напрягать! Что-то искать, что-то компоновать, думать, в конце концов!

А напрягаться мозг не любит, другое дело - находить уже готовые, когда-то придуманные решения.

Заставить активно работать ассоциативные центры головного мозга человека крайне сложно. Даже при условии социального изобилия пищи, репродуктивном успехе и гарантированной доминантности невозможно убедить мозг начать активно тратить бесценные ресурсы организма.

На стороне "ленивого" мозга оказываются миллионы лет успешной эволюции, а на стороне рассудочной деятельности — запас ещё не съеденной пищи в холодильнике. Эта неравноценная борьба мотиваций обычно заканчивается в пользу древних аргументов, а творческое мышление остаётся редким явлением.


Благодаря накопленному личному опыту, социальным инстинктам и особенностям строения неокортекса люди выбирают наиболее выгодное интуитивное решение. Оно всплывает как-то само собой и моментально находит массу внутренних подтверждений. Далёкие от какой-либо логики и здравомыслия рассуждения формируют стройные последовательности , приводящие к очень искренним и дурацким поступкам.


С.В.Савельев

Вот и получается ненаучное, недоделанное лингвофричество с БУКАлицами через СТРОЧку.

Показать полностью 4
382

История = из Торы я?

0. Наверняка многие слышали замечательную задорновскую «этимологию», согласно которой история = «из Торы я», а это значит, что вся наша история сфальсифицирована вероломными жыдами. Казалось бы, всерьёз обсуждать такую чушь абсолютно бессмысленно, однако практика показывает, что не все понимают, что тут не так, поэтому я решил использовать эту историю как полигон для наглядной демонстрации различий лингвофрического и научного подхода.


Пост делится на две части – разбор задорновской «версии» и подробный научный комментарий.


1. Как несложно заметить, при всём желании историю не получится разделить на «из Торы я». В лучшем случае выйдет «из тори я». Выходит, что куда логичнее истоки истории искать не у евреев. Как вам такие версии:


а) из тори я – историю придумала английская консервативная партия;

б) из Тори я – или же историю изобрели грузины, эстонцы, а может, ирландцы (см. регион Тори, волость Тори и остров Тори)?


Чтобы притянуть к истории евреев, лингвофрикам приходится идти на подлог, заменяя ы на и. Но если при этимологизировании мы произвольно можем менять один звук на другой, то чем тогда хуже следующие «этимологии»:


в) из Тора я – история это орудие в руках скандинавских фальсификаторов, которые стремились уничтожить всё русское;

г) из тора я – история циклична, поэтому её назвали в честь пространственной фигуры-бублика;

д) из тория я – историю назвали в честь тяжёлого металла тория, ведь, как известно, метал-группы обожают песни на историческую тематику (Iron Maiden, Sabaton и другие)?


Итак, не составляет никакого труда выдвинуть пять версий, которые не хуже, а некоторые даже лучше задорновской. Сформулируем, что тут не так.


Принцип 1: этимология не может опираться на созвучия. Звуков в любом языке не так много, и если брать сочетания самых частотных (ра, бер, тор), то их можно усмотреть практически где угодно.


Принцип 2: любая этимология обязана соблюдать законы исторической фонетики. Нельзя произвольно менять один звук на другой для удобства своей версии.


Идём дальше. Где это видано, чтобы слово само рассказывало о своём происхождении, да ещё и целым предложением?


В русском языке существуют способы сделать одно слово из словосочетания. Это словосложение (первоисточник, держиморда, царь-пушка) и сращение (междусобойчик, сногсшибательный, сегодня), но при всём желании нельзя слить предложение «из Торы я» в существительное «история».


Исключениями являются всякие шуточные ктототамы и ихтамнеты, а также заимствования. Например, французская фраза comme il faut «как следует» вошла в русский язык как комильфо. Или польское слово wihajster /вихáйстэр/ «штуковина» от немецкого wie heißt er «как он называется». Ага, выходит, всё таки возможно! Но поводов для радости у лингвофриков всё равно нет. Ведь если бы слово «история» придумывали жыды, а русские наивно не распознали, что же оно на самом деле значит, это название должно было бы быть на иврите или идише.


Если же позволим себе свободно членить слово на псевдопредложения, то можно легко получить следующие ценные для отечественной истории сведения:


е) изделия = из Дели я – наши предки импортировали большинство товаров из Индии;

ж) издания = из Дании я – наши предки научились печатному делу у датчан;

з) избрания = из брани я – традиция ругать народных избранников восходит к незапамятным временам;

и) Испания = из Пана я – испанцы – это не то дети бога Пана, не то потомки поляков;

к) Израиль = из рая ль? – жыды уже даже сами засомневались, из хорошей ли страны они попали в Европу.


