Очень напрягает , когда в зарубежных фильмах , мультиках или сериалах , переводят на русский оригинальные песни .
Притом это делает человек , который не умеет петь , да и вообще не понятно , как он попал в озвучку . Естественно , совершено без рифмы , с кривым переводом и тд .
Не понимаю , почему нельзя просто оставить без перевода , ведь в оригинале песни звучат в 50 раз лучше .
В итоге , атмосфера, которую хотел передать нам режиссер , полностью теряется .
Особенно , этим страдают озвучки от телеканалов