Обещал в прошлом посте рассмотреть словоблудие про пальцы-мазки-медки-пчёлки.
"У меня секретов нет, слушайте, детишки".
Итак, медок-холодок, серия вторая.
В основном у людей со словом "мазок" с детства какие-то неприятные ассоциации. Холодными железяками, да в святая святых, брр. Ну, у художников с этим словом полегче, более безопасное явление им обозначено.
Опять же, печатка. Вроде бы так вид перстней называется. А уж устать к середине слова и прочесть его "пе-че, а ну его нафиг дальше буквы разбирать, пусть будет ла!" - вот оно, занятие для истинного дилетанта от лингвистики!
Так вот, пчела от пе-че не происходит.
А происходит от праславянского *bьčela, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бьчела, бъчела (Мар.), русск. пчела, укр. пчола́, бджола́, болг. бчела́, сербохорв. пчѐла, чѐла, словенск. bǝčêlа, čǝbê̑lа, čbê̑lа, čê̑lа, чешск., словацк. včеlа, др.-польск. рсzоłа, польск. pszczoła, в.-луж. рčоłа, н.-луж. соłа, полабск. сü᾽ölа
Если менее занудно, то:
Слово «пчела» (ст.-слав. бъчела), а ещё «букашка», и даже «бык» происходят от слова бучать (букать) — «жужжать», гудеть, реветь.
Можно пойти ещё дальше, разобрать слово на слоги и основы и каждую вывести по смыслу и звучанию из санскрита и т.п., как сделано тут.
В любом случае, никаких связей с печатками, мазками и кончиками пальцев не окажется.
Перескок с пчёл на медок тоже не совсем ясен. Ну ладно, пчёлы - сущность множественная, поэтому десять пальцев-пчёл ещё можно понять. Но мёд-то сущность неделимая. Два мёда, три мёда, сто медов - так не говорят! А в ИПРЯ говорят. Правда, внезапно сокращают численность медков ровно наполовину, обзывая правую пятерню вядками.
Впрочем, дальнейший пассаж про сосание даёт нам понять происхождение вдохновения этой их статьи. Если предмет позапрошлого обзора был явно вдохновлён, скажем так, сеном, то тут они сами признаются, что высосали весь этот бред из пальца. Причём пальца Левой Женской Лапы.
"Уот так уот". Но ведь медь... ведь медь это не мёд...
Про нож и его происхождение тут и до меня прекрасно расписали. Если кратенько: нож и ноготь слова не однокоренные и даже не одного извода. Ноготь произвёл на свет ногу, а нож родственен словам пронзить, заноза и нанизывать.
Но ведь копирайтерам в ИПРЯ зачёт идёт не за истину, и даже не за правду (а у них это радикально разные понятия!) а за объём статьи, видимо. Поэтому потрудиться и почитать хотя бы пикабу познавательный у них то ли времени нет, то ли корона от этого падает.
Так вот и появляются Носогубные Пчёлы, они же Пачки.
Смотрите-ка, новое слово в исторической лингвистике! Выведение общности слов из нарисованных на теле линий! Наверное, подменять группы букв другими группами букв уже стало слишком сложно.
А если по-старинке по словарям пройтись, то получится вот что:
ПАЧКА: от существительного пак, из нем. Расkеn, Расk «пакет, связка». Русск. пакова́ть, вероятно, заимств. через польск. раkоwаć из нем. расkеn «увязывать, паковать»
ПАЧКАТЬ: от общеслав., ср.: словенск. расáti, ра́саti «шлёпать, делать пятна», чешск. расаt, расkаt «халтурить, портить», словацк. расkаť, а также словенск. pečkáti «замазывать, перепортить». Вероятно, звукоподражательные образования, лишенные исторической связи, как и нем. раtsсhеn «шлепать»
Ни усов, ни пчелы. Вообще ничего общего. Как обычно.
Если представить это всё в красках, то будет как-то так (приблизительно, разумеется):
Про "мёд источать и жалом жалить" - они там вообще в курсе, из какого места у пчелы мёд источается, э? Наверное, нет.
А насчёт усов и осязания:
ОСЯЗАТЬ: от -сяга́ть, из праслав. *sęgti; ср.: русск.-церк.-слав. досячи, досящи, ст.-слав. присѩгѫ, присѩшти, присѩгнѫти (ἅπτεσθαι), досѩгнѫти (φθάνειν), укр. сяга́ти, сягну́ти «доставать, хватать»
УС: от праслав. *vǫsъ, ǫsъ, от кот. в числе прочего произошли: русск. ус, усы, белор., укр. вус, русск.-церк.-слав. ѫсъ, болг. въс, словенск. vо̣̑s «ус» (мн. vȯ́se), чешск. vous (мн. vousy), словацк. fúz (мн. fúzy), польск. wąs, (род. п. wąsa, мн. wąsy), в.-луж. wusу мн., полабск. vǫs «борода» (мн. vǫsói)
В одном из видеороликов ИПРЯ было ещё про усы, что один ус - это "мус", а другой ус - это "так". И поэтому они, якобы, мустаки. [Спойлер: нет, не поэтому. Английское mouth (рот) вполне явно показывает, откуда пошло moustache (усы)].
И вновь, вместо послесловия:
Мои посты - про то, как представители одного конкретного заведения уродуют русский язык.
Я знаю, как смешно они при этом зачастую выглядят. Мне тоже смешно. И грустно одновременно. Об этом у меня отдельный пост.
Если бы они просто кропали свои статейки на своём шаблонном вордпресс-сайте, не было бы этих обзоров. Но они заражают своими бредовыми идеями тех, кого я считал умными и адекватными людьми. И те несут этот бред со своих ютуб-каналов, а люди их слушают без критики, как признанных авторитетов.