Принцип 3: нельзя членить слово произвольно. Все эти приставки, корни и суффиксы – не выдумка учёных, а объективный факт.


Важнейшее отличие лингвофриков от учёных состоит в том, что фрики рассматривают слова изолированно а учёные системно. Для объяснения этимологии любого слова фрику кроме знания русского литературного языка ничего не требуется. Учёный же стремится накопить максимально возможное количество материала. Помимо русского, слово «история» представлено в массе других языков: англ. history, нем. Historie /хистóрье/, фр. histoire /истўар/, ит. storia /стóрья/, пол. historia /хистóрья /, чеш. historie /гисторие/ и так далее. Да даже и в русском XVIII века были формы гистория и гиштория. Причём, хотя все эти языки родственны русскому, здесь и речи нет о регулярных звуковых соответствиях. Значит, мы имеем дело с заимствованием. Конечно, по логике лингвофриков, все всё заимствовали из русского. Зачем им при этом добавлять в начале слова х-, конечно же не объясняется.


Принцип 4: всегда нужно привлекать максимум доступного материала, нельзя работать с разрозненными фактами.


2. Перейдём к научной этимологии слова «история». Она исходит из того, что русская «история», а также все перечисленные выше формы прочих языков заимствованы из древнегреческого ἱστορία /хисториа/ «расспрашивание; исследование; сведения; знание, наука; история». Дальше я объясню, почему. А пока давайте разберёмся, как устроено греческое слово.


В греческом был суффикс абстрактных существительных –ια (как русские –ие или -ство), например, ἀνάκτωρ /анактор/ «властелин» > ἀνακτορία /анакториа/ «управление» и διάκτωρ /диактор/ «проводник» > διακτορία /диакториа/ «служба гонца».


Теперь решите пропорцию:

ἀνακτορία : ἀνάκτωρ

ἱστορία  :  Х


Должно получиться ἵστωρ. Проверяем в словаре. Есть такое: ἴστωρ /истор/ или ἵστωρ /хистор/ «знающий, сведущий». В плане формы и в плане значения всё сходится: ἵστωρ «знающий, сведущий» > ἱστορία «сведения; знание».


Какова же этимология самого ἵστωρ? В нём без проблем выделяется суффикс -τωρ, который образовывал названия деятелей. Следует, однако, помнить о том, что в греческом в сочетаниях -ττ-, -δτ- и -θτ- происходила диссимиляция, и все они давали -στ-. Например, δυνατός /дюнатóс/ «сильный» > δυνάστωρ /дюнáстор/ властелин, μῆτις /мэтис/ «мудрость; замысел» > μήστωρ /мэстор/ «советчик, наставник». То же самое, кстати, было в своё время в праславянском языке, поэтому по-русски до сих пор веду вести (а не ведти) и метумести (а не метти). Таким образом, корень в слове ἵστωρ теоретически может восходить к одной из следующих форм: ἱσ-, ἱτ-, ἱδ-, ἱθ-.


Идём дальше. Нужно помнить, что в греческом языке когда-то был звук типа белорусского ў или английского w. Греки обозначали его буквой ϝ (вау или дигамма). В большинстве диалектов он со временем утратился или, если в корне был также -σ-, перешёл в х. В беотийском диалекте, где с ϝ ничего не произошло, ἵστωρ произносилось как ϝίστωρ /ўистор/.


В других индоевропейских языках этому ϝ соответствует w, что хорошо демонстрируют следующие греко-латинские параллели:


ἕσπερος /хэспэрос/ «вечер» – лат. vesper «вечер»;

ἴς /ис/ «сила» – лат. vis «сила»;

οἶνος /ойнос/ «вино» – лат. vinum «вино»;

οἶκος /ойкос/ «жилище» – лат. vicus «деревня»;

οἶς /ойс/ «овца» – лат. ovis «овца».


Выходит, что нам нужен индоевропейский корень вида *wis-, *wit-, *wid- или *widʰ -, означающий «знать». Такой корень нам хорошо известен. Это *wid- / *weid- / *woid- (в зависимости от ступени аблаута), сохранившийся в русском как видеть (<*weid-) и ведать (<*woid-).


Значит, цепочка словообразования в нашем случае выглядит следующим образом: ἱδ- «знать» > ἵστωρ «знающий» > ἱστορία «сведения». Семантически всё также выглядит гладко.


3. Итак, сравним две гипотезы:

а) русское «история» = «из Торы я», а формы прочих языков заимствованы из русского. Причём это совершенно не соответствует законам русского словообразования и никак не объясняет, откуда берётся х- в других языках.


б) слово «история» появилось в древнегреческом, а из него, зачастую через латинское посредство, попало в другие языки, включая русский. При этом:

- на русском материале «история» не этимологизируется, в то время как в греческом у неё совершенно достоверно есть родственники.

- с точки зрения фонетики у греческой этимологии также всё хорошо. Если говорить о том самом х-, то в позднем греческом он исчезал, поэтому вполне ожидаемо ἱστορία в древнерусский попала в виде «история». А гистория и гиштория пришли в русский позже, не напрямую, а через посредство польского или немецкого.

- немаловажно, что семантика ἱστορία куда шире, чем у русской «истории». Довольно типично, когда слово заимствуется только в одном из многих характерных для него в языке-источнике значений. Скажем, в английском killer – это убийца в широком смысле, в то время как в русском киллер – это только наёмный убийца.


В общем, вторая гипотеза всем хороша. Но она нудная, не вызывает ϝ-эффекта. Далеко не всем интересно копаться в аргументации и пытаться понять по каким принципам работает лингвистика:

История = из Торы я? Русский язык, Лингвофрики, Занудная лингвистика, Длиннопост

К счастью, в этом споре большинство всё же на стороне науки.


Предыдущие посты о задорновщине:

Радуга: дуга Ра?

Как работает историческая лингвистика, или почему не доставляет Ра

Как бога Ра звали на самом деле: немного о древнеегипетском

Русские ли этруски?

Показать полностью 1
109

Календурь

Лингвофрики любят выдумывать закономерности происхождения слов. Дай такому фрику волю, он любое слово любого языка из какого-то корня своего родного языка выведет.


Но не меньше этого любят подобные личности копаться в истории. И всё-то в истории у них оказывается не там и не так. А иногда и вовсе вся история оказывается кем-то переписанной и извне навязанной. Этим "кем-то" могут быть и рептилоиды, и египетские жрецы, и просто обобщённый "злобный запад". Суть не меняется - всё в истории неправильно, всё в истории не так. Начиная с самого инструмента измерения истории - с календаря.


Не секрет, что разные народы в разные времена пользовались разными календарями и отсчёт лет начинали с разных исторических моментов. Кто-то от сотворения мира, кто-то от прилёта Кетцалькоатля, а наши соотечественники с РА-дно-верческим присвистом стремятся всех обскакать и вывести свой собственный календарь, самый древний, самый точный, самый правильный и (что особенно ценится) самый соответствующий ритмам природы и человека.


Кому-то нравится традиционный двенадцатичастный год, но не нравятся названия месяцев - и с пыльных полок истории снимаются старые их имена: грудень, вересень, червень, липень...


Кому-то хочется "взять и поделить" и год лихо пилится на 16 частей (как, например, инглинги во главе с А.Хиневичем).

Календурь Ипря, Лингвофрики, Русский язык, Календарь, История, Научпоп, Длиннопост

Кому-то шестнадцать это слишком много, а вот восемь - в самый раз. Получается по два "месяца" на каждое время года. Правда, 365 на 8 нацело не делится, приходится к красивым 45-дневным "месяцам" добавлять ещё несколько дней перехода, "святок". Неделя при этом тоже состоит из восьми дней.


Не верите? А зря.

Календурь Ипря, Лингвофрики, Русский язык, Календарь, История, Научпоп, Длиннопост

Шамбала + бытовуха = шаббат, т.е. сидеть и ничего не делать. Одно непонятно. Чем их среда-то не устроила?


В часе по их счёту 45 минут, а всего в сутках минут - 1440. То есть сутки длились 32 часа.


Этот весь сумбур я набирал по их многочисленным разрозненным статьям и видеороликам на ютубе. Единой стройной системы они, кажется, так и не выработали и постоянно напускают туман.


Например, во всём у них виноваты немцы. Они и историю славян переписали на свой лад, и календарь свой навязали, и религию католическую-протестантскую притащили, и ещё много-много всего нехорошего русскому человеку сделали. По их, ИПРЯшному мнению, разумеется. Немцы ну просто "враги хуже египтян вкупе с римлянами".

Календурь Ипря, Лингвофрики, Русский язык, Календарь, История, Научпоп, Длиннопост

Почему немцы взяли латинские названия? Да чтобы брата-славянина с панталыку сбить, вот почему!


И люди верят. Увы, падение образования в наше время столь глубоко, что люди уже не знают, почему и в честь кого месяцы так называются.


Как я уже упомянул, корни названий месяцев - латинские. Первый календарь, в котором они появились в том виде, что мы знаем - юлианский. Ввёл его тот самый Цезарь, который Гай Юлий, а не салат.


Впоследствии, в средние века, по поручению Папы (Римского) Григория XIII его реформировали, уточнив и приблизив к астрономическому. И этот уточнённый календарь называется григорианским. Мы им пользуемся и поныне.


Окунёмся немного в историю.


Первый римский календарь, согласно преданию, утвердил сам легендарный основатель Рима – Ромул. Это была адаптированная система лунного календаря древних греков. Год состоял из 304 дней, которые были разделены на десять месяцев. Оставшиеся 64 и 1/4 дня не учитывались, что приводило к серьёзным проблемам, выраженных в постоянных сдвигах сезонов.


Второй правитель Рима, Нума Помпилий, позаимствовал календарь этрусков, и ввёл дополнительные два месяца – январь и февраль, чтобы привести календарный год в соответствие с сезонами. Первым месяцем тогда был март, а последним – декабрь. Что примечательно, что вначале январь вставили перед первым месяцем, а февраль – после последнего.


Год этот не совпадал с естественным ритмом солнца, и поэтому раз в несколько лет вставляли дополнительный месяц – мерцедоний.


Когда и куда его вставлять, решал главный жрец. Это порождало ещё одну неприятность: так как некоторые важные должности в Риме были выборными, кому-то "перепадало" остаться у власти аж на месяц дольше.


И опять же, кому и когда этот месяц выделить, решал верховный жрец. Юлий же Цезарь это всё упразднил, введя "улучшенный и исправленный" египетский солнечный год. Исправления состояли в том, что начало года сдвинулось с марта на январь (первого января в должность вступали выборные консулы), а ещё каждый четвёртый год становился високосным.


Слово "високосный" происходит от латинского "bis sextus" и обозначает "второй шестой". Дни тогда считались по отношению к "календам" - первым дням следующего месяца. Так 24 февраля (февраль был последним месяцем года, мы помним) был "шестым днём перед календами марта". Юлий Цезарь приказал удвоить эту дату в високосный год, таким образом, чтобы получилось два "шестых дня".


И что же из этого получилось? Получились двенадцать месяцев, первым из которых идёт март (в честь бога Марса, отца Ромула и вообще прародителя римлян).


Далее всё довольно прозаично. Апрель - в честь этрусской богини Апру (созвучно греческой Афродите). Май - месяц старших (maiores), июнь - месяц молодёжи (iuniores) или месяц свадеб (и их покровительницы, богини Юноны).


В месяце июле родился автор календарной реформы - Юлий Цезарь. Поэтому и месяц переназвали из quintus (пятый по старому, десятичастному счёту) в его честь.


Точно та же судьба постигла и шестой месяц - он был назван в честь преемника Юлия Цезаря, Октавиана Августа. А чтобы Август ни в чём не уступал Юлию, даже количество дней в их месяцах уравняли, "отобрав" у февраля.


А дальше эту традицию решили не продолжать, и месяцы остались со своими порядковыми номерами-названиями. С седьмого по десятый.


Ну, и два добавочных: январь в честь Януса, глядящего в прошлое и в будущее, и позаимствованный у этрусков февраль - в честь проводимых в это время фебруалий - очистительных ритуалов.


Такой вот экскурс в официальную историю. По крайней мере, здесь не в пример больше логичного, а главное - многое подтверждено документально в различных источниках различных народов, а не просто вилами по воде писано.


Конечно, я понимаю, что это всё сухо и академично, и нет здесь ни Сотворения Мира во Звёздном Храме, ни деления часа на 144 части, а в одной части 1296 долей, в одной доле 72 мгновения, в одном мгновении 740 мигов, а в одном миге 160 сигов или тиков, а в одном сиге 14000 сантигов, и упаси Боже, я это не придумываю, это реальная цитата из комментария к ролику про названия месяцев!

Календурь Ипря, Лингвофрики, Русский язык, Календарь, История, Научпоп, Длиннопост

Приведённые мной академичные названия месяцев и вообще история календаря не даёт, в отличии от РА-дно-верческих выдумок, поводов гордиться "своими славными предками". Но разве нам для гордости нужно, чтобы именно наши предки были первыми во всём на свете?

Календурь Ипря, Лингвофрики, Русский язык, Календарь, История, Научпоп, Длиннопост

Я уже говорил, что своим "славным происхождением" гордятся только тогда, когда иных поводов для гордости нет. В девяностые было модно выводить свою фамилию от какого-нибудь древнего дворянского рода. И плодились, как блохи на больной собаке, конторки по рисованию родословных деревьев. Потом эта мода, к счастью, прошла.


Теперь вот новый виток - плодятся конторки по созданию нам Славного Прошлого, всенепременно "проверенного, потерянного, найденного, подтвержденного, снова потерянного, и, наконец, сданного в макулатуру и использованного на растопку. " Они точно так же играют на желании простых маленьких людей, ничего не делая, приобщиться к Великому. За скромный прайс.


Поэтому меня несказанно радует, что в комментариях к роликам начали появляться вот такие реплики:

Календурь Ипря, Лингвофрики, Русский язык, Календарь, История, Научпоп, Длиннопост

и даже такие:

Календурь Ипря, Лингвофрики, Русский язык, Календарь, История, Научпоп, Длиннопост

И эти комментарии видны всем, а это означает, что у ИПРЯ уже не хватает людей и средств не то что на покупку хвалебных отзывов, но и даже на банальную модерацию. А значит, скоро и их век подойдёт к концу и они перестанут морочить людям головы. И будет нам счастье.

Календурь Ипря, Лингвофрики, Русский язык, Календарь, История, Научпоп, Длиннопост

Котика всем, кто дочитал до конца.

Показать полностью 8
98

Что слышим, то и понимаем? Необычные смыслы знакомых слов.

Время от времени, изучая творческие выплески лингвофриков, альтернативных историков и прочих конспирологов, я встречал у них необычные объяснения смыслов слов.

Например, история у них объясняется как "из Торы я", этруски - "те русские", воспитание - "в ось питание" и тому подобное.


Мой нежный языковой слух это сильно коробило, я прекрасно понимал и ощущал, что эти "смыслы" словам не соответствуют, что это в лучшем случае область фоносемантики, но никак не этимологии.


Однако не все люди этот взгляд разделяют, и многим требуется внятная аргументация, чтобы и до них дошло, что наш язык устроен иначе и эти фрикоигры в кубики Зайцева хороши, конечно, в детском саду или на последней страничке Литературной газеты (к этому я вернусь позже), но никак не в серьёзных обсуждениях.


Так всё-же, почему воспитание не может быть в-ось-питанием, восстановление в-ось-становлением, воздержание в-ось-держанием и прочая, прочая, прочая.

Как минимум, это не укладывается в закономерности русского словообразования.


Из словосочетания с подчинительной связью единое слово формируется через связку "-о-" или "-е-", причём зависимое слово в родительном падеже ставится сначала, а главное в именительном - в конце.


"Питание оси" в таком случае должно было выглядеть как "осепитание", безо всяких инородных включений вроде предлога винительного падежа.


Что же на самом деле?


Приставка "воз/вос" происходит от праславянской формы *vъz-, означавшей в общем смысле подъём, совершение, установку, реализацию чего-либо.


Ось же происходит от слова "ость", что и по сей день означает "долгий усик на плевеле каждого зерна колосовых растений или волос в пушном товаре".


То есть даже в первооснове приставки "воз" не было родства со словом "ось". Конечно, движение вверх, подъём, выпрямление по смыслу близки оси, но так то по смыслу, а не по происхождению.


Поэтому не надо лепить тёплое к мягкому и искать глубинные смыслы слов на основе их звучания, а то получится, что лошадь - плохое слово, потому что в нём слышится "ложь", а свинья - по жизни виноватая ("с-виной-я").


Этаким образом можно очень много слов разобрать:

Что слышим, то и понимаем? Необычные смыслы знакомых слов. Научпоп, Лингвофрики, Альтернативный русский, Русский язык, Длиннопост

Вот и получается, что шли наши лингвофрики по стопам Задорнова в лингвофричестве, а пришли в сатиру. Ещё задолго до его выступлений многие словечки "с разбором" проскочили в рубрике "сатира и юмор" Литературной газеты.

Показать полностью 1
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: